Seite 1
is a trademark of SABIC SICUREZZA E ISTRUZIONI D'USO SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE SICHERHEIT GEBRAUCHSANLEITUNG SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS D'UTILISATION SEGURIDAD E INSTRUCCIONES SEGURANG E INSTRUGÖES D EUSO VEILIGHEID EN GEBRUIKSAANWIJZING SIKKERHED OG ANVENDELSE AE@AAEIA OAlfflEE XPHEHE ncoznnc...
Seite 2
NIOO-5 GRATULIEREN Erwerb Ihres neuen Helms. Das Design, die Ergonomie, der Komfort, die Aerodynamik, die einfache und zweckmäßige Bedienung; all dies wurde geplant und realisiert,um ein modernesund extrem leistungsfähigesProduktzu erhalten,das in der Lage 1st,Ihre Sicherheits- und Komfortbedürfnisse zu erfüllen. SICHERHEITUNDGEBRAUCHSVORSCHRIFTE WICHTIG Lesen Sie dieses Heft und alle anderen beigefügten Unterlagen vor Verwendung...
Seite 3
NIOO-5 ABSTREIFEN DES HELMS Versuchen, den aufgesetzten und festgeschnallten Helm wie in der Abbildung (A) gezeigt, abzustreifen. Wenn der Helm nicht richtig festgeschnallt wird, können die einwirkenden Kräfte und die verschiedenen Richtungen, in die diese Kräfte wirken, im Fall eines Unfalls zu einer DrehungOdersogarzu einemAbstreifendes Helmsführen.
NIOO-5 DUAL ACTION Das exklusive Offnu.ogssystem für das Kinnteil, das sich in der Mitte des Kinnteils befin- det, er.möglicht die Offnung mit nur einer Hand und verhindert außerdem die versehent- liche Öffnung: Erst nachdem der erste rote Hebel (Entriegelung) betätigt wurde, kann das Kinnteil über den zweiten roten Hebel (Öffnung)geöffnet werden.
Seite 5
NIOO-5 VISIER ABNAHME Das Kinnteil schließen (wenn geöffnet) und vollständig das Visier öffnen. Auf den linken Seitenteil des Visiers drücken und in Richtung Helm ziehen, wie in Abb. 5 dargestellt. Gleichzeitig, den Entriegelungshebel des Mechanismus betä- tigen und nach unten drücken (Abb. 6), bis der hintere Einrastzahn Dl des Visiers aus der entsprechenden Einraststelle...
Seite 6
NIOO-5 •FINLOC (Erhältlich serienmäßig Oder als Zubehör/Ersatzteil) ANBRINGEN DES INNENVISIERS PINLOCK@ Dann das Visier abnehmen (siehe vorherige Anweisungen). Sicherstellen, dass die Innenfläche des Visiers sauber ist und dass die äußeren Einstellhebel der Zapfen nach innen gerichtet sind (Abb.8). Das Innenvisier PINLOCK@ auf das Visier auflegen. O Das Silikonprofil des Innenvisiers PINLOCK@muss auf der Innenfläche des Vi- siers aufliegen.
Seite 7
NIOO-5 tüchtigkeit des Systems nach der Benutzung wiederherzustellen, muss das Innenvisier PINLOCK@ vom Helmvisier abgenommen und mit trockener, lau- warmer Luft getrocknet werden. In den oben beschriebenen Situationen sollte auch der Helm getrocknet werden, um die eventuell im Inneren vorhandene Feuchtigkeit zu beseitigen.
Seite 8
NIOO-5 Wird das VPS nicht mehr benötigt, Wird die Schließtaste wie in Abb. 12 dargestellt, gedrückt, bis das VPS entriegelt Wird und automatisch in die Ruheposition zurück- kehrt. VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH Die aktuellen Zulassungsstandards (ECE22-05) legen fest, dass das Mindestniveau Lichtdurchlässigkeit von Visieren bei Fahrten während der Nacht mehr als 80% betra- gen muss und bei Fahrten tagsüber...
Seite 9
NIOO-5 Die besondere beschlaghemmende Behandlung des VPS ist im Allgemeinen emp- findlich gegenüber hohen Temperaturen Oder Wärmequellen. In diesem Falle kann es im Kontakt mit anderen Materialien zu Verunreinigungen, wie Streifen Oder Fle- cken, kommen. Aus diesem Grunde Wird empfohlen, in solchen Situationen (wie bspw.
Seite 10
NIOO-5 ABNEHMEN DERSCHAUMSTOFF-INNENPOLSTERUNG DERWANGENPOLSTERUNGEN Um die Komponenten der inneren Komfortpolsterung zu waschen, sind die Wangen- polsterungen des Helms mit Schaumstoff-lnnenpolsterungen ausgestattet, welche von dem Polstergewebe entnommen werden können. IJm diese Polsterungen zu entfernen, wie folgt vorgehen, nachdem die Wangenpolsterungen vom Helm entfernt wurden (sie- he vorherige Anweisungen).
Seite 11
NIOO-5 Hinweis: Die korrekte Anbringung des Frontbereichs der Polsterung überprüfen. indem das VPS nach oben geschoben und abgesenkt wird: Diese Bewegung muss ohne Behinderung möglich sein. 1m gegenteiligen Fall sind die Schritte 4.2 zu wiederholen. Die rechte und linke hintere Lasche der Polsterung in die entsprechenden unteren Aufnahmen...
NIOO-5 Den Helm keinesfalls benutzen, wenn die innere Komfortpolsterung und die Wan- genpolsterungen nicht vollständig und korrekt eingesetzt wurden. Vorsichtig mit der Hand waschen, nur neutrale Seife benutzen, die Wassertempe- ratur sollte nicht höher als 300 C sein. Mit kaltem Wasser ausspülen und bei Zimmertemperatur trocknen lassen, vor...
Seite 13
1M HINTEREN BEREICH Sie sorgt für den Austritt der warmen und verbrauchten Luft, für einen optimalen Kom- fort im Helminneren (Abb. 29). ANSCHLUSSMÖGLICHKEIT N-COM-NOLAN COMMUNICATION SYSTEM (Verfügbarje nach Produktausführung) Ihr Helm ist für den Anschluss des Kommunikationssystems N.Com ausgelegt. Während der Installation...
Seite 18
• To Kpavog avro EXEL CE Epyocraczo CEßETaL TO 7TEpzßaAAov. METa TO TEPA'S xpncng TO KA'TA'CTPEWETE cuvcpwva TOUS KA'VOVICVOVS ZCXVOVV TOTO xwpa özævovns cas. Nolan group made in Italy, made in Nolan FOLLOW US ON www.nolan.it...