Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

DDCI 4790-EM
D
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Das Gerät nicht während der Installation an die Stromversorgung anschließen. Die
Dunstabzugshaube ist mit Befestigungsdübeln ausgestattet, die für die meisten Decken
geeignet sind. Trotzdem muß eine Fachkraft befragt werden, um sicherzustellen, daß die
Materialien für die jeweilige Deckenqualität geeignet sind. Dieses Produkt wurde
AUSSCHLIESSLICH für den Anschluß an den Außenmotor EM 4790 geplant und gebaut, jeder
andere Gebrauch wird als BESTIMMUNGSFREMD angesehen.
GB
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, oil or coal fired cookers).
Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed.
Expansion plugs are provided to secure the hood to most types of ceilings. A qualified
technician is needed, however, to make sure that the plugs are suitable for your ceiling. This
appliance is designed EXCLUSIVELY for connection to external motor EM 4790 and any other
uses must be considered IMPROPER.
F
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à
gaz, mazout ou charbon).
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. La hotte est équipée de
chevilles de fixation appropriées à la plupart des plafonds. Il est cependant nécessaire de
s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de
plafond. Cet appareil est conçu pour être relié EXCLUSIVEMENT au moteur externe EM 4790 ;
toute autre utilisation est INCORRECTE.
INSTALLATIESCHEMA
NL
Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De wasemkap is
voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste plafonds. Er moet echter
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus, om u ervan te vergewissen
dat de materialen geschikt zijn voor het type plafond. Dit product is UITSLUITEND ontwikkeld
om te worden verbonden met de externe motor EM 4790, ander gebruik wordt als
ONEIGENLIJK beschouwd.
E
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los quemadores 60 cm (quemadores eléctricos),75 cm (quemadores a gas,
gasóleo o carbón).
No enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada La campana está dotada de
tacos de fijación adecuados a la mayor parte de los techos. De cualquier modo, conviene
consultar a un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a
su techo Este producto ha sido proyectado EXCLUSIVAMENTE para conectarlo al motor
externo EM 4790; otros usos son IMPROPIOS.
P
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída O fornecimento do
exaustor inclui buchas de fixação, adequadas para a maior parte dos tectos. Contudo, é
necessário contactar um técnico habilitado para verificar a idoneidade dos materiais segundo
o tipo de tecto Este aparelho foi realizado EXCLUSIVAMENTE para ser ligado ao motor exterior
EM 4790, qualquer outra utilização é INADEQUADA.
SCHEDA INSTALLAZIONE
I
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Non dare corrente all'apparecchio finché l'installazione non è totalmente completata. La cappa
è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di soffitti. E' tuttavia necessario
interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull'idoneità dei materiali a seconda del tipo di
soffitto. Questo prodotto è concepito ESCLUSIVAMENTE per essere collegato al motore
esterno EM 4790, altri utilizzi sono IMPROPRI.
*5
ù (ùü+ ù $ ùþ
ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120".P 02!"0120" .P 0120".0! #Œ02!0. #
0! # 
2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"
.Œ !! 32!."0.03 /.1 "0 *Œ0"120!&1".20".2 #"
Œ0!11)20! #"2*Œ #" ! 3+.!)..#20..Œ.!.22 ..Œ0##02010.
Œ0! 20$2+120.0.&020.2.2.)22.2&#+. .02 
2*Œ 2" ! 3" Œ.!)Œ! ').2.10#02..1*/0102 0&20!)
 2!(0)0" 0"$!10"0&! *2.ù ù ùþü
5019 100 75112

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht DDCI 4790-EM

  • Seite 1 DDCI 4790-EM INSTALLATIONSANGABEN Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten). Das Gerät nicht während der Installation an die Stromversorgung anschließen. Die Dunstabzugshaube ist mit Befestigungsdübeln ausgestattet, die für die meisten Decken geeignet sind. Trotzdem muß eine Fachkraft befragt werden, um sicherzustellen, daß die Materialien für die jeweilige Deckenqualität geeignet sind.
  • Seite 2 DDCI 4790-EM Kabeldurchgang für elektrischen Anschluß an Außenmotor und Stromnetz Passage for electrical cables connected to external motor and mains power supply Zone de passage des câbles électriques de connexion au moteur extérieur et au réseau électrique. Doorgangsgebied kabels elektrische aansluiting naar externe motor en naar elektriciteitsnet Zona para pasar los cables de conexión...
  • Seite 3 DDCI 4790-EM 5019 100 75112...
  • Seite 4 DDCI 4790-EM 12. Ist der in die Steckdose eingeführte Stecker 12. Si la clavija no se encuentra en un punto nicht zugänglich, so muß ein normgerechter accesible una vez enchufada, se deberá aplicar un Zweipolschalter mit einer Kontaktöffnungsweite interruptor bipolar según las normas con una von mind.
  • Seite 5: Auswechseln Der Lampen

    DDCI 4790-EM PRODUKTANGABEN 1. Bedienfeld BEDIENFELD 2. Fettfilter 3. Griffe der Fettfilter 4. Halogenlampe 4 5 6 7 8 5. Teleskopkamin 1. Taste Leistungsverminderung - 5 Ö 1. 2. OFF-Taste Absaugung. 3. ON-Taste Absaugung Geschwindigkeitserhöhung - 0 Ö 5. 4. Kontrollampe Saugleistung 1.