Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Empasa PROFI PLUS Montageanleitung

Empasa PROFI PLUS Montageanleitung

Vollkassettenmarkise mit wifi
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montageanleitung (Original)
Montagehandleiding (Vertaling van het origineel)
PROFI PLUS
VOLLKASSETTENMARKISE MIT WIFI
VOLLEDIGE CASSETTELUIFEL MET WIFI
Info:

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Empasa PROFI PLUS

  • Seite 1 Montageanleitung (Original) Montagehandleiding (Vertaling van het origineel) PROFI PLUS VOLLKASSETTENMARKISE MIT WIFI VOLLEDIGE CASSETTELUIFEL MET WIFI Info:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einführung Bemaßung Wandhalter ............
  • Seite 3: Einführung

    Produkt ab. Die Haftung für Folgeschäden an Elementen aller Art oder Personen ist ausgeschlossen. Bezugsnormen Die vorliegende Gebrauchsanleitung wurde gemäß Zif- Hiermit erklären wir, die empasa GmbH, dass die i i 2006/ 2/E iff 6 Vollkassettenmarkise PROFI PLUS allen notwendigen und E 1 561 aktuell gültigen Richtlinien entspricht.
  • Seite 4: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Nachfolgend werden die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten HINWEISSYMBOLE UND ZEICHEN beschrieben. INFORMATIONEN und VORSICHTSMASSNAHMEN für eine problemlose Installation, Inbetriebnahme und Verwendung der Vollkassettenmarkise. Die Missachtung dieser Hinweise kann zu Mängeln am Produkt führen und/oder seine Funktion beein- trächtigen. ACHTUNG – GEFAHR FÜR DEN BENUTZER! Diese Hinweise und Informationen müssen unbedingt eingehalten werden. Eine eventuelle Missachtung kann die Sicherheit von Personen gefährden.
  • Seite 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Teilebezeichnung Vollkassettenmarkise Fernbedienung WARNUNG Auslieferung ohne Befestigungsmaterial. fachgerecht ausgeführt wird. Die jeweiligen Montagehin- Das Befestigungsmaterial muss vom Monteur auf den vor- weise der Dübel-Hersteller sind unbedingt zu beachten. Das handenen Montageuntergrund abgestimmt werden. Allein eventuell in dieser Montageanleitung abgebildete Monta- der Monteur haftet dafür, dass das Befestigungsmaterial für gematerial dient ausschließlich zum visuellen Verständnis.
  • Seite 6: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Die Montage der Vollkassettenmarkise soll von Personen ausgeführt werden, die in die Beachtung der Vorschriften und Si- cherheitsmaßnahmen eingewiesen sowie mit gültigen Bauvorschriften vertraut gemacht worden sind. • Die Montagestelle soll entsprechend vorbereitet und • Nach der Beendigung der Arbeit die Montagestelle sauber gesichert werden.
  • Seite 7: Sicherheit

    Sicherheit Hinweis Bestimmungszweck und Anwendungsort Hinweis: Die Vollkassettenmarkise darf ausschließlich für den vorher genannten Bestimmungszweck verwendet wer- Die Vollkassettenmarkise hat den Zweck, den unter ihr be- den, auch wenn sie aus wasserundurchlässigem Gewebe oder findlichen Bereich vor Sonneneinstrahlung zu schützen und PVC besteht.
  • Seite 8: Nutzungs- Und Installationsvoraussetzungen

    Nutzungs- und Installationsvoraussetzungen WARNUNG Die normale Bedienung der Vollkassettenmarkise (hier Der Nutzer darf keine Eingriffe oder Arbeiten an der Voll- Ei w i kassettenmarkise vornehmen, die seinen Kompetenzbereich nung und Sicherheit, durch Personen ohne Fachkenntnisse erfolgen. Reparatur und Wartung muss durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.
  • Seite 9: Anforderungen An Den Installateur

    WARNUNG Anforderungen an den Installateur Für den Einbau und die Bedienung der Vollkassettenmarkise • Die beauftragte Person darf keine körperlichen Einschrän- kungen besitzen, welche die Aufmerksamkeit und das Urteilsvermögen beeinträchtigen. Dazu zählen z. B. Über- • Jene Person, welche mit dem Einbau (und/oder dem An- müdung, Alkoholkonsum.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zum Betrieb

    WARNUNG Sicherheitshinweise zum Betrieb • Gelenkarme sind während des Betriebs zu beobachten, bis • Kinder von ortsfesten Steuerungen oder Fernbedienungen diese komplett ein- oder ausgefahren sind. fernhalten. • Personen sind während des Betriebes von der Vollkasset- • Handsender/Fernbedienungen außerhalb der Reichweite tenmarkise fernzuhalten.
  • Seite 11: Technische Daten

    Zweige und dünnere Äste, hebt Staub und loses Papier. schwanken, Schaumkronen bilden sich auf Seen. wi i i 20 2 wi i 1 10 5 / Produktkennzeichnungen: Die an der Vollkassettenmarkise PROFI PLUS angebrachten Kennzeichnungen entsprechen den aktuell gültigen Richtlinien. V2/2025_E6100_wifi...
  • Seite 12: Transport Und Verpackung

    Transport und Verpackung Transport der Vollkassettenmarkise Hinweis Für das Handling und den Transport der Vollkassettenmarkise ist der Kunde verantwortlich. Er muss für einen angemessenen Transport sorgen, ohne dass die Originalverpackung beschädigt wird. Eventuelle Produktschäden, die durch die Demontage und tens von zwei Personen getragen werden. Bei einer Liefe- das Handling oder Transport nach der Installation verursacht rung an die Kundenadresse durch den Händler müssen die werden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
  • Seite 13: Installation Vollkassettenmarkise

    Wasserwaage Gabel-Ringschlüssel Bohrer Akku-/ Bohrschrauber Maßband Innensechskantschlüssel Leiter Bleistift Installation Vollkassettenmarkise WARNUNG Vor der Montage Ihrer Markise sind alle Schrauben der seitlichen Befestigung, der Gelenkarme, der vorderen Tuchstange / des Schließbleches sowie der Verstellung des Neigungswinkels auf festen Sitz zu prüfen! Durch den Transport können sich Schrauben gelockert haben! Installationshinweise WARNUNG...
  • Seite 14: Bestimmung Der Montageposition

    Bestimmung der Montageposition Die Vollkassettenmarkise vorsichtig aus dem Karton nehmen und die Schutzpolster an den Enden der Vollkassettenmarki- sen-Einheit abziehen. Die Vollkassettenmarkise aus der Folie nehmen und an einem sicheren Ort positionieren, damit sie während der Montagearbeiten nicht verkratzt, beschädigt oder verschmutzt werden kann.
  • Seite 15: Wandhalter Befestigen

    Wandhalter befestigen Auf der Unterseite der Markise befinden sich Pfeile, welche die WARNUNG nachfolgend genannte Position der Wandhalterungen ange- ben. Positionen der Bohrlöcher mit Hilfe der Wandhalterungen auf die Wand übertragen. Mit Hilfe eines langen Meterstabs, Der Untergrund ist vor dem Bohrvorgang auf versteckte einer Wasserwaage und Kreide eine horizontale Linie auf der Leitungen wie z.
  • Seite 16 Position Wandhalterungen Weitere Informationen WARNUNG Sitzen die Halterung nicht unter der Armschulter, verzieht sich die Kassette beim Ausfahren der Markise! Hinweis Die Halter müssen zwingend unter den Armaufnahmen po- Beispiel Größe sitioniert werden. Stellen sie dazu kurzzeitig die Stromver- sorgung zum Motor her z. B. Kabeltrommel/Verlängerungs- kabel.
  • Seite 17: Montage An Der Wand

    Montage an der Wand Mit einer Schlagbohrmaschine und einem Mauerbohrer (je nach WARNUNG angezeichneten Punkten die Löcher für die Halterung bohren. Die gebohrten Löcher müssen in der Bohrtiefe dem Befesti- Der Untergrund ist auf ausreichende Traglast und vor dem gungsmaterial entsprechen. Bohrvorgang auf versteckte Leitungen wie z.
  • Seite 18: Wandhalter Anbringen

    Wandhalter anbringen Falls das Einführen der Wandanker/Schrauben Schwie- rigkeiten bereitet, einen Gummihammer zu Hilfe neh- Nachdem die Wandanker/Schrauben/Dübel eingeführt wurden, men. Keinesfalls einen Hammer aus Metall benutzen, die Unterlegscheiben und anschließend die Wandhalterungen da dieser das Gewinde am Schraubenende beschädigen anbringen.
  • Seite 19: Markise Einhängen

    Markise einhängen WARNUNG Zum Einhängen der Markisenkassette müssen vorher an al- Vor der Benutzung sicherstellen, dass fahrbare oder feste len Wandhalterungen die Schrauben der Sicherungsplatten Gerüste, Leitern und sämtliche persönliche Schutzausrüs- (A, jeweils 2 Stück pro Wandhalterung) gelöst werden (siehe Abb.
  • Seite 20: Markisenposition Prüfen

    Markisenposition prüfen Der Pfeilaufkleber können nach dem Einhängen der Kassette i i i dass bei korrekter Montage der Halterungen unter den Arm- schultern die Pfeile nicht ganz genau unter dem Halter sind. Das ist ebenfalls korrekt. Anschließend sind die Schrauben der Sicherheitsplatten wieder Abbildung 4 festzuziehen.
  • Seite 21: Neigung Individuell Einstellen

    Passende Batterie in die Fernbedienung einlegen. Achtung: Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten. Hinweis Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die richtige Polarität . (siehe auch „Zeichenerklärung“ auf Die Fernbedienung ist bereits werkseitig mit dem Motor gekoppelt. Ist hier dennoch keine Verbindung vorhanden, so führen Sie eine Kopplung wie auf Seite i 10 Neigung individuell einstellen...
  • Seite 22: Korrektes Einfahren Prüfen

    i 11 Korrektes Einfahren prüfen WARNUNG Gelenkarmabstand angleichen: In geschlossenem Zustand des vorderen Schließbleches entsteht Für alle nachfolgende Schritte dürfen die Schrauben nie- außen links und rechts ein Spalt (mittig liegt das Schließblech mals komplett gelöst/ausgedreht werden. Es besteht die Gefahr von schwersten Verletzungen! steht mittig ab.
  • Seite 23: Inbetriebnahme Vollkassettenmarkise

    Inbetriebnahme Vollkassettenmarkise Wichtige Hinweise vor Inbetriebnahme Inbetriebnahme Hinweis WARNUNG ACHTUNG! Die Vollkassettenmarkise muss immer von ACHTUNG! Vor Inbetriebnahme der Vollkassettenmarkise oben nach unten ausgefahren werden und nie umgekehrt. Andernfalls besteht die Gefahr eines Defekts, der schwere Personenschäden zur Folge haben kann. WARNUNG Bei Störungen wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Seite 24: Fernbedienung

    Fernbedienung Ausführungen und Bedienung Nachfolgend gezeigte Fernbedienung ist für die in dieser Mon- tage-/Bedienungsanleitung beschriebene Vollkassettenmarkise beigelegt. Taste Aufwärts Taste Stopp Programmier-Taste Taste Abwärts Rückseite Batteriefach Vorderseite Rückseite Spezifikationen Fernbedienung Modell/Typ 1 6 05 Hinweis Batterie 2 50 V Laufzeit Batterie Verringert sich die Funkdistanz oder lässt sich der Rohrmo- Funkdistanz tor durch sanften Tastendruck nicht mehr ansteuern, so ist...
  • Seite 25: Fernbedienung Mit Motor Koppeln

    Fernbedienung Fernbedienung mit Motor koppeln (oder neue Fernbedienung koppeln) Hinweis Ab Werk ist die Fernbedienung bereits mit der Vollkassettenmarkise verbunden. Diese Arbeitsschritte müssen nur durchgeführt Prüfen ob die Fernbedienung verbunden ist 1 Montieren Sie die elektrische Vollkassettenmarkise an dem Î Die Markise fährt aus? Sie müssen NICHTS weiter vorgesehenen Ort wie in der Montageanleitung beschrieben.
  • Seite 26: Einstellen Der Ausfahrweite

    Vor- und Rücklauf drücken und Rücklauf Fernbedienung Wind-/Sonnensensor Optional ist zu der Vollkassettenmarkise ein Wind- und Sonnensensor erhältlich. Informieren Sie sich gerne auf www.empasa.de. Zur Installation und Inbetriebnahme des Wind- und Sonnensensor beachten Sie dessen Montage- und Be- dienungsanleitung. V2/2025_E6100_wifi...
  • Seite 27: Wifi-Motor

    WiFi-Motor Smart-Home – Verbindung mit der Tuya App App starten, anmelden und Tippen Sie in der App auf Drücken Sie die Taste am Alternativ kann eine bereits mit WLAN verbinden. „Gerät hinzufügen“. Motor (separates Kabel bestehende Verbindung auch Hinweis: Dies startet die Suche nach 4x kurz per Link mit anderen Geräten Je nach Gerät und App-Ver-...
  • Seite 28: Einstellungen

    Einstellungen ACHTUNG Beschädigungsgefahr WARNUNG: Über die App können weitere In „Curtain Type“ kann die ge- In „set up limit“ lässt sich die Einstellungen für die Markise wünschte Darstellung für die Ausfahrweite bzw. in „set vorgenommen werden. Markise ausgewählt werden. down limit“ die Einfahrweite der Markise einstellen.
  • Seite 29: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Regelmäßige und außerordentliche Wartung Hinweis Durch Einhaltung der nachfolgend genannten Zeitabstände Reparaturbedürftige Vollkassettenmarkisen dürfen nicht kann der einwandfreie Zustand des erworbenen Produktes verwendet werden. beibehalten werden. Zweimal im Jahr, vor und nach der Som- mersaison, sollte das Tuch der Vollkassettenmarkise gründ- Für die eventuelle Demontage der Vollkassettenmarkise oder lich auf eventuelle Risse oder Beschädigungen der Nähte Teile derselben siehe die Installations- und Montageanlei-...
  • Seite 30: Demontage

    Demontage Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom Elektro- oder Elektronikgerät umschlossen sind und zerstörungsfrei entnom- men werden können, sind vor der Abgabe des Geräts an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen und einer vorgesehenen WARNUNG Entsorgung zuzuführen. Das Gleiche gilt für Lampen, die zerstö- rungsfrei aus dem Gerät entnommen werden können.
  • Seite 31: Problembehandlung

    Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammelstelle Verwenden Sie wenn möglich wiederaufladbare Batterien an- Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils oder im Handel abgegeben wer- stelle von Einwegbatterien. den, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung von wertvollen Rohstoffen zugeführt werden Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Ent- können.
  • Seite 32: Garantiebestimmungen

    Sie sich an unseren Kundenservice unter Garantiebestimmungen Service Für alle Fragen rund um die Vollkassettenmarkise steht Ihnen Die empasa GmbH gewährt Ihnen als Verbraucher in Deutsch- unser Support unter support@empasa.de zur Verfügung. land, Österreich, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich Funktionalität Ihrer Vollkassettenmarkise, beginnend mit Rech- Eine Leistungserklärung für unsere, unter den Technischen...
  • Seite 33 Inhoud Inleiding Afmetingen muurbeugel ............
  • Seite 34: Inleiding

    Referentiestandaarden Deze gebruikshandleiding is gecreëerd in overeenstem- Hierbij verklaren wij, de empasa GmbH, dat de volledige i 2006/ 2/E cassetteluifel PROFI PLUS voldoet aan alle noodzake- E 1 561 lijke en momenteel geldende richtlijnen.
  • Seite 35: Verklaring Van Symbolen

    Verklaring van symbolen Hieronder worden de in deze gebruiksaanwijzing gebruikte SYMBOLEN EN TEKENS beschreven. INFORMATIE en VOORZORGSMAATREGELEN voor een probleemloze installatie en gebruik van de volledige cassetteluifel. Het niet naleven van deze instructies kan leiden tot defecten aan het product en/of de werking ervan nadelig beïnvloeden. OPGELET –...
  • Seite 36: Leveringsomvang

    Leveringsomvang Benaming onderdelen Volledige cassetteluifel Afstandsbediening WAARSCHUWING Geleverd zonder bevestigingsmateriaal. en dat de installatie vakkundig wordt uitgevoerd. Neem de Het bevestigingsmateriaal moet door de installateur wor- installatie-instructies van de pluggenfabrikant in acht. Al den afgestemd op het bestaande montageoppervlak. Alleen het installatiemateriaal dat in deze installatie-instructies de installateur is ervoor verantwoordelijk dat het bevesti- wordt getoond, is alleen bedoeld als visuele uitleg.
  • Seite 37: Algemene Informatie

    Algemene informatie De volledige cassetteluifel moet worden geïnstalleerd door personen die zijn geïnstrueerd in het naleven van de voorschriften en veiligheidsmaatregelen en die bekend zijn met de geldende bouwvoorschriften. • De installatielocatie moet dienovereenkomstig worden voor- • Houd na het werk de installatieplaats schoon en verwijder bereid en beveiligd.
  • Seite 38: Veiligheid

    Veiligheid Opmerking Beoogd gebruik en plaats van toepassing Opmerking: De volledige cassetteluifel mag uitsluitend voor het eerdergenoemde doel worden gebruikt, ook al bestaat De volledige cassetteluifel heeft tot doel de onderliggen- het uit waterdichte stof of PVC. De volledige cassetteluifel de ruimte te beschermen tegen zonnestralen en eventuele mag door personen zonder vakkennis worden gebruikt als ze weerkaatsing te reduceren.
  • Seite 39: Gebruiks- En Installatievereisten

    Gebruiks- en installatievereisten WAARSCHUWING De normale bediening van de volledige cassetteluifel (hier De gebruiker mag geen werkzaamheden of ingrepen aan i i - de volledige cassetteluifel uitvoeren die zijn vakgebied te heid worden gedaan door personen zonder vakkennis. Repa- V i i ratie en onderhoud moet door gekwalificeerd vakpersoneel i i i worden uitgevoerd.
  • Seite 40: Vereisten Voor De Installateur

    WAARSCHUWING Vereisten voor de installateur Voor de installatie en de bediening van de volledige cassette- • De bevoegde persoon mag geen fysieke beperkingen heb- ben die de aandacht en het beoordelingsvermogen belem- meren. Dit zijn bijvoorbeeld vermoeidheid en alcoholge- • De persoon die verantwoordelijk is voor de installatie (en/ bruik.
  • Seite 41: Veiligheidsinstructies Voor Gebruik

    WAARSCHUWING Veiligheidsinstructies voor gebruik • Houd vouwarmen in bedrijf in de gaten tot deze volledig • Houd kinderen uit de buurt van vaste bedieningen of af- zijn op- of uitgerold. standsbedieningen. • Tijdens het gebruik moeten mensen uit de buurt van de •...
  • Seite 42: Technische Gegevens

    20 2 1 10 5 / Labeling van het product: De labels op de elektrische volledige cassetteluifel PROFI PLUS voldoen aan de huidige richtlijnen. V2/2025_E6100_wifi...
  • Seite 43: Vervoer En Verpakking

    Vervoer en verpakking Vervoer van de volledige cassetteluifel Opmerking De klant is verantwoordelijk voor het hanteren en vervoeren van de volledige cassetteluifel en deze moet zorgen voor een juiste manier van vervoeren, zonder de originele verpakking te bescha- minstens twee personen worden gedragen. Bij bezorging digen.
  • Seite 44: Installatie Volledige Cassetteluifel

    Waterpas Ring-/steeksleutel Boor Meetlint Inbussleutel Ladder Potlood Installatie volledige cassetteluifel WAARSCHUWING Controleer voordat u de luifel installeert of alle schroeven voor de zijbevestiging, de vouwarmen, de voorste doekstang/sluit- plaat en de kantelhoekverstelling vastzitten! Door het transport kunnen schroeven los zijn geraakt! Installatiehandleiding WAARSCHUWING De installatie moet worden uitgevoerd met strikte inachtneming...
  • Seite 45: Bepalen Van De Montagepositie

    Bepalen van de montagepositie Haal de volledige cassetteluifel voorzichtig uit het karton en ver- wijder de beschermende vulling aan de uiteinden van de volle- dige cassetteluifel. Leg de volledige cassetteluifel op een veilige plek, zodat er tijdens het montagewerk geen krassen, beschadi- gingen of vuil op komen.
  • Seite 46: Muurbeugels Bevestigen

    Muurbeugels bevestigen Aan de onderkant van de luifel bevinden zich pijlen, die de hier- WAARSCHUWING onder genoemde positie van de muurbeugels aanduiden. Breng de posities van de boorgaten aan met behulp van de muurbeu- gels. Trek met een lange meetlat, een waterpas en krijt een hori- Controleer het oppervlak op voldoende draaglast en voor zontale lijn op de gewenste hoogte.
  • Seite 47 Positie muurbeugels Verdere informatie WAARSCHUWING Als de beugel niet onder de armsteun wordt geplaatst, zal de cassette kromtrekken bij het uitrollen van de luifel! Opmerking De beugels moeten beslist onder de armsteunen worden Voorbeeld afmetingen gepositioneerd. Sluit hiervoor de stroomtoevoer naar de motor kort aan, bijv.
  • Seite 48: Montage Aan De Muur

    Montage aan de muur Boor de gaten voor de beugel op de gemarkeerde punten met WAARSCHUWING een klopboormachine en een betonboor (kies het juiste type diepte overeenkomen met het bevestigingsmateriaal. Controleer het oppervlak op voldoende draaglast en voor het boren op verborgen leidingen, bijv. voor water, elektri- OPGELET! Muren met mortel zijn ongeschikt voor het bevesti- citeit, gas.
  • Seite 49: Muurbeugels Bevestigen

    Muurbeugels bevestigen Gebruik een rubberen hamer als het aanbrengen van de wandankers/schroeven lastig gaat. Gebruik nooit een ha- Bevestig nadat de muurankers/schroeven/pluggen zijn aange- mer van metaal, want deze kan de schroefdraad aan het bracht de sluitringen en dan de muurbeugels. Plaats de resteren- uiteinde van de schroef beschadigen.
  • Seite 50: Luifel Bevestigen

    Luifel bevestigen WAARSCHUWING Voor het ophangen van de cassetteluifel moeten eerst aan alle Controleer vóór gebruik of rolsteigers of vaste steigers, ladders en alle persoonlijke beschermingsmiddelen (vei- luifel voorzichtig in de beugel worden gezet, waarbij de borg- voldoen en in goede staat verkeren. Gebruik geschikte hijsmiddelen.
  • Seite 51: Luifelpositie Controleren

    Luifelpositie controleren De pijlstickers kunnen na het ophangen van de cassette in het correcte montage van de muurbeugels onder de armsteunen de pijlen zich niet exact onder de beugel bevinden. Dat is eveneens correct. Draai vervolgens de schroeven van de borgplaatjes weer vast. Afbeelding 4 Opmerking De buitenste muurbeugels moeten ter hoogte van de vou-...
  • Seite 52: Kantelhoek Individueel Instellen

    Plaats een geschikte batterij in de afstandsbediening. Opgelet: Batterij is niet inbegrepen in de levering. Opmerking Let bij het plaatsen van de batterij op de juiste polariteit . (zie ook „Verklaring van symbolen“ op pagina De afstandsbediening is al in de fabriek aan de motor gekoppeld.
  • Seite 53: Correct Oprollen Controleren

    Opmerking ophangen van de luifel plaatsvinden; eventueel moet de luifel weer worden verwijderd om de kantelhoek te kunnen instellen. Als na het gelijkmatig instellen van de kantelhoek de sluitplaat op één punt uit de cassette steekt, links of rechts of in het mid- den, bovenaan of onderaan, kan de kantelhoek op deze beugel anders zijn en moet deze opnieuw worden afgesteld.
  • Seite 54: Ingebruikname Volledige Cassetteluifel

    Ingebruikname volledige cassetteluifel Belangrijke opmerkingen voor ingebruikname Ingebruikname Opmerking WAARSCHUWING OPGELET! De volledige cassetteluifel moet altijd van bo- OPGELET! Lees voor ingebruikname van de volledige cas- V i i ven naar beneden worden uitgerold en nooit andersom. vuldig door. Anders bestaat het risico op een defect, wat zwaar per- soonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
  • Seite 55: Afstandsbediening

    Afstandsbediening Versies en bediening De hieronder afgebeelde afstandsbediening wordt meegeleverd bij de volledige cassetteluifel die in deze montage-/gebruiks- handleiding wordt beschreven. Toets omhoog Stoptoets Programmeertoets Toets omlaag Achterkant batterij- compartiment Voorkant Achterkant Specificaties afstandsbediening Model 1 6 05 Opmerking Batterij 2 50 V i i Levensduur batterij Als het zendbereik afneemt of de motor niet langer met...
  • Seite 56: Afstandsbediening Aan Motor Koppelen

    Afstandsbediening Afstandsbediening aan motor koppelen (of nieuwe afstandsbediening koppelen) Opmerking In de fabriek is de afstandsbediening al aan de volledige cassetteluifel gekoppeld. Deze stappen dienen alleen te worden door- Controleren of de afstandsbediening is verbonden 1 Monteer de elektrische volledige cassetteluifel op de gewens- Î...
  • Seite 57 Wind-/zonnesensor Optioneel is er voor de cassetteluifel een wind- en zon- nesensor verkrijgbaar. Kijk voor meer informatie op www.empasa.de. Raadpleeg voor het installeren en de ingebruikname van de wind- en zonnesensor de montage- en gebruikshand- leiding die daarbij hoort.
  • Seite 58: Wifi-Motor

    WiFi-Motor Smart-Home – Verbinding met de Tuya-App Start de app, log in en maak Druk de knop op de motor Alternatief kan een bestaan- verbinding met WLAN. Dit start het zoeken naar (aparte kabel aan de buiten- de verbinding ook worden Opmerking: koppelbare apparaten.
  • Seite 59: Instellingen

    Instellingen LET OP! Risico op schade WAARSCHUWING: Verdere instellingen voor De gewenste illustratie voor de luifel kunnen worden uitrolbreedte instellen of bij De vooringestelde waarde gemaakt via de app. worden geselecteerd. w i i breedte van de luifel. behouden blijven. Bediening Compatibiliteit Luifel volledig uitgeschoven...
  • Seite 60: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Regelmatig en buitengewoon onderhoud Opmerking Beschadigde volledige cassetteluifels mogen niet worden De probleemloze staat van het gekochte product kan worden gebruikt. behouden door de volgende intervallen in acht te nemen. Tweemaal per jaar, voor en na het zomerseizoen, dient het Raadpleeg de installatie- en montagehandleiding voor even- luifeldoek gecontroleerd te worden op eventuele scheuren of tuele demontage van de volledige cassetteluifel of onderde-...
  • Seite 61: Demontage

    Demontage Batterijen en accu's die niet goed in het elektrische of elektroni- WAARSCHUWING sche apparaat zijn afgesloten en kunnen worden verwijderd zon- der ze te vernietigen, moeten van het apparaat worden geschei- OPGELET! De volledige cassetteluifel mag alleen door den voordat ze bij een inzamelpunt worden ingeleverd en naar gekwalificeerd vakpersoneel gedemonteerd worden.
  • Seite 62: Problemen Oplossen

    Kennisgevings- en informatieverplichtingen Batterijen en accu’s uit elektro-apparatuur moet zo veel mogelijk Batterijrichtlijn 2006/66/EG gescheiden worden ingeleverd. Geef batterijen en accu’s alleen in lege staat af. Batterijen en accu’s mogen niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht bat- Gebruik indien mogelijk oplaadbare batterijen in plaats van terijen en accu’s apart in te leveren.
  • Seite 63: Garantievoorwaarden

    Garantievoorwaarden Service Empasa GmbH verleent u als consument in Duitsland, Oosten- Als u vragen hebt over de volledige cassetteluifel, neem dan contact op met ons ondersteuningsteam via rijk, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en België een garantie van support@empasa.de.
  • Seite 64 Werner-von-Siemens-Straße 13 | 91522 Ansbach www.empasa.de Hinweis: Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Aktuellste Version als PDF auf www.empasa.de. Opmerking: Fouten, wijzigingen en drukfouten voorbehouden. Laatste versie als PDF op www.empasa.de.

Inhaltsverzeichnis