Seite 1
P2396HW-INT REV F l 2023-11 mPro400GCD-PD-STO Hardware Description | Global Controller Primary Safe Torque Off Hardware Beschreibung | Global Controller Primary Safe Torque Off Descripción del hardware | Controlador global Primary Safe Torque Off Description du matériel | Coupure de sécurité du couple contrôleur global Primary Safe Torque Off 硬件描述...
Seite 2
Disclaimer Apex Tool Group reserves the right to modify, supplement, or improve this document or the product with- out prior notice. Trademark Cleco is a registered trademark of Apex Brands, Inc. Apex Tool Group 670 Industrial Drive Lexington, SC 29072...
Content About this Document ...................... 9 Software Request ......................9 Safety ..........................9 Warnings and Notices ..................... 9 Symbols on the Product ....................10 Intended Use ........................ 10 Foreseeable misuse ..................... 10 Operator Training ......................10 Personal Protective Equipment ..................10 Safety instructions relevant to the system ..............
Seite 5
Diagnóstico ........................47 Respuesta en función del tiempo ................. 47 Instalación ........................48 Control funcional ......................48 Especificaciones técnicas ..................... 49 Dimensiones ......................... 49 Condiciones ambientales ....................49 Datos eléctricos ......................49 Tecnología de seguridad ....................49 Datos del sistema ......................50 Peso ..........................
Seite 7
Informacje dotyczące tego dokumentu ................. 78 Zapytanie o oprogramowanie ..................78 Bezpieczeństwo ......................78 Ostrzeżenia i instrukcje ....................78 Symbole umieszczone na produkcie ................79 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..............79 Przewidywalne niewłaściwe użycie ................79 Wykształcenie pracowników ..................79 Środki ochrony indywidualnej ..................
Seite 8
Escopo de fornecimento ....................95 Acessórios ........................95 Descrição do produto ....................96 Atribuição dos conectores .................... 96 Memória de dados ......................98 Função de segurança STO................... 99 Características de desempenho ................... 99 Grau de cobertura de diagnóstico (DC) ..............100 Interfaces ........................
► Indicates single action steps. About this Document Sales & ClecoSales & Service Center, see last page. This document is intended for qualified employees respon- Service sible for installation and maintenance (installer, mainte- Center nance technician, service, operator). It contains information Safety for safe and appropriate handling of the product.
• ulations and standards. For power supply use only the power supply cable • supplied by Cleco. ► Do not make any changes to the controller, protective • Within the power range, which is specified in the tech- devices or accessories without the prior written con- nical data.
Seite 11
Inform the local repair center or the responsible Sales Danger due to an unexpected motor start or & Service Center. an expected, but not functioning, stop Despite redundant control components and monitoring During installation functions, it can happen in very rare cases that the motor starts unexpectedly.
STO Safety Function, page 16 Nationally Rec- U8 78313 0014 ognized Test Pin Assignment Laboratory Tested in accordance with This chapter describes the Cleco specific connectors. • UL 61010-1:2012/R:2019-07 Standard plugs are not considered. All connectionsare • CSA–C22.2 short-circuit proof.
Seite 13
Note Signal X9 Signal X10 Data loss Descrip- Descrip- If the connection is interrupted during opera- tion tion tion, a system reset may result. Supply Supply ► Do not plug or unplug consumers during GND Int. GND Int. operation. Supply Supply RS232-1 9 Pin D-Sub, pin, with screw lock...
Seite 14
External power supply (example) Note Interruption of power supply The device plug may come loose unnoticed. ► Use plug locking mechanism order no. 544004-1. See Quick Installation Guide. X24 – Tool Connector Digital Signal Circular Connector M23, socket Power Fig. 1-2: 2x12 pol. Phoenix MCD 0.5/24-G1-2.5 Inputs The external 24 V power supply for the controller •...
Data Storage Pos. Name Function CF Card (Compact- Necessary for the op- erating system and Flash) archiving files/appli- cations. Included with controller. SD Card, optional Function is software- dependent: software update, save/load pa- rameters, data ar- chive files. Note Data loss Serious system errors and data loss if not observed: ►...
2 power semiconductors in different phases), there may be a limited locking movement of the rotor in the motor. The angle of rotation corresponds to a pole pitch, which acts on the output drive with the gear reduction. The angle of rotation for electric hand tools from Cleco is always ≤15°. Performance Features When the STO safety function is active, the power supply is safely interrupted by two separate shutdown paths to the motor in the tool.
Fig. 1-4 STO circuit design Diagnostic Coverage (DC) The Diagnostic Coverage depends on the inclusion of the integrated safety function for the controller into the controller chain, as well as the implemented measures for the diagnostics. If a fault is detected during the diagnostics, suitable measures must be provided to maintain the safety level.
Signal Description 24 VDC Output auxiliary power supply 24 VDC, for passive control of STO. Refer- ence potential is GND_STO. 24 VDC FB-1-IN Potential-free Feedback Contact 1 (informative) for the STO state • Feedback contact open: STO not active • Feedback contact closed: STO active STO-A Input for control signal A for controlling the STO safety function.
Test pulses Test pulses from safety controllers are not tolerated and must be deactivated for system availability. The exclusive use of Cleco accessories allows the short circuit fault exclusion. Feedback contact FB The feedback contact indicates the safe state. If the STO safety function is not active, then the feedback contact is open.
individually protected by a ground connection. The connection to the first controller, and from controller to controller, must not be longer than 60 m; in total in the system, a total length of up to 200 m is permitted for all of the STO connec- tions.
Safety Technology Technical Data Safety indices Dimensions Safety indices Safe start lockout (STO, Safe Torque Off) in accord- Abmessungen see chapter 9.1 Dimensions, page 21 ance with EN 61800-5-2, with SIL 2 Ambient conditions Safe start lockout (STO, Features Data Safe Torque Off) in accord- ance with EN 61800-5-2, Operation site...
Control signals STO-A and STO-B at [X41] and [X42] Features Data Switching threshold Off <4,5 Operating System OS-9000, Real-Time Oper- ating System, Bootable [VDC] Without Mechanically Mov- Switching time On [ms] <1 ing Drives, No UPS Re- quired Switching time Off [ms] <1 Virtual Keyboard for Alpha- Auxiliary supply 24 V [X41]...
► Kennzeichnet einen einzelnen Hand- Zu diesem Dokument lungsschritt. Dieses Dokument richtet sich an Fachkräfte für Installation Sales & ClecoSales & Service Center, siehe letzte und Instandhaltung (Einrichter, Instandhalter, Service, Be- Service Seite. treiber). Center Es enthält Informationen für eine sichere, sachgerechte Verwendung. Sicherheit •...
► Maßnahmen zur Vermeidung der Ge- Mit der empfohlenen Versorgungsspannung. • fahr. Zur Stromversorgung nur das Original Netzkabel von • Cleco verwenden. Symbole auf dem Produkt • Innerhalb des Leistungsbereichs, der in den tech- nischen Daten angegeben ist. Elektrische Spannung •...
Systemrelevante Sicherheitshinweise Im Betrieb ► Steuerung vor Nässe schützen. Es ist zwingend erforderlich nationale, staatliche und ört- ► Steuerung bei ungewöhnlichen Geräuschen, liche Bestimmungen und Normen zu beachten. Erhitzung oder Vibrationen sofort abschalten. ► An der Steuerung, an den Schutzeinrichtungen oder ►...
FCC Verantwortliche Partei Es werden keine Ergebnisse an die Primary-Steuer- • ung zurückgemeldet. Name: William Cain Es werden keine Verschraubungen mehr gestartet. • Position: Direktor, R&D • Eine laufende Verschraubung zeigt die Fehlermel- Adresse: 670 Industrial Drive dung SA (Abbruch durch Wegnahme des Startsig- Lexington, SC 29072 nals) an, wenn die TSnet-Verbindung während des Vereinigte Staaten...
Signalverschaltungen aufgelegt. Die Ver- sorgungen der Signalgruppen sind verbunden. Steckerbelegung • 8 Eingänge / 8 Ausgänge, opto-isoliert für 24V-Pegel Diese Kapitel beschreibt die Cleco spezifischen Stecker. • Ausgangsstrom: 500 mA pro Ausgang, 1 000 mA insgesamt Standard-Stecker werden nicht berücksichtigt. Alle An- schlüsse sind kurzschlussfest.
Seite 28
Externe Spannungsversorgung (Beispiel) Signal X9 Signal X10 Bezeich- Bezeich- nung nung Ver- Ver- sorgung sorgung GND Int. GND Int. Ver- Ver- sorgung sorgung GND E/A GND E/A Aus- Aus- Abb. 2-2: 2x12 pol. Phoenix MCD 0.5/24-G1-2.5 gang gang Aus- Aus- Eingänge gang gang...
Datenspeicher Hinweis Unterbrechung der Stromzufuhr Der Gerätestecker kann sich unbemerkt lö- sen. ► Stecker-Arretierung Bestell-Nr. 544004- 1 verwenden, siehe Quick Installation Guide. X24 – Werkzeuganschluss Digital Signal Rundsteckverbinder M23, Buchse Leistung (Funk- tionserd Tool Bus Abb. 2-3: Speicherzugang auf der Rückseite Pos.
Rast-Bewegung des Rotors im Motor kommen. Der Drehwinkel entspricht einer Polteilung, welche mit der Getriebeuntersetzung auf den Abtrieb wirkt. Der Drehwinkel beträgt bei Elektrohand- werkzeugen von Cleco stets ≤15°. Leistungsmerkmale Bei aktiver Sicherheitsfunktion STO ist die Energieversorgung durch zwei separate Abschaltpfade zum Motor im Werkzeug sicher unterbrochen.
Abb. 2-4 STO-Schaltungsaufbau Diagnosedeckungsgrad (DC) Der Diagnosedeckungsgrad ist abhängig von der Einbindung der integrierten Sicherheitsfunktion der Steuerung in die Steuerkette sowie den umgesetzten Maßnahmen zur Diagnose. Wird bei der Diagnose eine Störung erkannt, müssen geeignete Maßnahmen zum Erhalt des Sicherheitsniveaus vorgesehen werden. Schnittstellen Die Sicherheitsfunktion STO der Schrauberbsteuerung wird über die digitalen I/O-Schnittstellen X41, X42 gesteuert.
Signal Beschreibung 24 VDC Ausgang Hilfsversorgung 24 VDC, für passive Ansteuerung von STO. Be- zugspotential ist GND_STO. 24 VDC FB-1-IN Potentialfreier Rückmeldekontakt 1 (informativ) für den Zustand STO • Rückmeldekontakt geöffnet: STO nicht aktiv • Rückmeldekontakt geschlossen: STO aktiv STO-A Eingang für das Steuersignal A zur Ansteuerung der Sicherheitsfunktion STO.
Testimpulse Testimpulse von Sicherheitssteuerungen werden nicht toleriert und müssen zur Anlagenverfügbarkeit deaktiviert werden. Die ausschließliche Verwendung von Cleco Zubehör lässt den Fehlerausschluss Kurzschluss zu. Rückmeldekontakt FB Der Rückmeldekontakt zeigt den sicheren Zustand an. Bei nicht aktiver Sicherheitsfunktion STO ist der Rückmeldekon- takt geöffnet.
definiert.) mit einer Steuerung und mit maximaler Kabellänge. Das Zeitverhalten ist bei jedem Aufbau unterschiedlich und muss bei Inbetriebnahme geprüft werden, ob sie den Mindestanforderungen entspricht. Installation Bei der Installation und Verdrahtung der Signale müssen die Anforderungen der EN 60204-1 erfüllt werden. Hier ist be- sonders auf Maßnahmen zum Fehlerausschluss Kurzschluss zu achten.
Sicherheitstechnik Technische Daten Sicherheitskennzahlen Abmessungen Sicherheits- Sichere Anlaufsperre (STO, funktion Safe Torque Off) nach Abmessungen siehe Kapitel 9.1 Abmessungen, Seite 35 EN 61800-5-2 mit SIL 2 Umgebungsbedingungen Sichere Anlaufsperre (STO, Safe Torque Off) nach Merkmale Daten EN ISO 13849-1 Kate- gorie 3 und PL d Einsatzort In Innenräumen...
Steuersignale STO-A und STO-B an [X41] und [X42] Merkmale Daten Eingangsstrom [mA] 4 (typisch bei 24 V) Betriebssystem OS-9000 Echtzeitbetrieb- system, bootfähig ohne Schaltschwelle Ein [VDC] >17 mechanisch bewegte Laufwerke, keine USV not- Schaltschwelle Aus [VDC] <4,5 wendig Schaltzeit Ein [ms] <1 Virtuelle Tastatur für alpha- Schaltzeit Aus [ms]...
Identifica resultados. Acerca de este documento 1. (...) Identifica una secuencia de pasos de acción. El presente documento está dirigido a especialistas en in- 2. (...) stalación y reparación (instaladores, reparadores, ► Identifica un paso de acción individual. prestadores de servicio y operadores). Contiene información Sales &...
Con el voltaje de alimentación recomendado. ► Medidas para evitar peligros. • Para la alimentación eléctrica, utilizar únicamente el cable de alimentación suministrado Cleco. Símbolos en el producto Dentro de la gama de potencia que está indicada en • los datos técnicos.
Indicaciones de seguridad relevantes Funcionamiento para el sistema ► El controlador debe estar protegido de la humedad. ► Desconecte inmediatamente el controlador si se pro- Es indispensable acatar las disposiciones y normas ducen ruidos, calentamientos o vibraciones extraños. nacionales, estatales y locales. ►...
Parte responsable de la FCC No se devuelve ningún resultado al controlador pri- • mario. Nombre: William Cain No se inician más uniones atornilladas. • Posición: director, I+D • La unión atornillada en marcha muestra el mensaje Dirección: Industrial Drive, 670 de error SA (se interrumpe al eliminar la señal de ar- Lexington, SC 29072 ranque) si la conexión TSNet se interrumpió...
24 V Asignación de enchufes Corriente de salida: 500 mA por salida, 1000 mA en • Este capítulo describe los conectores específicos Cleco. total No se consideran los conectores estándar. Todas las con- Aviso exiones son a prueba de cortocircuitos.
Seite 42
Alimentación eléctrica externa (ejemplo) Señal X9 Señal X10 Denomi- Denomi- nación nación Ali- Ali- mentació mentació n, tierra, n, tierra, int. int. Ali- Ali- mentació mentació n, tierra, n, tierra, Fig. 3-2: 2x12 pol. Phoenix MCD 0.5/24-G1-2.5 Salida Salida Entradas Salida Salida La alimentación eléctrica externa de 24 V del con-...
Memoria de datos Aviso Interrupción de entrada de corriente El conector se puede aflojar sin que se note. ► Utilice el bloqueo de enchufe N.° de pe- dido 544004-1, consulte la guía de in- stalación rápida. X24 – Conexión de herramienta digital Señal Conector circular M23, buje...
El ángulo de rotación corresponde a un paso polar, el cual actúa sobre la salida de fuerza con la reducción del engranaje. El ángulo de rotación de las her- ramientas eléctricas de Cleco es siempre ≤15°. Características funcionales Cuando se activa la función de seguridad STO, la alimentación de energía hacia el motor de la herramienta se inter-...
Fig. 3-4 Esquema de circuitos STO Grado de cobertura de diagnóstico (DC) El grado de cobertura de diagnóstico depende de la inclusión de la función de seguridad integrada del controlador en la cadena de control y de las medidas de diagnóstico implementadas.Si se detecta una falla en el diagnóstico, se deberán tomar las medidas adecuadas para mantener el nivel de seguridad.
Señal Descripción 24 V CC Alimentación auxiliar de salida de 24 V CC, para activación pasiva de STO. El potencial de referencia es GND_STO. 24 V CC FB-1-IN Contacto de retorno sin tensión 1 (informativo) para el estado de STO •...
Impulsos de prueba Los impulsos de prueba de los controladores de seguridad no se toleran y deberán desactivarse para garantizar la dis- ponibilidad del sistema. El uso exclusivo de Cleco accesorios permite descartar fallas por cortocircuito. Contacto de retorno FB El contacto de retorno indica el estado de seguridad.
controladores conectados en paralelo. Los valores dados aquí se refieren a la conexión pasiva (ver , página Fehler! Textmarke nicht definiert.) con un controlador y con la longitud máxima del cable. La respuesta en función del tiempo es diferente para cada montaje y deberá comprobarse durante la puesta en servicio para asegurar que cumpla los req- uisitos mínimos.
Tecnología de seguridad Especificaciones técnicas Métricas de seguridad Dimensiones Función de se- Bloqueo de arranque se- guridad guro (STO, desactivación Dimensiones véase el capítulo 9.1 Dimensiones, segura del torque) según página 49 EN 61800-5-2 con SIL 2 Condiciones ambientales Bloqueo de arranque se- guro (STO, desactivación Características Datos...
Señales de control STO-A y STO-B en [X41] y [X42] Características Datos Ondulación residual admisi- 2 (en relación con la Sistema operativo Sistema operativo en tensión nominal; no está tiempo real OS-9000, ble [%] permitido salir del rango de reiniciable sin disco duro tensión) mecánico;...
Caractérise les résultats. À propos de ce document 1. (...) Caractérise une séquence d'étapes de manip- Le présent document s'adresse au personnel spécialisé ulation. 2. (...) en matière d'installation et de maintenance (préparateurs, ► Caractérise une étape de manipulation indi- chargés de maintenance, service technique, exploitants).
Avec la tension d'alimentation recommandée. spect. • Pour l'alimentation électrique, utiliser uniquement le ► Mesures de prévention du danger. câble d'alimentation électrique fourni par Cleco. Dans la plage de performances indiquée dans les ca- • Symboles figurant sur le produit ractéristiques techniques.
Consignes de sécurité importantes prescriptions en vigueur localement (en Allemagne : prescription 3 de la DGUV). pour le système ► Ne mettre la commande sous tension seulement si Il est absolument nécessaire d'observer lors de l'installa- toutes les connexions ont été correctement établies. tion les prescriptions et normes nationales, gouvernemen- tales et locales.
Utilisation du contrôleur Secondary Le produit ne doit pas causer d'interférences nuisi- • bles. Il est possible d'ajouter à un contrôleur Secondary jusqu'à Le produit doit accepter toute interférence reçue, y • 15 contrôleurs Secondary. En cas de coupure ou de dé- compris les interférences qui peuvent provoquer un faillance d'un contrôleur Secondary, la communication du fonctionnement non désiré.
Remarque Disposition des connecteurs Coupure de surcharge Ce chapitre décrit le connecteur spécifique à Cleco. Les La surveillance du courant coupe la sortie en connecteurs standard ne sont pas considérés. Toutes les cas de surintensité. connexions sont résistantes aux courts-circuits.
Seite 56
Alimentation externe (exemple) Signal X9 Signal X10 Bro- Désigna- Bro- Désigna- tion tion Alimenta- Alimenta- tion GND tion GND int. int. Alimenta- Alimenta- tion GND tion GND Sortie Sortie Fig. 4-2 : 2x12 pol. Phoenix MCD 0.5/24-G1-2.5 Sortie Sortie Entrées Sortie Sortie L'alimentation en tension 24 V externe du contrôleur...
Mémoire de données Remarque Interruption de l'alimentation électrique La fiche secteur peut se détacher sans que l'on s'en aperçoive. ► Utiliser le dispositif d'arrêt de la fiche, réf. 544004-1, voir le Guide d'installation rapide. X24 – Connexion d'outil numérique Bro- Signal Connecteur rond M23, femelle...
L'angle de rotation correspond à un pas po- laire, qui agit avec l'engrenage réducteur sur la sortie. Dans le cas d'outillages électriques de Cleco, l'angle de rotation est toujours ≤ 15°.
Fig. 4-4 Structure du circuit STO Taux de couverture de diagnostic (DC) Le taux de couverture de diagnostic dépend de l'intégration de la fonction de sécurité de la commande dans la chaîne de commande, ainsi que des mesures mises en œuvre pour le diagnostic.Si un défaut est détecté lors du diagnostic, il faut prévoir des mesures appropriées pour le maintien du niveau de sécurité.
Bro- Signal Description 24 Vc.c. Sortie alimentation auxiliaire 24 Vc.c., pour la commande passive de la fonction STO. Le potentiel de référence est GND_STO. 24 Vc.c. FB-1-IN Contact de rétrosignalisation sans potentiel 1 (informatif) pour l'état STO • Contact de rétrosignalisation ouvert : STO non active Contact de rétrosignalisation fermé...
Impulsions de test Les impulsions de test de commandes de sécurité ne sont pas tolérées et doivent être désactivées pour la disponibilité de l'installation. L'utilisation exclusive d'accessoires de Cleco permet l'exclusion des défauts de court-circuit. Contact de rétrosignalisation FB Le contact de rétrosignalisation indique l'état de sécurité. En cas de fonction de sécurité STO non active, le contact de rétrosignalisation est ouvert.
Le temps entre la désactivation d'un signal STO et son efficacité dans l'étage final de la commande est déterminé par le câblage externe (voir chapitre 8.4 Signaux de commande, page 60), dont font également partie les commandes montées en parallèle. Les valeurs indiquées ici se réfèrent au câblage passif (voir , page Fehler! Textmarke nicht definiert.) avec une commande et avec une longueur de câble maximale.
Technique de sécurité Caractéristiques techniques Indices de sécurité Dimensions Fonction de Blocage antidémarrage sûr sécurité (STO, Safe Torque Off) Dimensions voir chapitre 9.1 Dimensions, page 63 selon EN 61800-5-2 avec SIL 2 Conditions ambiantes Blocage antidémarrage sûr Critères Données (STO, Safe Torque Off) selon EN ISO 13849-1 ca- Lieu d'utilisation Dans les espaces intérieurs...
Signaux de commande STO-A et STO-B sur [X41] et Critères Données [X42] Affichage Afficheur à cristaux liquides Ondulation résiduelle ad- 2 (par rapport à la tension avec écran tactile missible [%] nominale, il est interdit de Écran TFT à cristaux quitter la plage de tension) liquides de 10.4"...
2. (...) Informacje dotyczące tego doku- ► Oznacza pojedynczy krok postępowania. mentu Sales & ClecoSales & Service Center, patrz na ostat- Ten dokument skierowano do specjalistów ds. instalacji i Service niej stronie. utrzymania ruchu (ustawiaczy, osób zajmujących się Center utrzymaniem ruchu, serwisantów, eksploatatora). Zawiera informacje dotyczące Bezpieczeństwo •...
Przestroga Stosując napięcie zasilające o zalecanej wartości. • • Do zasilania używać tylko kabla zasilającego Rodzaj i źródło zagrożenia. dostarczonego przez Cleco. Możliwe skutki nieprzestrzegania. • W zakresie mocy podanym w danych technicznych. ► Działania zapobiegające zagrożeniom. • W warunkach z klasą limitów EMC A (odporność na zakłócenia elektromagnetyczne w środowiskach prze-...
Seite 80
bez wcześniejszego pisemnego zezwolenia firmy W trakcie pracy Apex Tool Group. ► Chronić sterownik przed wilgocią. ► Układu sterowania ani elementów układu sterowania ► W przypadku stwierdzenia nietypowych odgłosów, nie otwierać ani w celu usuwania usterek, ani w celu rozgrzania lub wibracji natychmiast wyłączyć układ przeprowadzenia innych prac.
komunikacji z magistralą TSNet. Utrata komunikacji ze Produkt nie może wywoływać szkodliwych inter- • sterownikiem głównym ma wpływ na sterownik dodatkowy: ferencji. Produkt musi akceptować wszystkie odbierane inter- • Do sterownika głównego nie są zgłaszane żadne • ferencje, włącznie z tymi, które mogłyby spowodować wyniki.
► Pobór prądu przez odbiornik nie może Przyporządkowanie wtyków przekraczać 500 mA. W tym rozdziale opisano poszczególne wtyki Cleco. Nie uwzględniono wtyków standardowych. Wszystkie przyłącza są odporne na zwarcia. X5, X6 – urządzenia dodatkowe Wszystkie wyjścia dostarczają sygnałów zgodnych z •...
Seite 83
Zewnętrzne zasilanie napięciem (przykład) Sygnał X9 Sygnał X10 Styk Styk naczenie naczenie Zasilanie Zasilanie wewn. wewn. Zasilanie Zasilanie we/wy we/wy Wyjście Wyjście Rys. 6-2: 2x12 pol. Phoenix MCD 0.5/24-G1-2.5 Wyjście Wyjście Wejścia Wyjście Wyjście Zewnętrzne zasilanie 24 V układu sterowania musi •...
Funkcja bezpieczeństwa STO Układ sterowania z funkcją bezpieczeństwa STO udostępnia bezpieczne rozwiązanie, pozwalające wyłączać dopływ energii do członu wyjściowego wkrętarki do wbudowania. W przypadku szeregowego połączenia wielu sterowników ka- blami łączącymi STO, funkcjonalność STO będzie gwarantowana w całym systemie. STO (Safe Torque Off) = bezpieczne wyłączanie momentu obrotowego. Niebezpieczeństwo Niebezpieczeństwo porażenia prądem Funkcja bezpieczeństwa STO chroni wyłącznie przed niebezpiecznymi ruchami, nie przed porażeniem...
Rys. 6-4 Schemat obwodu STO Stopień pokrycia diagnostyki (DC) Stopień pokrycia diagnostyki zależy od uwzględnienia zintegrowanej funkcji bezpieczeństwa układu sterowania w łańcu- chu sterowania oraz obsługiwanych środków diagnostycznych. Jeśli podczas diagnostyki zostanie wykryta usterka, należy podjąć odpowiednie środki w celu utrzymania poziomu bezpieczeństwa. Interfejsy Funkcja bezpieczeństwa STO sterownika wkrętarki jest sterowana przez cyfrowe interfejsy wejścia-wyjścia X41, X42.
Styk Sygnał Opis 24 V DC Wyjście zasilania pomocniczego 24 V DC, do pasywnego sterowania STO. Potencjałem odniesienia jest GND_STO. 24 V DC FB-1-IN Bezpotencjałowy styk sygnalizacji 1 (informacyjnie) stanu STO • Styk sygnalizacji jest otwarty: STO nieaktyw. • Styk sygnalizacji jest zamknięty: STO aktyw. STO-A Wejście sygnału sterowania A do sterowania funkcją...
Impulsy testowe Impulsy testowe ze strony sterowników bezpieczeństwa nie są tolerowane i muszą być dezaktywowane dla zapewnienia dostępności systemu. W przypadku stosowania wyłącznie akcesoriów Cleco wyjście błędu jest odporne na zwarcie. Styk sygnalizacji FB Styk sygnalizacji pokazuje bezpieczny stan. Przy nieaktywnej funkcji bezpieczeństwa STO styk sygnalizacji jest otwarty.
z jednym urządzeniem sterującym i z maksymalną długością kabla. Przebiegi czasowe są inne dla każdego ustawienia i muszą być sprawdzane podczas uruchamiania, aby zapewnić, że są spełnione minimalne wymagania. Instalacja Podczas instalowania i okablowania sygnałów należy spełnić wymagania normy EN 60204-1. W szczególności należy zwrócić...
Bezpieczeństwo techniczne Dane techniczne Parametry bezpieczeństwa Wymiary Funkcja Bezpieczna blokada bezpieczeństwa rozruchu (STO, Safe Wymiary patrz rozdział 9.1 Wymiary, strona 90 Torque Off) zgodna z EN 61800-5-2 z SIL 2 Warunki otoczenia Bezpieczna blokada Właściwości Dane rozruchu (STO, Safe Torque Off) zgodna z Miejsce zastosowania W pomieszczeniach EN ISO 13849-1, katego-...
Sygnały sterujące STO-A i STO-B na [X41] i [X42] Właściwości Dane Dozwolone tętnienie reszt- 2 (w odniesieniu do na- System operacyjny System operacyjny czasu pięcia znamionowego, rzeczywistego OS-9000, kowe [%] opuszczenie zakresu na- uruchamianie bez mechanicznego prze- pięcia jest niedozwolone) noszenia dysków, nie Prąd wejściowy [mA] 4 (typowy dla 24 V)
► Identifica um passo de ação individual. Sobre este documento Sales & ClecoSales & Service Center, ver última Este documento se destina aos técnicos responsáveis Service página. pela instalação e manutenção (instaladores, equipe de Center manutenção, equipe de serviço, operadores). Ele contém informações Segurança para um uso seguro e adequado.
• Para a alimentação de tensão, somente utilizar o alizar qualquer outro serviço. Em caso de falha, cabo de alimentação de tensão fornecido pela Cleco. qualquer intervenção pode provocar lesões graves. Dentro da faixa de potência especificada nos dados •...
Seite 94
Informar o centro de reparo local ou o Sales & Ser- ► Após utilização indevida (queda, sobrecarga vice Center responsável. mecânica...) é imprescindível executar a recalibração da ferramenta (ou um teste de capacidade). ► No caso de apertos críticos de categoria A (VDI Durante a instalação 2862), ative uma medição de redundância (por ex.
Durante a limpeza Certificados ► Limpar apenas a parte externa da ferramenta com um Órgão Certificado pano seco ou levemente úmido. emissor ► Nunca expor o controle ou a ferramenta a líquidos. ► Nunca usar um equipamento de limpeza de alta TÜV SÜD: América do Norte pressão.
Sinal X10 Pino Designaç Pino Designaç Atribuição dos conectores ão ão Este capítulo descreve os conectores específicos Cleco. Alimen- Alimen- Não são levados em consideração conectores padrão. tação tação Todas as conexões são à prova de curto-circuito. GND Int. GND Int.
Seite 97
Saídas X23 – Conexão de rede • Alimentação interna de tensão de 24 V do comando. Descrição Conector do • O pino 2 e o pino 14 (saída comum) são fontes de aparelho tensão para as entradas. IEC, C14 O pino 2 e o pino 14 têm que ser ligados ao pino 1 ou •...
Memória de dados Pos. Designação Função Cartão CF (Compact- Necessário para o sistema operativo e Flash) arquivamento de ficheiros/aplicações. Incluído no controla- dor. Cartão SD, opcional A função depende do software: atualização do software, guar- dar/carregar parâmet- ros, ficheiros de ar- quivo de dados.
O ângulo de rotação corresponde ao passo de polos, o qual tem efeito sobre a saída juntamente com a desmultiplicação da engrenagem. O ângulo de rotação nas ferramen- tas manuais elétricas da Cleco é sempre ≤15°. Características de desempenho Quando a função de segurança STO está...
Fig. 7-4 configuração do circuito STO Grau de cobertura de diagnóstico (DC) O grau de cobertura de diagnóstico depende da inclusão da função de segurança integrada do controle na cadeia de controle, bem como das medidas implementadas para o diagnóstico.Caso se constate uma falha no diagnóstico, é necessário prever medidas adequadas para manter o nível de segurança.
Pino Sinal Descrição 24 VCC Saída da alimentação auxiliar de 24 VCC, para controle passivo do STO. O potencial de referência é GND_STO. 24 VCC FB-1-In Contato de resposta sem potencial 1 (informativo) para o estado STO • Contato de resposta aberto: STO não ativo •...
Impulsos de teste Impulsos de teste de controles de segurança não são tolerados e devem ser desativados para o sistema ser disponibil- izado. O uso exclusivo de acessórios Cleco permite a exclusão de falha curto-circuito. Contato de resposta FB O contato de resposta exibe o estado seguro. No caso da função de segurança STO não ativa, o contato de resposta está...
comprimento máximo de cabo. O comportamento no tempo é diferente para cada estrutura, sendo necessário verificar durante a colocação em funcionamento se ele atende aos requisitos mínimos. Instalação Na instalação e no cabeamento dos sinais, devem-se preencher os requisitos da EN 60204-1. Aqui, deve-se atentar especialmente para medidas para exclusão de falhas curto-circuito.
Características Dados Índices de segurança Corrente de alimentação 2 – 1 Intervalo de Tempo máximo entre as verificações de repetição nominal [A] verificação para requisição da função [meses] Frequência [Hz] 50 – 60 STO". Corrente de pico [A] Duração de uso conforme EN ISO 13849-1 [anos] Potência nominal [máx.
Características Dados Teclado virtual para entra- das alfanuméricas (Human Machine-Interface) Peso Modelo Peso [kg] Controle 12,7 com placa de montagem 13,8 Descarte Os componentes e meios auxiliares do produto apresen- tam riscos para a saúde e o meio ambiente. O sistema de aparafusamento contém elementos que podem ser reuti- lizados, assim como elementos que deverão ser elimina- dos com cuidados especiais.
Seite 106
Connections Fig. : Connection positions Designation Max. ca- Designation Max. ca- ble length length <m> <m> Ethernet X21 System Bus Connector RJ45 10/100 BASE-T Connector 1 TSnet OUT RJ45 10/100 BASE-T Connector 2 USB V2.0 Port 1 X23 Power supply connection –...
Seite 107
Dimensions Mounting plate for wall mounting (4 x M6 screw) Fig. 8-1: Dimensions Apex Tool Group P2396HW | REV F l 2023-11...
System Layout Abb. 8-2: System Layout – Order no. see chapter 4 Accessory, page 12 Pos. Product Pos. Product Corded handtool NeoTek 30, 50, 70 series Steuerung mPro400GCD-SH Tool cable NeoTek 30, 50, 70 series Termination plug STO mPro400GCD-PD-STO Emergency switch-off device P2396HW | REV F l 2023-11 Apex Tool Group...
Seite 110
POWER TOOLS SALES & SERVICE CENTERS Please note that all locations may not service all products. Contact the nearest Cleco® Sales & Service Center for the appropriate facility to handle your service requirements. Sales Center Service Center NORTH AMERICA | SOUTH AMERICA...