Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Stereo Headset
Operating Instructions
Návod k obsluze
Mode d'emploi
Návod na používanie
Bedienungsanleitung
Инструкция по эксплуатации
Manual de instrucciones
Οδηγίες λειτουργίας
Istruzioni per l'uso
Инструкции за работа
Gebruiksaanwijzing
Instrucţiuni de utilizare
Manual de Instruções
Navodila za uporabo
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
DR-ZX301iP
English
Stereo headset
Specifications
Using the Centre button
Plays/pauses a track of the connected iPod product
Headphones
with a single press. Skips to the next track with a
Type: Closed, dynamic (supra-aural) / Driver unit:
double press. Skips to the previous track with a triple
30 mm, dome type (CCAW Voice Coil) / Power
press. Starts the "VoiceOver*" feature with a long
handling capacity: 1,000 mW (IEC*) /
press (if available).
Impedance: 40 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 102 dB/
Press once to answer the call. Press again to end.
mW / Frequency response: 10 Hz – 24,000 Hz /
Hold down for about two seconds to reject an
Cord: 1.2 m, Y type / Plug: Four-conductor gold-
incoming call. When you let go, two low beeps
plated stereo mini plug for iPod with remote
confirm the call was rejected.
function / Mass: Approx. 120 g without cord
* Availability of the "VoiceOver" feature depends
Microphone
on iPod and its software version.
Open circuit voltage level: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Note
* IEC = International Electrotechnical Commission
Be careful not to unintentionally press any buttons
Design and specifications are subject to change
when you carry your iPod with this unit connected.
without notice.
Precautions
High volume may affect your
The validity of the CE marking is restricted to only
hearing. For traffic safety, do not use
those countries where it is legally enforced, mainly in
while driving or cycling.
the countries EEA (European Economic Area).
Optional replacement earpads can be ordered from your nearest Sony dealer.
Compatible iPod/iPhone/iPad models
On copyright
You can use the unit with only the following models
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
supporting remote control. Update your iPod,
shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,
iPhone or iPad to the latest software before use. In
registered in the U.S. and other countries.
the Operating Instructions, iPod, iPhone and iPad
are collectively described as "iPod" except in special
"Made for iPod, " "Made for iPhone, " and "Made for
cases.
iPad" mean that an electronic accessory has been
 iPod touch (4th generation)
designed to connect specifically to iPod, iPhone or
 iPod touch (3rd generation)
iPad, respectively, and has been certified by the
 iPod touch (2nd generation)
developer to meet Apple performance standards.
 iPod nano (6th generation)
Apple is not responsible for the operation of this
 iPod nano (5th generation)
device or its compliance with safety and regulatory
 iPod nano (4th generation)
standards.
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4th generation)
 iPod shuffle (3rd generation)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3rd generation)
 iPad 2
 iPad
Français
Casque stéréo
Utilisation du bouton central
Spécifications
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
Ecouteurs
d'une plage de l'iPod connecté. Appuyez deux fois
Type : fermé dynamique (supra-aural) /
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois
Transducteur : 30 mm, type à dôme (bobine
pour revenir à la plage précédente. Appuyez
acoustique CCAW) / Puissance admissible : 1 000
longuement pour activer la fonction « VoiceOver* »
mW (CEI*) / Impédance : 40 Ω à 1 kHz /
(si disponible).
Sensibilité : 102 dB/mW / Réponse en fréquence :
Appuyez une fois pour répondre à l'appel. Appuyez
10 Hz – 24 000 Hz / Cordon : 1,2 m, type en Y /
de nouveau pour raccrocher.
Fiche : mini-fiche stéréo plaquée or à quatre
Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ
conducteurs pour iPod avec fonction télécommande
pour refuser un appel entrant. Quand vous relâchez,
/ Masse : environ 120 g sans cordon
deux bips de faible intensité confirment que l'appel a
Micro
été refusé.
Niveau de tension en circuit ouvert : –42 dB
* La disponibilité de la fonction « VoiceOver »
(0 dB = 1 V/Pa)
dépend de l'iPod et de la version de son logiciel.
* CEI = Commission Electrotechnique
Remarque
Internationale
Veillez à ce qu'aucun bouton ne puisse être enfoncé
La conception et les spécifications sont sujettes à
par inadvertance lorsque vous transportez votre iPod
modification sans préavis.
auquel cet accessoire est connecté.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
La validité du marquage CE est limitée uniquement
auditives si vous utilisez cet appareil
aux pays dans lesquels il fait force de loi, c' e st-à-dire
à un volume trop élevé. Pour des
principalement dans les pays de I'EEE (Espace
raisons de sécurité, ne l'utilisez pas
Économique Européen).
en voiture ou à vélo.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre revendeur Sony le plus
proche.
Modèles d'iPod/iPhone/iPad compatibles
À propos des droits d'auteur
Vous ne pouvez utiliser cet accessoire qu'avec les
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
modèles ci-dessous qui prennent en charge la
shuffle et iPod touch sont des marques commerciales
télécommande. Avant de l'utiliser, procédez à la mise
de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans
à jour de votre iPod, iPhone ou iPad en installant la
d'autres pays.
version la plus récente du logiciel. Dans le Mode
d' e mploi, l'iPod, l'iPhone et l'iPad sont désignés
Les mentions « Made for iPod », « Made for iPhone »
collectivement sous le nom « iPod », sauf dans
et « Made for iPad » signifient qu'un accessoire
certains cas précis.
électronique a été conçu spécifiquement pour être
 iPod touch (4e génération)
connecté à un iPod, un iPhone ou un iPad, et que
 iPod touch (3e génération)
son fabricant certifie qu'il répond aux normes de
 iPod touch (2e génération)
performance Apple. Apple n' e st pas responsable du
 iPod nano (6e génération)
bon fonctionnement de cet appareil ni de sa
 iPod nano (5e génération)
conformité aux normes réglementaires et de sécurité.
 iPod nano (4e génération)
 iPod classic 120 Go 160 Go (2009)
 iPod shuffle (4e génération)
 iPod shuffle (3e génération)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3e génération)
 iPad 2
 iPad
Deutsch
Stereo-Headset
Die mittlere Taste
Technische Daten
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel
Kopfhörer
auf dem angeschlossenen iPod-Produkt bzw. hält ihn
Typ: Geschlossen, dynamisch (ohraufliegend) /
an. Bei einem doppelten Tastendruck wird zum
Treibereinheit: Kalotte, 30 mm (CCAW-
nächsten Titel gewechselt. Bei einem dreifachen
Schwingspule) / Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*) /
Tastendruck wird zum vorherigen Titel gewechselt.
Impedanz: 40 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 102
Bei einem langen Tastendruck wird die Funktion
dB/mW / Frequenzgang: 10 Hz – 24.000 Hz /
„VoiceOver*" gestartet (falls verfügbar).
Kabel: 1,2 m, Y-förmig / Stecker: Vergoldeter
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
Vierleiter-Stereoministecker für iPod mit
anzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um ihn
Fernbedienungsfunktion / Masse: ca. 120 g ohne
zu beenden.
Kabel
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
Mikrofon
gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Leerlaufspannungspegel: –42 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei
* IEC = Internationale Elektrotechnische
akustischen Signalen bestätigt, dass der Anruf
Kommission
abgelehnt wurde.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
* Die Verfügbarkeit der Funktion „VoiceOver" ist
dienen, bleiben vorbehalten.
vom iPod und dessen Software-Version abhängig.
Hinweis
Achten Sie darauf, nicht versehentlich irgendwelche
Tasten zu drücken, wenn Sie den iPod bei sich tragen
und dieses Produkt daran angeschlossen ist.
Sicherheitsmaßnahmen
Eine zu hohe Lautstärke kann zu
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich
Gehörschäden führen. Verwenden
ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich
Sie Kopfhörer aus Gründen der
erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer
Verkehrssicherheit nicht beim
Wirtschaftsraum).
Fahren von Kraftfahrzeugen oder
beim Fahrradfahren.
Ersatzohrpolster können Sie bei Bedarf bei Ihrem Sony-Händler bestellen.
Kompatible iPod-/iPhone-/iPad-Modelle
Hinweis zum Urheberrechtsschutz
Sie können das Gerät nur mit den folgenden
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
Modellen verwenden, die eine Fernbedienung
shuffle und iPod touch sind in den USA und in
unterstützen. Aktualisieren Sie Ihren iPod, Ihr
anderen Ländern ein eingetragenes Markenzeichen
iPhone oder Ihr iPad vor der Verwendung auf die
von Apple Inc.
neueste Software. In der Bedienungsanleitung
werden iPod, iPhone und iPad bis auf Ausnahmefälle
„Made for iPod", „Made for iPhone" und „ Made for
gemeinsam als „iPod" bezeichnet.
iPad" bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell
 iPod touch (4. Generation)
für den Anschluss an einen iPod, ein iPhone bzw. ein
 iPod touch (3. Generation)
iPad konzipiert und vom Entwickler entsprechend
 iPod touch (2. Generation)
den Leistungsstandards von Apple getestet wurde.
 iPod nano (6. Generation)
Apple übernimmt keine Garantie für die
 iPod nano (5. Generation)
Funktionsfähigkeit dieses Geräts bzw. der Einhaltung
 iPod nano (4. Generation)
von Sicherheitsstandards.
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4. Generation)
 iPod shuffle (3. Generation)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3. Generation)
 iPad 2
 iPad
4-294-162-51(1)
©2012 Sony Corporation
Printed in Thailand
Español
Auriculares estéreo
Utilización del Botón central
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPod conectado. Pulse dos veces para saltar
a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la
pista anterior. Se inicia la función "VoiceOver*" si se
mantiene pulsado un momento (si se encuentra
disponible).
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a
pulsar para finalizar.
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
* La disponibilidad de la función "VoiceOver"
depende del iPod y la versión del software.
Nota
Tenga cuidado de no pulsar ningún botón de manera
involuntaria cuando transporte el iPod con esta
unidad conectada.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un
volumen alto, puede dañar sus
oídos. Por razones de seguridad
viaria, no los utilice mientras
conduzca o vaya en bicicleta.
Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony
más cercano.
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatibles
Es posible utilizar la unidad solo con los siguientes
modelos que admiten control remoto. Actualice su
iPod, iPhone o iPad a la versión de software más
reciente antes de utilizarlo. En el Manual de
instrucciones, iPod, iPhone e iPad se describen
colectivamente como "iPod", excepto en los casos
especiales.
 iPod touch (4ª generación)
 iPod touch (3ª generación)
 iPod touch (2ª generación)
 iPod nano (6ª generación)
 iPod nano (5ª generación)
 iPod nano (4ª generación)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle (4ª generación)
 iPod shuffle (3ª generación)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3ª generación)
 iPad 2
 iPad
Italiano
Cuffie stereo
Uso del pulsante centrale
Consente, con un'unica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPod collegato.
Consente, con una doppia pressione, di saltare al
brano successivo. Consente, con una tripla pressione,
di saltare al brano precedente. Consente, con una
pressione prolungata, di avviare la funzione
"VoiceOver*", se disponibile.
Premere una volta per rispondere alla chiamata.
Premere di nuovo il tasto per riagganciare.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare
una chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante,
un doppio segnale acustico a basso volume conferma
che la chiamata è stata rifiutata.
* La disponibilità della funzione "VoiceOver"
dipende dall'iPod e dalla relativa versione del
software.
Nota
Fare attenzione a non premere involontariamente
nessun pulsante durante il trasporto dell'iPod con
questa unità collegata.
Precauzioni
L'ascolto ad alto volume può avere
ripercussioni sull'udito. Per motivi
di sicurezza stradale, non utilizzare
durante la guida o in bicicletta.
È possibile ordinare cuscinetti delle cuffie opzionali sostitutivi dal proprio rivenditore Sony.
Modelli di iPod/iPhone/iPad compatibili
È possibile utilizzare l'unità solo insieme ai seguenti
modelli compatibili con telecomando. Aggiornare
l'iPod, l'iPhone o l'iPad con l'ultima versione
disponibile del software prima dell'uso. Nelle
Istruzioni per l'uso, iPod, iPhone e iPad sono indicati
complessivamente come "iPod", eccetto in casi
particolari.
 iPod touch (4a generazione)
 iPod touch (3a generazione)
 iPod touch (2a generazione)
 iPod nano (6a generazione)
 iPod nano (5a generazione)
 iPod nano (4a generazione)
 iPod classic 120 GB /160 GB (2009)
 iPod shuffle (4a generazione)
 iPod shuffle (3a generazione)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3a generazione)
 iPad 2
 iPad
Nederlands
Stereoheadset
De middelste knop gebruiken
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
nummer op de aangesloten iPod afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop
drukt, schakelt u naar het volgende nummer.
Wanneer u drie keer op deze knop drukt, keert u
terug naar het vorige nummer. Wanneer u deze knop
lang ingedrukt houdt, wordt de functie "VoiceOver*"
gestart (indien beschikbaar).
Druk één keer op deze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen.
Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt
om een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de
knop loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter
bevestiging dat de oproep werd genegeerd.
* Beschikbaarheid van de functie "VoiceOver" hangt
af van de iPod en de softwareversie.
Opmerking
Zorg ervoor dat u niet per ongeluk op een knop
drukt wanneer u uw iPod bij u draagt terwijl dit
toestel aangesloten is.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volumeniveau kan uw
gehoor beschadigen. Voor veiligheid
in het verkeer mag u dit apparaat
niet gebruiken tijdens het autorijden
of fietsen.
Optionele vervangende oorkussentjes kunnen besteld worden bij uw dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Compatibele iPod/iPhone/iPad-modellen
U kunt deze headset alleen gebruiken met de
volgende modellen die een afstandsbediening
ondersteunen. Werk de software van uw iPod,
iPhone of iPad bij naar de laatste versie vóór gebruik.
In de gebruiksaanwijzing wordt naar een iPod,
iPhone en iPad verwezen met "iPod", behalve in
uitzonderlijke gevallen.
 iPod touch (4e generatie)
 iPod touch (3e generatie)
 iPod touch (2e generatie)
 iPod nano (6e generatie)
 iPod nano (5e generatie)
 iPod nano (4e generatie)
 iPod classic 120 GB/160 GB (2009)
 iPod shuffle (4e generatie)
 iPod shuffle (3e generatie)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3e generatie)
 iPad 2
 iPad
Volume +
Volume +
Lautstärke +
Volumen +
Volume +
Volume +
Centre button
Volume +
Bouton central
Głośność +
Mittlere Taste
Hangerő +
Botón central
Pulsante centrale
Middelste knop
Volume –
Botão central
Volume –
Przycisk środkowy
Lautstärke –
Középső gomb
Volumen –
Volume –
Volume –
Volume –
Głośność –
Hangerő –
How to use / Utilisation / Gebrauch / Utilización / Modalità d'uso / Hoe te gebruiken / Como utilizar / Użytkowanie / Használat
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado, dinámico (supraaural) / Unidad
auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de
cable de aluminio encobrado (CCAW)) / Capacidad
de potencia: 1.000 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω
a 1 kHz / Sensibilidad: 102 dB/mW / Respuesta
en frecuencia: 10 Hz – 24.000 Hz / Cable: 1,2 m,
tipo Y / Clavija: miniclavija estéreo dorada de cuatro
conductores para iPod con función remota / Masa:
aprox. 120 g sin el cable
Micrófono
Nivel de tensión del circuito abierto: –42 dB
(0 dB = 1 V/Pa)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
La validez de la marca CE se limita únicamente a
aquellos países en los que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEE (Espacio
Económico Europeo).
Acerca de los derechos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle y iPod touch son marcas registradas de Apple
Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
"Made for iPod", "Made for iPhone" y "Made for
iPad" significa que un accesorio electrónico ha sido
diseñado específicamente para conectarse con iPod,
iPhone y iPad. Respectivamente, ha sido certificado
por el desarrollador para cumplir con los estándares
de rendimiento de Apple. En ningún caso Apple se
hace responsable de la operación de este dispositivo
o de su cumplimiento con los estándares de
regulación y seguridad.
Caratteristiche tecniche
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico (sopraurale) / Unità pilota:
30 mm, tipo a cupola (Voice Coil CCAW) /
Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*) /
Impedenza: 40 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 102 dB/
mW / Risposta in frequenza: 10 Hz – 24.000 Hz /
Cavo: 1,2 m, tipo a Y / Spina: minispina stereo
placcata in oro a quattro poli per iPod con
telecomando / Massa: circa 120 g senza cavo
Microfono
Livello di tensione a circuito aperto: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
La validità del contrassegno CE è limitata ai soli
paesi in cui esso è in vigore, in particolar modo ai
paesi dello SEE (Spazio Economico Europeo).
Informazioni sui copyright
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle, and iPod touch sono marchi di proprietà di
Apple Inc., registrati negli Stati Uniti d' A merica ed in
altri Paesi.
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for
iPad" sono indicazioni che identificano accessori
elettronici progettati per essere collegati,
rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e
certificati dai rispettivi produttori come conformi
agli standards funzionali di Apple. Apple non é
responsabile del funzionamento di questo accessorio
nè della sua conformità agli standards normativi e di
sicurezza.
Technische gegevens
Hoofdtelefoon
Type: gesloten, dynamisch (supra-auraal) / Driver:
30 mm, koepeltype (CCAW-spraakspoel) /
Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*) /
Impedantie: 40 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 102
dB/mW / Frequentiebereik: 10 Hz – 24.000 Hz /
Kabel: 1,2 m, Y-vormig / Stekker: vergulde
stereoministekker met vier geleiders voor iPod met
afstandsbedieningsfunctie / Massa: ong. 120 g
zonder kabel
Microfoon
Voltageniveau open circuit: -42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Internationale Elektrotechnische
Commissie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
De CE-markering geldt alleen in landen waar deze
wettelijk van kracht is. Dit is vooral het geval in
landen die deel uitmaken van de EER (Europese
Economische Ruimte).
Auteursrechten
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle en iPod touch zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere
landen.
De aanduidingen "Made for iPod", "Made for iPhone"
en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch
accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting op
een iPod, iPhone of iPad en volgens de certificering
van de ontwikkelaar voldoet aan de prestatienormen
van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het
functioneren van dit apparaat of de naleving van
veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften.
Microphone
Micro
Mikrofon
Micrófono
Microfono
Microfoon
Microfone
Mikrofon
Mikrofon
Português
Auscultadores estéreo
Utilizar o Botão central
Reproduz/efectua uma pausa na faixa do produto
iPod ligado quando prime uma só vez. Salta para a
faixa seguinte quando carrega uma segunda vez.
Salta para a faixa anterior quando carrega uma
terceira vez. Inicia a função "VoiceOver*" quando
prime durante um período longo (se disponível).
Pressione uma vez para atender uma chamada.
Pressione novamente para terminar.
Mantenha pressionado durante cerca de dois
segundos para rejeitar uma chamada. Quando soltar,
dois sinais sonoros de baixo volume confirmam que
a chamada foi rejeitada.
* A disponibilidade da função "VoiceOver"
depende do iPod e da sua versão de software.
Nota
Tenha cuidado para não premir acidentalmente
algum botão quando transportar o iPod com esta
unidade ligada.
Precauções
O volume elevado pode afectar a sua
audição. Para uma maior segurança
na condução, não utilize os
auriculares enquanto conduz ou
quando andar de bicicleta.
As almofadas de substituição opcionais podem ser encomendadas ao seu representante Sony mais próximo.
Modelos iPod/iPhone/iPad compatíveis
Pode utilizar esta unidade apenas com os seguintes
modelos que suportam telecomando. Actualize o seu
iPod, iPhone ou iPad para o software mais recente
antes de o utilizar. No Manual de Instruções, iPod,
iPhone e iPad são colectivamente referidos como
"iPod", excepto em casos especiais.
 iPod touch (4ª geração)
 iPod touch (3ª geração)
 iPod touch (2ª geração)
 iPod nano (6ª geração)
 iPod nano (5ª geração)
 iPod nano (4ª geração)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle (4ª geração)
 iPod shuffle (3ª geração)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3ª geração)
 iPad 2
 iPad
Polski
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy
Używanie przycisku środkowego
Rozpoczęcie/wstrzymanie odtwarzania utworu z
odtwarzacza iPod, do którego są podłączone
słuchawki, jednym naciśnięciem. Dwukrotne
naciśnięcie powoduje przejście do następnego
utworu. Trzykrotne naciśnięcie powoduje przejście
do poprzedniego utworu. Naciśnięcie i
przytrzymanie powoduje uruchomienie funkcji
„VoiceOver*" (jeśli jest dostępna).
Naciśnij raz, aby odebrać połączenie. Naciśnij
ponownie, aby zakończyć połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez około 2 sekundy, aby
odrzucić połączenie przychodzące. Po zwolnieniu
przycisku zostaną wyemitowane dwa ciche sygnały
dźwiękowe potwierdzające odrzucenie połączenia.
* Dostępność funkcji „VoiceOver" zależy od
odtwarzacza iPod i wersji jego oprogramowania.
Uwaga
Uważaj, aby podczas przenoszenia odtwarzacza iPod
z podłączonymi słuchawkami nie nacisnąć
przypadkiem żadnego przycisku.
Środki ostrożności
Wysoki poziom głośności może
mieć wpływ na słuch. Dla
bezpieczeństwa nie używaj
słuchawek podczas prowadzenia
samochodu ani jazdy na rowerze.
Zapasowe nauszniki można zamówić u najbliższego sprzedawcy produktów Sony.
Zgodne modele urządzeń iPod/iPhone/iPad
Tego urządzenia można używać tylko z
wymienionymi poniżej modelami obsługującymi
pilota. Przed użyciem urządzenia uaktualnij
oprogramowanie firmowe odtwarzacza iPod,
telefonu iPhone lub tabletu iPad do najnowszej
wersji. W Instrukcji obsługi urządzenia iPod,
telefony iPhone i tablety iPad są łącznie określane
jako odtwarzacze iPod (poza specjalnymi
przypadkami).
 iPod touch (4. generacji)
 iPod touch (3. generacji)
 iPod touch (2. generacji)
 iPod nano (6. generacji)
 iPod nano (5. generacji)
 iPod nano (4. generacji)
 iPod classic 120 GB 160 GB (2009)
 iPod shuffle (4. generacji)
 iPod shuffle (3. generacji)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3. generacji)
 iPad 2
 iPad
Magyar
Sztereó headset
A középső gomb használata
Egyszer megnyomva a sáv lejátszásának
szüneteltetése/leállítása a csatlakoztatott iPod-on.
Kétszer megnyomva ugrás a következő sávra.
Háromszor megnyomva ugrás az előző sávra.
Hosszan megnyomva a „VoiceOver*" funkció
bekapcsolása (ha használható).
A hívás fogadásához nyomja meg egyszer. A
befejezéshez nyomja meg még egyszer.
A bejövő hívás visszautasításához tartsa nyomva kb.
két másodpercig. Ezután két mély hangjelzés
nyugtázza a hívás visszautasítását.
* A „Voice Over" funkció elérhetősége az iPod
készüléktől és szoftververziójától függ.
Megjegyzés
Ügyeljen rá, hogy ne nyomja meg véletlenül
valamelyik gombot, ha iPod készülékét ezen
egységhez csatlakoztatva hordozza.
Óvintézkedések
A nagy hangerő károsíthatja
hallását. A közlekedés biztonsága
érdekében vezetés és kerékpározás
közben ne használja.
Tartalék vagy cserefülpárnát a legközelebbi Sony-forgalmazónál lehet rendelni.
A használható iPod/iPhone/iPad típusok
Az egységet csak a következő, távvezérlésre alkalmas
modellekkel lehet használni. Használat előtt frissítse
iPod, iPhone vagy iPad készülékét a legfrissebb
szoftververzióra. A Használati útmutatóban az iPod,
iPhone és iPad készülékekre együttesen „iPod" néven
utalunk, kivéve egyes speciális esetekben.
 iPod touch (4. generációs)
 iPod touch (3. generációs)
 iPod touch (2. generációs)
 iPod nano (6. generációs)
 iPod nano (5. generációs)
 iPod nano (4. generációs)
 iPod classic 120GB 160GB (2009)
 iPod shuffle (4. generációs)
 iPod shuffle (3. generációs)
 iPhone 4S
 iPhone 4
 iPhone 3GS
 iPad (3. generációs)
 iPad 2
 iPad
Especificações
Auscultadores
Tipo: Fechado, dinâmico (supra-aural) / Unidade
accionadora: 30 mm, tipo campânula (Voice Coil
CCAW) / Capacidade de admissão de potência:
1.000 mW (IEC*) / Impedância: 40 Ω a 1 kHz /
Sensibilidade: 102 dB/mW / Resposta em
frequência: 10 Hz – 24.000 Hz / Cabo: 1,2 m, tipo
Y / Ficha: Minificha estéreo dourada de quatro
condutores para iPod com função remota / Massa:
Aprox. 120 g sem o cabo
Microfone
Nível de tensão de circuito aberto: –42 dB (0 dB
= 1 V/Pa)
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O design e as especificações estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
A validade das marcas da CE está limitada aos países
em que for imposta por lei, sobretudo nos países do
EEE (Espaço Económico Europeu).
Direitos de autor
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle e iPod touch são marcas comerciais da Apple
Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
"Made for iPod", "Made for iPhone" e "Made for
iPad" significam que um acessório electrónico foi
concebido para ligação específica ao iPod, iPhone ou
iPad, respectivamente, e que está certificado pelo
fabricante para cumprir os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não se responsabiliza pelo
funcionamento deste dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de segurança e
regulamentares.
Dane techniczne
Słuchawki
Typ: zamknięty, dynamiczny (muszle słuchawek
opierają się o uszy) / Jednostki sterujące: 30 mm,
typ stożkowy (uzwojenie z drutu miedzianego
platerowanego miedzią) / Moc maksymalna: 1 000
mW (IEC*) / Impedancja: 40 Ω przy 1 kHz /
Czułość: 102 dB/mW / Pasmo przenoszenia: 10
Hz – 24 000 Hz / Przewód: 1,2 m, typ Y / Wtyk:
Czteroprzewodnikowa pozłacana mini wtyczka
stereo dla odtwarzacza iPod z funkcją pilota / Masa:
ok. 120 g bez przewodu
Mikrofon
Poziom napięcia obwodu otwartego: –42 dB (0
dB = 1 V/Pa)
* IEC = Międzynarodowa Komisja
Elektrotechniczna
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez powiadomienia.
Znak CE obowiązuje tylko w tych krajach, w których
ma on podstawę prawną, głównie w krajach EEA
(European Economic Area - Europejski Obszar
Ekonomiczny).
Prawa autorskie — informacje
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod
shuffle i iPod touch to znaki towarowe firmy Apple
Inc. zarejestrowane na terenie Stanów
Zjednoczonych i innych krajów.
„Made for iPod", „Made for iPhone" i „Made for
iPad" oznaczają, że urządzenie elektroniczne zostało
zaprojektowane specjalnie pod kątem używania go
odpowiednio z odtwarzaczami iPod, telefonami
iPhone lub tabletami iPad i otrzymało certyfikat
potwierdzający realizację standardów wydajności
określonych przez firmę Apple. Firma Apple nie
ponosi odpowiedzialności za działanie tego
urządzenia ani jego zgodność z normami
bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.
Műszaki adatok
Fejhallgató
Típus: zárt, dinamikus (fülre helyezhető) /
Hangszóró: 30 mm, dóm típusú (CCAW hangtekercs)
/ Teljesítmény: 1 000 mW (IEC*) / Impedancia: 40
Ω 1 kHz frekvencián / Érzékenység: 102 dB/mW /
Frekvenciaátvitel: 10 Hz – 24 000 Hz / Kábel: 1,2 m,
Y típus / Csatlakozó: Négyérintkezős, aranyozott
mini sztereó csatlakozódugó távvezérelhető iPod-hoz.
/ Tömeg: kb. 120 g kábel nélkül
Mikrofon
Nyílthurkú feszültségszint: –42 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
* IEC = Nemzetközi Elektrotechnikai Bizottság
A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
A CE jelölés érvényessége azokra az országokra
korlátozódik, ahol a használata jogszabályban előírt
– főként az Európai Gazdasági Térség (EEA)
országaiban.
Szerzői jogok
Az iPad, az iPhone, az iPod, az iPod classic, az iPod
nano, az iPod shuffle és az iPod touch az Apple Inc.
az USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.
A „Made for iPod, " „Made for iPhone" és „Made for
iPad" jelzések azt jelentik, hogy az adott elektronikus
kiegészítő kifejezetten az iPod, iPhone vagy iPad
készülékhez történő csatlakoztatáshoz lett kialakítva,
és a fejlesztő tanúsítja, hogy az megfelel az Apple
teljesítményre vonatkozó szabványainak. Az Apple
nem vállal felelősséget az eszköz működéséért, vagy
annak biztonsági és jogszabályoknak való
megfelelőségéért.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DR-ZX301IP

  • Seite 1 Compatible iPod/iPhone/iPad models On copyright Los recambios opcionales para las almohadillas para el oído se pueden encargar en su distribuidor de Sony You can use the unit with only the following models iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod más cercano.
  • Seite 2 Sisteme opţionale de protecţie a urechilor pot fi comandate de la cel mai apropiat dealer Sony. shuffle a iPod touch jsou ochranné známky Μπορείτε να παραγγείλετε προαιρετικά ανταλλακτικά μαξιλαράκια από τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της...