Herunterladen Diese Seite drucken

Sony NW-WS623 Bedienungsanleitung Seite 2

Walkman
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NW-WS623:

Werbung

Eλληνικά
• Αν οι ενέργειες που αναφέρονται πιο πάνω δεν επιλύσουν
το πρόβλημα, απενεργοποιήστε τελείως τον υπολογιστή και
Πληροφορίες για τα εγχειρίδια
αποσυνδέστε το Walkman. Στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο
1. Εγχειρίδιο οδηγιών (αυτό το εγχειρίδιο)
ρεύματος, την μπαταρία και οτιδήποτε άλλο είναι συνδεδεμένο
2.
στον υπολογιστή και αφήστε το να εκφορτιστεί για πέντε λεπτά.
(Οδηγός έναρξης)
Μετά την εκφόρτιση, ενεργοποιήστε ξανά τον υπολογιστή και
Ο Οδηγός έναρξης περιγράφει τα εξής:
επανασυνδέστε το Walkman.
• Βασικές οδηγίες λειτουργίας για το WALKMAN®
Συμμόρφωση και πληροφορίες
• Τρόπος πρόσβασης σε χρήσιμες τοποθεσίες Web για εφαρμογές
υπολογιστή στο Internet
Πληροφορίες σχετικά με νόμους και εμπορικά
3. Οδηγός βοήθειας (έγγραφο web για PC/smartphone)
σήματα
Ο Οδηγός βοήθειας περιέχει περισσότερες αναλυτικές
Για πληροφορίες σχετικά με τους νόμους, τους κανονισμούς και
οδηγίες λειτουργίας, προδιαγραφές και τη διεύθυνση
τα δικαιώματα εμπορικών σημάτων, ανατρέξτε στην ενότητα
URL της τοποθεσίας Web της υποστήριξης πελατών
"Σημαντικές πληροφορίες" που περιλαμβάνεται στο παρεχόμενο
κτλ.
λογισμικό. Για να την διαβάσετε, εγκαταστήστε στον υπολογιστή σας
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
το παρεχόμενο λογισμικό.
Για να το εγκαταστήσετε, ανοίξτε το [WALKMAN] στο χώρο
Ενώ η πλοήγηση είναι δωρεάν, ενδέχεται να χρεωθείτε
αποθήκευσης συστήματος του Walkman αφότου το συνδέσετε στον
με τέλη επικοινωνίας ανάλογα με το συμβόλαιο με τον
υπολογιστή.
πάροχό σας.
Χρήστης Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
Χρήστης Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Ανάλογα με τη χώρα/την περιοχή από την οποία αγοράσατε το
Μετά την εγκατάσταση του λογισμικού, κάντε διπλό κλικ στη
Walkman σας, κάποια μοντέλα ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμα.
συντόμευση ή στο εικονίδιο ψευδώνυμου που δημιουργήθηκε στον
υπολογιστή σας.
Σημειώσεις σχετικά με τη χρήση του
Πληροφορίες για τα ακουστικά in-ear (ψείρες)
Walkman
Τα καλύμματα ακουστικών σφραγίζουν τα αυτιά σας. Επομένως,
Σημείωση σχετικά με την μπαταρία
υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στα αυτιά ή στα τύμπανα
των αυτιών σας αν ασκηθεί μεγάλη πίεση στα καλύμματα των
• Για να αποφύγετε τη φθορά της μπαταρίας, φορτίζετε την μπαταρία
τουλάχιστον μία φορά κάθε έξι μήνες.
ακουστικών ή αν τα καλύμματα ακουστικών αφαιρεθούν απότομα
από τα αυτιά σας. Μετά τη χρήση, βγάλτε προσεκτικά τα καλύμματα
Πληροφορίες για το χειρισμό της έντασης ήχου
ακουστικών από τα αυτιά σας.
(Μόνο για χώρες/περιοχές που συμμορφώνονται με
Πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά
τις Οδηγίες της Ευρώπης και της Κορέας)
Η ηχητική ειδοποίηση "Check the volume level" (Ελέγξτε τη στάθμη
• Αποφεύγετε την αναπαραγωγή σε μεγάλη ένταση διότι η
της έντασης ήχου) αποσκοπεί στην προστασία των αυτιών σας την
παρατεταμένη χρήση μπορεί να επηρεάσει την ακοή σας.
πρώτη φορά που θα αυξήσετε την ένταση του ήχου σε επίπεδο
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση σας εμποδίζει να ακούσετε τους
που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Μπορείτε να ακυρώσετε
εξωτερικούς ήχους. Αποφεύγετε τη χρήση της συσκευής σε
την ηχητική ειδοποίηση και την προειδοποίηση εάν πατήσετε
περιπτώσεις όπου η ακοή δεν πρέπει να εμποδίζεται, όπως π.χ.
κατά την οδήγηση αυτοκινήτου ή ποδηλάτου.
οποιοδήποτε κουμπί.
• Καθώς τα ακουστικά είναι ανοικτού τύπου, οι ήχοι ακούγονται και
Σημείωση
εκτός των ακουστικών. Να θυμάστε να μην ενοχλείτε τους γύρω
• Μπορείτε να αυξήσετε την ένταση του ήχου αφού ακυρώσετε την ηχητική
σας.
ειδοποίηση και την προειδοποίηση.
• Μετά την αρχική προειδοποίηση, η ηχητική ειδοποίηση και η προειδοποίηση
Σημείωση για τους καταναλωτές: οι παρακάτω
επαναλαμβάνονται κάθε 20 ώρες συνολικά, κατά τις οποίες η ένταση ήχου
πληροφορίες ισχύουν μόνο για εξοπλισμό που έχει
είναι ρυθμισμένη σε επίπεδο που είναι επιβλαβές για τα αυτιά σας. Όταν
συμβαίνει αυτό, η ένταση του ήχου μειώνεται αυτόματα.
πωληθεί σε χώρες όπου ισχύουν οι Οδηγίες της ΕΕ
• Εάν η ένταση του ήχου είναι ρυθμισμένη σε επίπεδο που είναι επιβλαβές για
Κατασκευαστής: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-
τα αυτιά σας και απενεργοποιήσετε το Walkman, η ένταση του ήχου μειώνεται
0075 Ιαπωνία
αυτόματα σε επίπεδο που είναι ασφαλές για τα αυτιά σας.
Συμμόρφωση Προϊόντος με νομοθεσία Ε.Ε.: Sony Belgium, bijkantoor
Πληροφορίες για τη λειτουργία ακρόασης ήχων
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bέλγιο
περιβάλλοντος
Για να αποτρέψετε ενδεχόμενη βλάβη της ακοής, μην
Η λειτουργία ακρόασης ήχων περιβάλλοντος σας επιτρέπει
πραγματοποιείτε ακρόαση σε υψηλά επίπεδα έντασης για
να ακούτε τους ήχους περιβάλλοντος ακόμα και όταν φοράτε
μεγάλο χρονικό διάστημα.
ακουστικά. Ωστόσο, πρέπει να σημειωθεί ότι η εν λόγω λειτουργία
δεν σας επιτρέπει να ακούτε όλους τους ήχους που σας περιβάλλουν.
Οι ήχοι περιβάλλοντος μπορεί να μην ακούγονται καλά ανάλογα
με τον περιβάλλοντα χώρο, το είδος της μουσικής που ακούτε στο
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή
Walkman ή το επίπεδο της έντασης του ήχου. Προσέξτε ιδιαιτέρως
συμμορφώνεται προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές
όταν χρησιμοποιείτε το Walkman σε χώρους όπου η αδυναμία
σχετικές διατάξεις της οδηγίας 1999/5/ΕΚ.. Για λεπτομέρειες,
ακρόασης ήχων του περιβάλλοντος ενδέχεται να αποβεί επικίνδυνη
παρακαλούμε όπως ελέγξετε την ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
(όπως σε δρόμους όπου κυκλοφορούν αυτοκίνητα ή ποδήλατα).
http://www.compliance.sony.de/
Σημείωση σχετικά με τη χρήση σε πισίνα ή στη
• Μην αποσυναρμολογείτε, ανοίγετε ή τεμαχίζετε τα δευτερογενή
θάλασσα
στοιχεία ή μπαταρίες.
Ανατρέξτε στην παράγραφο "Διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε το
• Μην εκθέτετε τα στοιχεία ή τις μπαταρίες σε θερμότητα ή
Walkman® σε πισίνα ή στη θάλασσα".
πυρκαγιά. Να αποφεύγετε την αποθήκευση σε άμεσο ηλιακό φως.
Πληροφορίες για τη θερμοκρασία λειτουργίας του
• Στην περίπτωση διαρροής ενός στοιχείου, μην αφήσετε το υγρό
Walkman
να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια. Εάν έχει συμβεί
Η θερμοκρασία λειτουργίας του Walkman είναι από –5 °C μέχρι +45 °C.
επαφή, πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη ποσότητα
νερού και αναζητήστε ιατρική συμβουλή.
Δυνατότητες Bluetooth
• Τα δευτερογενή στοιχεία και οι μπαταρίες πρέπει να φορτιστούν
Συνδέστε το smartphone και το Walkman σας μέσω σύνδεσης
πριν από τη χρήση. Να ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του
Bluetooth για να μπορείτε να ακούτε τη μουσική που είναι
κατασκευαστή ή στο εγχειρίδιο του εξοπλισμού για τις σωστές
αποθηκευμένη στο smartphone σας, χρησιμοποιώντας το Walkman, ή
οδηγίες φόρτισης.
για να απαντάτε τις εισερχόμενες κλήσεις στο smartphone.
• Μετά από παρατεταμένες περιόδους αποθήκευσης, μπορεί να
απαιτηθεί να φορτίσετε και να αποφορτίσετε τα στοιχεία ή τις
Σύζευξη και σύνδεση με το smartphone σας
μπαταρίες αρκετές φορές για να αποκτήσετε τη μέγιστη απόδοση.
Η σύζευξη μπορεί να ξεκινήσει μόνο αν είναι απενεργοποιημένη η
• Διαθέστε σωστά.
λειτουργία Bluetooth στο Walkman σας.
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί  (Ενεργοποίηση) στη δεξιά
Για τηλεχειριστήριο (NW-WS625 μόνο)
() πλευρά του Walkman σας επί 3 δευτερόλεπτα για να το
ΠΡΟΣΟΧΗ
ενεργοποιήσετε.
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, εάν η μπαταρία αντικατασταθεί με μια
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί AMB/
στην αριστερή ()
άλλη λανθασμένου τύπου.
πλευρά του Walkman σας επί 7 δευτερόλεπτα.
Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με τις οδηγίες.
Η λυχνία OPR στη δεξιά () πλευρά θα αρχίσει να αναβοσβήνει
γρήγορα με μπλε και κόκκινο χρώμα εναλλάξ.
Ο σχεδιασμός και οι τεχνικές προδιαγραφές ενδέχεται να αλλάξουν
Αφότου συνδέσετε για πρώτη φορά το Walkman σας με το
χωρίς πρότερη ειδοποίηση.
smartphone, μπορείτε να τα συνδέσετε πατώντας παρατεταμένα
το κουμπί AMB/
επί 2 δευτερόλεπτα.
Türkçe
3. Ενεργοποιήστε στο smartphone σας τη λειτουργία Bluetooth και
Kılavuzlar hakkında
βρείτε το Walkman σας στην οθόνη ρυθμίσεων Bluetooth.
Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ολοκληρώσετε τις
1. Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz)
ρυθμίσεις.
2.
Όταν εμφανιστεί η λίστα εντοπισμένων συσκευών, επιλέξτε
(Başlangıç Kılavuzu)
[NW-WS623] ή [NW-WS625].
Başlangıç Kılavuzu şu konulardaki bilgileri içerir:
Αν απαιτείται η εισαγωγή κλειδιού πρόσβασης, καταχωρίστε
• WALKMAN® cihazınıza dair temel çalıştırma talimatları
"0000".
• İnternet üzerinden kullanışlı PC uygulamaları web sitelerine erişim
Το Walkman και το smartphone σας θα καταχωρίσουν το ένα το
3. Yardım Kılavuzu (PC/akıllı telefon için web belgesi)
άλλο και θα πραγματοποιηθεί η σύνδεση.
Yardım Kılavuzu daha ayrıntılı kullanım talimatları, teknik
Η λυχνία OPR στη δεξιά () πλευρά θα ανάψει με μπλε χρώμα.
özellikler ve müşteri desteği web sitesi URL, vb. içerir.
Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί AMB/
στην αριστερή ()
πλευρά του Walkman σας επί 2 δευτερόλεπτα.
Arama ücretsiz olmasına rağmen, nakliye sözleşmenize
Η λυχνία OPR στη δεξιά () πλευρά θα γίνει πράσινη.
göre bir haberleşme ücreti kesilebilir.
Σύμπτωμα και επίλυση
Walkman'inizi satın aldığınız ülke/bölgeye bağlı olarak bazı modeller
mevcut olmayabilir.
Το Walkman δεν φορτίζει την μπαταρία ή δεν αναγνωρίζεται από
τον υπολογιστή σας.
Walkman kullanımı ile ilgili notlar
• Τοποθετήστε σωστά και σταθερά το Walkman στη βάση USB
(παρέχεται). Η φόρτιση θα ξεκινήσει (η λυχνία OPR ανάβει με
Pil ile ilgili notlar
πορτοκαλί χρώμα) ακόμα και αν η σύνδεση δεν γίνει σωστά,
• Pilin bozulmaması için, pili en az altı ayda bir şarj edin.
ωστόσο είναι πιθανό να μην αναγνωρίσει ο υπολογιστής το
Ses düzeyi işleyişi hakkında (Yalnızca Avrupa ve Kore
Walkman. Σε τέτοια περίπτωση, βγάλτε το Walkman από τη βάση
USB και επανατοποθετήστε το στη βάση USB.
Direktiflerinin uygulandığı ülkeler/bölgeler için)
• Την πρώτη φορά που θα χρησιμοποιήσετε το Walkman ή αν δεν
Sesi ilk defa kulaklarınız için zararlı bir seviyeye yükselttiğinizde,
έχετε χρησιμοποιήσει το Walkman για μεγάλο χρονικό διάστημα,
kulaklarınızın korunması amacıyla "Ses seviyesini kontrol et" sesli
μπορεί να χρειαστούν μερικά λεπτά μέχρι να το αναγνωρίσει ο
uyarısı duyulur. Herhangi bir düğmeye basarak alarmı ve uyarıyı iptal
υπολογιστής. Ελέγξτε εάν ο υπολογιστής αναγνωρίζει το Walkman
edebilirsiniz.
αφότου παραμείνει συνδεδεμένο στον υπολογιστή για περίπου
10 λεπτά.
Not
• İkincil hücreleri veya pilleri sökmeyin, açmayın ve parçalamayın.
• Alarm ve uyarıyı iptal ettikten sonra sesi arttırabilirsiniz.
• Hücreleri veya pilleri ısı veya ateşe maruz bırakmayın. Doğrudan
• İlk uyarıdan sonra bu alarm ve uyarı, sesin kulaklarınız için zararlı bir seviyeye
güneş ışığında saklamaktan kaçının.
getirildiği, birbirini takip eden her 20 saatte tekrarlanır. Böyle bir durumda, ses
• Hücre sızıntısı durumunda sıvının cilde veya gözlere temas etmesini
düzeyi otomatik olarak alçaltılır.
engelleyin. Temas ederse etkilenen bölgeyi bol su ile yıkayın ve
• Ses kulaklarınız için zararlı bir seviyeye ayarlanırsa ve Walkman'inizi kapatırsanız ses,
kulaklarınız için güvenli bir seviyeye otomatikman alçaltılır.
doktora başvurun.
• İkincil hücreler ve piller kullanılmadan önce şarj edilmelidir. Düzgün
Ortam Sesi Modu Hakkında
şarj talimatları için daima üretici firma talimatlarına veya cihaz
Ortam Sesi Modu, kulaklık takarken bile ortam sesini duymanızı sağlar.
kılavuzuna başvurun.
Ancak bu modun etrafınızdaki tüm sesleri duymanızı sağlamayacağını
• Uzun süreli depolama sonunda maksimum performans elde etmek
unutmayın. Ortam sesi etraftaki ortama, Walkman'inizde çalınan
için hücrelerin veya pillerin birkaç kez şarj edilerek deşarj edilmesi
müziğin türüne veya ses düzeyine bağlı olarak iyi duyulmayabilir.
gerekebilir.
Walkman'inizi ortam sesini duymamanızın tehlikeli olabileceği yerlerde
• Uygun şekilde atın.
(örneğin araç veya bisiklet trafiği olan yollarda) kullanırken çok dikkatli
Uzaktan Kumanda için (sadece NW-WS625)
olun.
DİKKAT
Havuz veya denizde kullanım ile ilgili notlar
Yanlış tip pil kullanımı durumunda patlama riski.
"Walkman®'inizi Havuz veya Denizde Kullanmadan Önce Okuyun"
Kullanılmış pilleri yönergelere göre elden çıkarın.
kısmına bakın.
Walkman'in çalışma sıcaklığı hakkında
Tasarım ve teknik özellikler üzerinde uyarıda bulunmaksızın değişiklik
yapılabilir.
Walkman'in çalışma sıcaklığı –5 °C ile +45 °C arasındadır.
Bluetooth yetenekleri
Nederlands
Akıllı telefonunuzu ve Walkman'inizi Bluetooth bağlantısı üzerinden
Informatie over de handleidingen
bağlayarak akıllı telefonunuzda kayıtlı müzik parçalarını Walkman'i
kullanarak dinleyebilir veya akıllı telefona gelen aramalara yanıt
1. Gebruiksaanwijzing (deze handleiding)
verebilirsiniz.
2.
(Startgids)
Akıllı telefonla eşleştirme ve bağlama
In de Startgids wordt het volgende beschreven:
Walkman'inizde Bluetooth modu kapatılmadığı sürece eşleştirme
• Standaardgebruiksaanwijzing van uw WALKMAN®
başlatılamaz.
• Hoe u toegang krijgt tot websites met nuttige pc-toepassingen op
1. Walkman'inizin sağ () tarafındaki  (güç) düğmesini 3 saniye basılı
internet
tutarak gücü açın.
3. Helpgids (webdocument voor een pc/smartphone)
2. Walkman'inizin sol () tarafındaki AMB/
düğmesini 7 saniye basılı
De Helpgids bevat een uitgebreidere gebruiksaanwijzing,
tutun.
specificaties, de URL van de klantenservicewebsite enz.
Sağ () taraftaki OPR lambası dönüşümlü olarak mavi ve kırmızı
hızlı hızlı yanıp söner.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Walkman'iniz ile akıllı telefonu ilk kez bağladıktan sonra bunları
Het bezoeken van de website is gratis, maar u moet
AMB/
düğmesini 2 saniye basılı tutarak bağlayabilirsiniz.
mogelijk wel betalen voor de communicatie, volgens
3. Akıllı telefonunuzda Bluetooth işlevini açın ve Bluetooth ayarları
het contract met uw internetprovider.
ekranında Walkman'inizi bulun.
Ayarları tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin.
Afhankelijk van het land/de regio waarin u uw Walkman hebt
Algılanan cihazların listesi görüntülendiğinde [NW-WS623] veya
aangeschaft zijn bepaalde modellen mogelijk niet leverbaar.
[NW-WS625]' i seçin.
Parola girişi istenirse "0000" girin.
Opmerkingen voor het gebruik van de
Walkman'iniz ve akıllı telefon birbirlerine kayıt olur ve bağlantı
Walkman
kurulur.
Sağ () taraftaki OPR lambası mavi yanar.
Opmerking voor de batterij
Bluetooth bağlantısının sonlandırılması
1. Walkman'inizin sol () tarafındaki AMB/
düğmesini 2 saniye basılı
• Om afname van de kwaliteit van de batterij te voorkomen, dient u deze ten
minste eens per zes maanden op te laden.
tutun.
Informatie over de volumeregeling (alleen voor
Sağ () taraftaki OPR lambası yeşile döner.
landen/regio's die aan Europese en Koreaanse
Semptom & Çözüm
richtlijnen voldoen)
Walkman pili şarj edemiyor ya da bilgisayarınızda tanınmıyor.
De gesproken instructie "Check the volume level" is bedoeld om uw
• Walkman'inizi USB yuvasına (ürünle verilir) düzgün ve sıkı bir şekilde
oren te beschermen wanneer u het volume voor het eerst omhoog zet
takın. Bağlantı düzgün yapılmasa bile şarj başlar (OPR lambası
naar een niveau dat schadelijk is voor uw gehoor. U kunt het alarm en
turuncu yanar) ancak bilgisayar Walkman'i tanımayabilir. Bu durumda
de waarschuwing annuleren door op een toets te drukken.
Walkman'i USB yuvasından ayırın ve USB yuvasına tekrar takın.
Opmerking
• Walkman cihazını ilk defa kullanıyorsanız veya uzun bir süredir
• U kunt het volume omhoog zetten na het annuleren van het alarm en de
kullanmadıysanız, Walkman cihazının bilgisayar tarafından tanınması
waarschuwing.
birkaç dakika sürebilir. Walkman'iniz bilgisayara bağladıktan yaklaşık
• Na de eerste waarschuwing worden het alarm en de waarschuwing elke
20 cumulatieve uren herhaald zo lang het volume is ingesteld op een niveau
10 dakika sonra, bilgisayarın Walkman'inizi tanıyıp tanımadığını
dat schadelijk is voor uw gehoor. Wanneer dit gebeurt, wordt het volume
kontrol edin.
automatisch lager gezet.
• Yukarıda listelenen yöntemler sorunu çözemezse bilgisayarınızı
• Als het volume wordt ingesteld op een niveau dat schadelijk is voor uw gehoor en
tamamen kapatın ve Walkman'inizi ayırın. Daha sonra güç kablosunu,
u uw Walkman uitschakelt, wordt het volume automatisch omlaag gezet naar een
pili ve bilgisayara bağlı diğer her şeyi ayırın ve beş dakika süreyle
niveau dat veilig is voor uw gehoor.
deşarj edin. Deşarjdan sonra bilgisayarı yeniden açın ve Walkman'i
Over de omgevingsgeluidsmodus
tekrar bağlayın.
Met de omgevingsgeluidsmodus kunt u omgevingsgeluid horen,
zelfs als u de hoofdtelefoon draagt. Met deze modus kunt u echter
Uygunluk ve Bilgi
niet alle geluiden om u heen horen. Omgevingsgeluid is mogelijk niet
Kanunlar ve ticari markalar hakkında bilgiler
goed hoorbaar, afhankelijk van de omliggende omgeving, het type
muziek dat u op uw Walkman afspeelt en het volumeniveau. Wees
Yasalar, düzenlemeler ve ticari marka hakları hakkında bilgi için, verilen
zeer voorzichtig wanneer u de Walkman gebruikt op plaatsen waar het
yazılımda yer alan "Önemli Bilgiler" konusuna bakın. Bu bilgileri okumak
gevaarlijk is om omgevingsgeluiden niet te horen (zoals op wegen met
için verilen yazılımı bilgisayarınıza kurun.
auto- of fietsverkeer).
Yüklemek için bilgisayarınıza bağladıktan sonra Walkman'inizin sistem
Opmerking met betrekking tot gebruik in een
depolamasında [WALKMAN]'i açın.
Windows kullanıcısı: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
zwembad of in zee
Mac kullanıcısı: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Raadpleeg "Lees dit eerst voordat u uw Walkman® in een zwembad of
Yazılımı yükledikten sonra, masaüstünüzde oluşturulan kısayola ya da
in zee gebruikt".
diğer ada çift tıklayın.
Over de werkingstemperatuur van de Walkman
Kulakiçi kulaklıklar hakkında
De werkingstemperatuur van de Walkman ligt tussen –5 °C en +45 °C.
Kulakiçi kulaklıklar kulağınızı tıkar. Bu nedenle, kulakiçi kulaklıklara
Bluetooth-functionaliteit
güçlü bir basınç uygulandığında veya kulakiçi kulaklıklar kulaklarınızdan
Verbind uw smartphone en uw Walkman via een Bluetooth-verbinding
aniden çıktığında kulaklarınızın veya kulak zarınızın zarar görme
met elkaar zodat u via de Walkman naar muziek kunt luisteren die
riski olduğunu unutmayın. Kullandıktan sonra kulakiçi kulaklıkları
op uw smartphone is opgeslagen of inkomende gesprekken op de
kulaklarınızdan mutlaka nazikçe çıkarın.
smartphone kunt beantwoorden.
Kulaklıklar hakkında
• Uzun süre yüksek gürültüye maruz kalmanız duyma bozukluklarına
Koppeling en verbinding met uw smartphone
yol açabileceğinden, üniteyi yüksek seste kullanmaktan kaçının.
U kunt alleen koppelen als de Bluetooth-modus op uw Walkman is
• Yüksek seste dış sesler duyulmayabilir. Araba veya bisiklet sürme
uitgeschakeld.
1. Houd de  (Aan/Uit)-toets aan de rechterkant () van uw Walkman
vb. gibi duyma kaybının tehlike yaratabileceği durumlarda ürünü
kullanmaktan kaçının.
3 seconden ingedrukt om de stroom in te schakelen.
• Kulaklıklar açık havada kullanılacak şekilde tasarlandığından,
2. Houd de AMB/ -toets aan de linkerkant () van uw Walkman
dinledikleriniz dışarıdan duyulabilir. Etrafınızda bulunanları rahatsız
7 seconden ingedrukt.
etmemeye özen gösterin.
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat snel om en om blauw
en rood knipperen.
Müşteriler için uyarı: aşağıdaki bilgiler yalnızca AB
Na de eerste keer dat u uw Walkman met uw smartphone hebt
yönergelerini uygulayan ülkelerde satılan ekipmanlar
verbonden, kunt u deze met elkaar verbinden door de AMB/ -toets
için geçerlidir
2 seconden ingedrukt te houden.
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
3. Schakel op uw smartphone de Bluetooth-functie in en zoek uw
Japonya, Üretici Telefon no: +81-3-6748-2111
Walkman op het scherm met Bluetooth-instellingen.
Avrupa Birliği ürün uygunluğu için: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Volg de instructies op het scherm om de instellingen te voltooien.
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belçika
Wanneer er een lijst met gedetecteerde apparaten verschijnt,
selecteert u [NW-WS623] of [NW-WS625].
Olası duyma bozukluklarını önlemek için, uzun süre yüksek
Als u een wachtwoordcode moet invoeren, voert u "0000" in.
seste kullanmayın.
Uw Walkman en de smartphone zullen op elkaar worden
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
geregistreerd en er wordt een verbinding tot stand gebracht.
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat blauw branden.
De Bluetooth-verbinding verbreken
1. Houd de AMB/ -toets aan de linkerkant () van uw Walkman
Sony Corp., bu ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine
2 seconden ingedrukt.
gore yapmış bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için lütfen web sayfasını
Het OPR-lampje aan de rechterkant () gaat groen branden.
ziyaret ediniz: URL:
http://www.compliance.sony.de/
Symptoom en oplossing
Uwagi dotyczące korzystania z odtwarzacza
Walkman
Uw Walkman kan de batterij niet opladen of wordt niet herkend op
uw computer.
Uwaga dotycząca akumulatora
• Bevestig uw Walkman op de juiste manier en stevig in de USB-houder
• Aby zapobiec obniżeniu sprawności akumulatora, należy go naładować co
(bijgeleverd). Het opladen wordt gestart (het OPR-lampje gaat oranje
najmniej raz na pół roku.
branden) zelfs als de verbinding niet goed tot stand is gebracht, maar
Informacje dotyczące regulacji głośności (tylko w
de mogelijkheid bestaat dat de computer de Walkman niet heeft
przypadku krajów/regionów stosujących się do
herkend. Haal in dit geval de Walkman uit de USB-houder en bevestig
deze vervolgens weer in de USB-houder.
dyrektyw europejskich i koreańskich)
• Wanneer u uw Walkman voor het eerst gebruikt of uw Walkman
Celem ostrzeżenia głosowego „Sprawdź poziom głośności" jest
lange tijd niet hebt gebruikt, kan het enkele minuten duren voordat
ochrona słuchu użytkownika w przypadku zwiększenia po raz pierwszy
deze door de computer wordt herkend. Controleer of de computer de
głośności powyżej poziomu szkodliwego dla słuchu. Alarm i ostrzeżenie
Walkman herkent nadat deze ongeveer 10 minuten op de computer
można anulować, naciskając dowolny przycisk.
aangesloten is geweest.
Uwaga
• Als u met de bovengenoemde methoden het probleem niet kunt
• Głośność można zwiększyć po anulowaniu alarmu i ostrzeżenia.
oplossen, schakelt u de computer volledig uit en ontkoppelt u de
• Po wstępnym ostrzeżeniu alarm i ostrzeżenie pojawią się ponownie po
Walkman. Ontkoppel vervolgens het netsnoer, de batterij en andere
każdych 20 łącznych godzinach, w czasie których głośność przekraczała
poziom szkodliwy dla słuchu. W takim przypadku głośność jest obniżana
onderdelen die op de computer zijn aangesloten en laat de Walkman
automatycznie.
vijf minuten ontladen. Na het ontladen schakelt u de computer weer
• Jeśli ustawiony poziom głośności jest szkodliwy dla słuchu i odtwarzacz Walkman
in en sluit u de Walkman weer aan.
zostanie wyłączony, automatycznie zostanie wybrany bezpieczny poziom.
Naleving en informatie
Uwagi dotyczące funkcji Tryb dźwięków otoczenia
Funkcja Tryb dźwięków otoczenia pozwala słyszeć dźwięki otoczenia
Informatie over wetgeving en handelsmerken
przy założonych słuchawkach. Trzeba jednak pamiętać, że nie
Voor informatie over wetgeving, regelgeving en handelsmerken, leest u
umożliwia ona słuchania wszystkich dźwięków. Dźwięk otoczenia
"Belangrijke informatie" in de bijgeleverde software. Als u dit wilt lezen,
może nie być słyszany dobrze zależnie od panujących warunków,
moet u de bijgeleverde software op uw computer installeren.
rodzaju muzyki słuchanej przez odtwarzacz Walkman lub od poziomu
Open om de software te installeren [WALKMAN] in de
głośności. Należy zachować dużą ostrożność podczas korzystania
systeemopslagmap van uw Walkman nadat u deze op de computer
z odtwarzacza Walkman w miejscach, w których brak możliwości
hebt aangesloten.
słyszenia dźwięków otoczenia mógłby stanowić zagrożenie (na
Windows-gebruiker: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
przykład na drodze z ruchem samochodowym lub rowerowym).
Mac-gebruiker: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
Uwaga dotycząca używania w basenie lub w oceanie
Dubbelklik na installatie van de software op de snelkoppeling of op het
Zapoznaj się z opisem „Przeczytaj przed korzystaniem z odtwarzacza
aliaspictogram dat op uw bureaublad is gegenereerd.
Walkman® w basenie lub w oceanie".
Informatie over de oortelefoon met oordopjes
Informacja o temperaturze eksploatacji odtwarzacza
De oordopjes sluiten uw oren af. Houd er dus rekening mee dat er een
Walkman
kans is op schade aan uw oren of trommelvliezen als er sterke druk
wordt uitgeoefend op de oordopjes of als de oordopjes plotseling uit
Temperatura robocza odtwarzacza Walkman mieści się w przedziale od
uw oren worden verwijderd. Haal na gebruik de oordopjes voorzichtig
–5 °C do +45 °C.
uit uw oren.
Funkcje Bluetooth
Over de hoofdtelefoon
Połącz smartfon z odtwarzaczem Walkman za pomocą połączenia
• Vermijd het gebruik van het apparaat bij een volume dat zo hoog is
Bluetooth, aby można było słuchać muzyki zapisanej w smartfonie za
dat na langdurige blootstelling uw gehoor kan beschadigd raken.
pomocą odtwarzacza Walkman lub odbierać rozmowy przychodzące
• Bij een hoog volume kan de hoofdtelefoon alle achtergrondgeluiden
do smartfona.
overstemmen. Gebruik het apparaat niet bij het besturen van een
Parowanie i łączenie ze smarfonem
auto of op de fiets e.d., omdat u het verkeer om u heen dan niet kunt
Nie można rozpocząć parowania, dopóki tryb Bluetooth w odtwarzaczu
horen.
Walkman jest wyłączony.
• Aangezien de hoofdtelefoon open geconstrueerd is, zal het geluid
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk  (zasilanie) po prawej () stronie
ook een weinig door omstanders te horen zijn. Houd rekening met
odtwarzacza Walkman przez 3 sekundy, aby włączyć zasilanie.
uw medemensen.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk AMB/
Opmerking voor klanten: de volgende informatie is
odtwarzacza Walkman przez 7 sekund.
enkel van toepassing voor apparaten die verkocht
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zacznie migać szybko
worden in landen die de EU-richtlijnen in acht nemen
naprzemiennie kolorem niebieskim i czerwonym.
Po pierwszym połączeniu odtwarzacza Walkman i smartfona można
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
łączyć je, przytrzymując naciśnięty przycisk AMB/
Japan
3. Włącz funkcję Bluetooth na smartfonie i znajdź odtwarzacz
Voor EU-product conformiteit: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Walkman na ekranie ustawień Bluetooth.
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België
Wykonaj polecenia wyświetlane na ekranie, aby dokończyć
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet gedurende langere
ustawienia.
tijd naar harde geluidsniveaus te luisteren.
Kiedy pojawi się lista wykrytych urządzeń, wybierz tryb [NW-WS623]
lub tryb [NW-WS625].
Jeżeli konieczne jest podanie hasła, wpisz „0000".
Odtwarzacz Walkman i smartfon zarejestrują się wzajemnie i
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit toestel in overeenstemming is met
zostanie nawiązane połączenie.
de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zaświeci się kolorem
1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op:
niebieskim.
http://www.compliance.sony.de/
Zakończenie połączenia Bluetooth
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk AMB/
• Demonteer, open of vernietig geen oplaadbare cellen of batterijen.
odtwarzacza Walkman przez 2 sekundy.
• Stel cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur. Bewaar ze niet in
Wskaźnik OPR po prawej () stronie zmieni kolor na zielony.
direct zonlicht.
• Indien een cel lekt, mag de vloeistof niet in aanraking komen met de
Objaw i rozwiązanie
huid of ogen. Als dit toch is gebeurd, spoelt u het getroffen gebied
Odtwarzacz Walkman nie może naładować akumulatora lub nie jest
met ruime hoeveelheden water af en raadpleegt u een arts.
rozpoznawany przez komputer.
• Oplaadbare cellen en batterijen moeten voorafgaand aan het
• Prawidłowo i mocno podłącz odtwarzacz Walkman do stacji dokującej
gebruik worden opgeladen. Raadpleeg altijd de instructies van
USB (wchodzi w skład zestawu). Ładowanie rozpocznie się (kontrolka
de fabrikant of de handleiding bij de apparatuur voor de juiste
OPR zaświeci się kolorem pomarańczowym), nawet jeżeli podłączenie
oplaadinstructies.
nie zostało wykonane należycie; istnieje jednak możliwość, że
• Na langdurige opslag kan het nodig zijn de cellen of batterijen
komputer nie rozpoznał odtwarzacza Walkman. W takim przypadku
verschillende keren op te laden en te ontladen om maximale
zdejmij odtwarzacz Walkman ze stacji dokującej USB i ponownie
prestaties te bereiken.
podłącz go do stacji dokującej USB.
• Deponeer ze bij het juiste afval.
• W przypadku pierwszego użycia odtwarzacza Walkman lub
Voor afstandsbediening (alleen NW-WS625)
długiej przerwy w korzystaniu z urządzenia proces rozpoznawania
VOORZICHTIG
odtwarzacza przez komputer może zająć kilka minut. Sprawdź,
Explosiegevaar indien batterij door onjuist type wordt vervangen.
czy komputer rozpoznaje odtwarzacz Walkman po upływie około
Werp de batterijen weg volgens de aanwijzingen.
10 minut od podłączenia go do komputera.
• Jeżeli czynności opisane powyżej nie przyczynią się do naprawy
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden
problemu, wyłącz całkowicie komputer i odłącz odtwarzacz
gewijzigd.
Walkman. Następnie odłącz przewód zasilania, akumulator i inne
urządzenia podłączone do komputera i poczekaj pięć minut, aż się
Polski
rozładuje. Po rozładowaniu włącz ponownie komputer i podłącz
Informacje o instrukcjach
odtwarzacz Walkman.
1. Instrukcja obsługi (niniejsza instrukcja)
Zgodność i informacje
2.
Informacje na temat praw i znaków towarowych
(Przewodnik uruchamiania)
Przewodnik uruchamiania zawiera następujące informacje:
Aby uzyskać informacje na temat przepisów prawnych i regulacji,
• Podstawowa instrukcja obsługi WALKMAN®
należy zapoznać się z treścią dokumentu „Ważne informacje"
• Opis dostępu do użytecznych stron internetowych, dotyczących
znajdującego się w dołączonym oprogramowaniu. Dokument ten
aplikacji komputerowych dostępnych w Internecie
będzie dostępny po zainstalowaniu oprogramowania dołączonego do
3. Przewodnik pomocniczy (dokument internetowy
odtwarzacza.
przeznaczony do komputera/smartfonu)
Aby zainstalować, otwórz [WALKMAN] w pamięci odtwarzacza
W Przewodniku pomocniczym znajdują się bardziej
Walkman po podłączeniu do komputera.
szczegółowe instrukcje obsługi, dane techniczne
Windows: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
i adresy URL stron z pomocą techniczną dla
Mac: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
użytkowników itp.
Po zainstalowaniu programu kliknij dwukrotnie ikonę skrótu, która
pojawiła się na pulpicie.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
Informacja o słuchawkach dousznych
Choć przeglądanie Internetu jest bezpłatne, może
Wkładki douszne ściśle przylegają do uszu. Dlatego trzeba pamiętać, że
zostać naliczona opłata za wymianę danych zgodnie
istnieje ryzyko uszkodzenia uszu lub błony bębenkowej w przypadku
z umową z operatorem.
zbyt dużego nacisku wywieranego na wkładki douszne lub w razie
W zależności od kraju/regionu zakupu odtwarzacza Walkman niektóre
nagłego wyjęcia wkładek z uszu. Po użyciu wkładek dousznych należy
je delikatnie wyjąć z uszu.
modele mogą być niedostępne.
Informacje na temat słuchawek
Bluetooth 연결 종료
1. Walkman의 왼쪽 ()에 있는 AMB/
• Unikaj długotrwałego odtwarzania na wysokim poziomie głośności,
który mógłby spowodować uszkodzenie słuchu.
• Podczas słuchania na wysokim poziomie głośności możesz nie
증상 & 조치
słyszeć dźwięków dochodzących z zewnątrz. Unikaj używania
urządzenia w sytuacjach wymagających czujności, na przykład
Walkman이 배터리를 충전할 수 없거나 컴퓨터에서 인식되지 않습니다.
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy rowerem.
• USB 크레이들 (부속품)에 Walkman을 적절하고 확실하게 부착하여 주십시오.
• Słuchawki są otwarte, co oznacza, że emitują dźwięk na zewnątrz.
Pamiętaj, aby nie przeszkadzać osobom, które są blisko Ciebie.
Informacje dla klientów: poniższe informacje dotyczą
wyłącznie urządzeń sprzedawanych w krajach, w
• Walkman을 처음 사용하거나 장기간 사용하지 않았던 경우에는 컴퓨터가
których obowiązują dyrektywy Unii Europejskiej
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonia
• 위와 같은 조치를 취해도 문제가 해결되지 않을 때는 컴퓨터의 전원을 완전히
Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania
Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgia
규정 준수 & 정보
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj długo głośnej
muzyki.
법률 및 상표 정보
법률, 규정 및 상표에 대한 정보는, 제공된 소프트웨어에 포함된 "중요한 정보"를
참조하십시오. 읽으려면 제공된 소프트웨어를 컴퓨터에 설치하십시오.
설치하려면 컴퓨터에 연결한 후에 Walkman의 시스템 저장소 내의 [WALKMAN]
Niniejszym Sony Corp., oświadcza, że niniejsze urządzenie jest
을 열어 주십시오.
zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
Windows 사용자: [FOR_WINDOWS] - [Help_Guide_Installer(.exe)]
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje
Mac 사용자: [FOR_MAC] - [Help_Guide_Installer_for_mac]
znaleźć można pod następującym adresem URL:
소프트웨어의 설치가 완료되면 바탕 화면에 생성된 바로가기 또는 별칭 아이콘을
http://www.compliance.sony.de/
더블 클릭하여 주십시오.
• Nie rozbieraj, nie otwieraj ani nie niszcz akumulatorów.
인이어 헤드폰에 관하여
• Nie narażaj akumulatorów na wysoką temperaturę lub ogień. Unikaj
이어버드는 귀를 밀폐합니다. 그러므로 이어버드에 강한 압력을 가하거나 귀에서
przechowywania w bezpośrednim świetle słonecznym.
이어버드를 갑자기 빼면 귀 또는 고막에 손상을 입을 위험이 있습니다. 사용 후에는
• Jeżeli ogniwo przecieka, nie dopuść do kontaktu cieczy ze skórą lub
반드시 귀로부터 이어버드를 조심스럽게 빼 주십시오.
oczami. Jeżeli doszło do kontaktu, przemyj zanieczyszczone miejsce
헤드폰에 대하여
dużą ilością wody i skontaktuj się z lekarzem.
• Akumulatory wymagają naładowania przed użyciem. Należy zawsze
• 장치를 높은 음량으로 장시간 재생하지 마십시오. 청력에 영향을 줄 수 있습니다.
przestrzegać instrukcji prawidłowego ładowania, które znajdują się w
• 높은 음량에서는 바깥 소리가 들리지 않을 수 있습니다. 주행 중이거나 자전거를
instrukcji obsługi dostarczonej przez producenta lub w podręczniku
obsługi urządzenia.
• Akumulatory po dłuższym okresie przechowywania mogą wymagać
• 헤드폰을 통해 소리가 밖으로 새어 나갈 수도 있으므로 옆사람에게 방해가 되 지
kilkukrotnego naładowania i rozładowania, aby uzyskać optymalną
wydajność.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
• Zutylizować we właściwy sposób.
하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
Dotyczy pilota zdalnego sterowania (tylko NW-WS625)
식별부호:MSIP-CMI-SOK-NW-WS620
UWAGA
상호명:소니코리아㈜
Zastosowanie baterii nieprawidłowego typu stwarza ryzyko wybuchu.
제품명칭:특정소출력 무선기기(무선데이터통신시스템용 무선기기)
Ze zużytymi bateriami należy postępować zgodnie z instrukcją.
모델명:NW-WS623
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
제조연월:제품에 표시
po lewej () stronie
제조자/제조국가:Sony Corporation/Malaysia
한국어
주의
설명서 정보
• 다 쓴 배터리는 함부로 버리지 마십시오.
• 배터리를 폐기할 경우 소각 및 불속에 버리지 마십시오. 열로 인해 폭발 및 화재가 발생할 수
1. 사용 설명서 (본 매뉴얼)
przez 2 sekundy.
있습니다.
2.
• 배터리는 집안 쓰레기들과 같이 버리지 말아주십시오. 재활용으로 분리배출 하십시오.
(시작 설명서)
• 2차 단전지나 전지를 폐기할 때는 서로 다른 전기 화학 시스템을 가진 단전지나 전지를 서로
시작 설명서는 다음을 설명합니다.
격리해 주십시오.
• 단락으로 인한 전지의 발열을 방지하기 위하여 방전상태로 폐기하여 주십시오.
• WALKMAN
®
의 기본 작동 지침
• 단자 부분이 쇼트(단락)하지 않도록 테이프 등으로 싸서 버려 주십시오.
• 인터넷에서 유용한 PC 애플리케이션 웹사이트에 액세스하는 방법
• 취급설명서로 지정한 충전 방법을 따라서 충전하십시오.
3. 도움말 안내 (PC/스마트폰용 웹 문서)
도움말 안내에는 더 자세한 조작 설명, 사양, 및 고객 지원
해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스를 할 수
웹사이트 URL 등이 기재되어 있습니다.
없습니다.
http://rd1.sony.net/help/dmp/nwws620/h_ww/
디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
검색은 무료이지만, 통신업체와의 계약에 따른 통신 비용이
청구될 수도 있습니다.
po lewej () stronie
Walkman을 구입한 국가/지역에 따라서는 일부 모델을 판매하지 않는 경우가
있습니다.
Walkman의 사용에 관한 주의
배터리에 관한 주의
• 배터리 성능이 저하되지 않게 하려면 적어도 6개월에 한 번씩 배터리를 충전하십시오.
볼륨 조작에 관하여 (유럽 및 한국 지침을 준수하는 국가/지역만
해당)
"볼륨을 확인하세요"라는 음성 안내는 청각에 지장을 줄만한 음량 이상으로 볼륨을
처음으로 올릴 때 귀를 보호하도록 주의를 환기시키기 위한 것입니다. 아무 버튼이나
눌러서 알람 및 경고를 취소할 수 있습니다.
참고
• 알람 및 경고를 취소한 후에 볼륨을 올릴 수 있습니다.
• 최초 경고 이후, 볼륨이 청각에 지장을 줄만한 레벨로 설정된 누적 시간이 20시간이 될 때마다
알람 및 경고가 반복됩니다. 이 경우가 발생하면, 볼륨이 자동으로 줄어듭니다.
• 볼륨이 청각에 지장을 줄만한 레벨로 설정된 상태로 Walkman을 끄면, 안전한 레벨로 볼륨을
자동으로 줄입니다.
주변 사운드 모드에 관하여
주변 사운드 모드를 사용하면 헤드폰을 착용한 상태에서 주변의 소리를 들을 수
있습니다. 그러나 이 모드를 사용한다고 해서 주변의 모든 소리를 들을 수 있는 것은
아닙니다. 주위 환경, Walkman에서 재생하는 음악의 유형, 또는 음량에 따라서는
주변이 소리가 잘 들리지 않는 경우가 있습니다. 주변의 소리가 들리지 않으면
위험한 곳 (예를 들어, 자동차 또는 자전거의 통행이 많은 도로)에서 Walkman을
사용할 때는 주의를 기울여 주십시오.
수영장 또는 바다에서 사용 시의 주의
"수영장 또는 바다에서 Walkman
®
을 사용하기 전에 읽어 주십시오"를 참조하여
주십시오.
Walkman의 작동 온도에 관하여
Walkman은 –5 °C에서 +45 °C의 온도 범위 내에서 작동합니다.
Bluetooth 기능
스마트폰과 Walkman을 Bluetooth 연결 기능을 통해 연결하십시오. 그러면
Walkman을 통해 스마트폰에 저장된 음악을 듣거나 스마트폰으로 걸려오는 전화를
받을 수 있습니다.
스마트폰과의 페어링 및 연결
페어링을 시작하려면 Walkman의 Bluetooth 모드를 꺼야 합니다.
1. Walkman의 오른쪽 ()에 있는  (전원) 버튼을 3초 동안 눌러 전원을
켭니다.
2. Walkman의 왼쪽 ()에 있는 AMB/
버튼을 7초 동안 누릅니다.
오른쪽 ()의 OPR 램프가 파란색과 빨간색으로 빠르게 교대로 점멸합니다.
Walkman과 스마트폰을 처음 연결하고 나면 AMB/
버튼을 2초 동안 눌러
연결할 수 있습니다.
3. 스마트폰에서 Bluetooth 기능을 켜면 Bluetooth 설정 화면에서 Walkman을
찾습니다.
화면 상의 지침에 따라 설정을 완료하십시오.
감지된 장치 목록이 나타나면 [NW-WS623] 또는 [NW-WS625]을
선택합니다.
패스키 입력을 요구하는 경우 "0000"을 입력합니다.
Walkman과 스마트폰이 서로 등록되면 연결이 됩니다.
오른쪽 ()의 OPR 램프가 파란색으로 점등됩니다.
버튼을 2초 동안 누릅니다.
오른쪽 ()의 OPR 램프가 초록색으로 점등됩니다.
연결이 적절하지 않더라도 충전이 시작될 수 있지만 (OPR 램프가 오렌지색으로
점등), 이 경우 컴퓨터가 Walkman을 인식하지 못 할 가능성이 있습니다.
그러한 경우에는 USB 크레이들로부터 Walkman을 제거했다가 다시 부착하여
주십시오.
인식하는 데까지 몇 분이 걸릴 수 있습니다. Walkman을 컴퓨터에 연결하고 약
10분 동안 컴퓨터가 Walkman을 인식하는지 확인하여 주십시오.
끄고 Walkman을 제거하여 주십시오. 그리고 나서 컴퓨터로부터 전원 케이블,
배터리, 및 그 밖에 연결된 모든 장치를 제거하고 약 5분 동안 그대로 두어
방전되도록 하여 주십시오. 방전 후에 컴퓨터의 전원을 다시 켜고 Walkman을
연결하여 주십시오.
타고 있을 때와 같이 주변 소리를 잘 들어야 하는 상황에서는 장치의 콘텐츠를
듣지 마십시오.
않도록 주의하십시오.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Nw-ws625