Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Trixie 40050 Gebrauchsanweisung

Trixie 40050 Gebrauchsanweisung

Smarte katzentoilette
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
D Smarte Katzentoilette
Gebrauchsanweisung
E Smart Cat Litter Box
Instructions
F Bac à litière auto-nettoyant
Mode d'emploi
N Slimme kattenbak
Handleiding
I Lettiera per gatti Smart
Istruzioni
S Smart kattlåda
Instruktioner
e Arenero inteligente para gatos
Instrucciones
R Умный лоток для кошек
Инструкция
D Vor Benutzung des Produkts dieses Handbuch bitte sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.
!
E Please read this manual carefully before using the product and store it properly. F Veuillez lire attentive-
ment ce manuel avant d'utiliser le produit et bien le conserver. N Voor gebruik van het product deze handleiding
a.u.b. zorgvuldig doorlezen en bewaren voor toekomstige toepassingen. I Si prega di leggere attentamente
questo manuale prima di usare il prodotto e di conservarlo correttamente. S Läs denna bruksanvisning noggrant innan du
använder produkten och spara den. e Lea atentamente este manual antes de utilizar el producto y guárdelo correctamente.
R Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства и сохраните его.
P Por favor, ler atentamente este manual, antes de utilizar o produto e guardar para futura referência. p Prosimy o uważne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachowanie jej. C Před použitím výrobku
si pečlivě přečtěte tento návod a správně jej uložte. d Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, før du bruger produktet,
og opbevar det korrekt. $ Pred použitím výrobku si pozorne prečítaj tento návod a správne ho ulož. u Будь ласка, уважно
прочитайте цю інструкцію перед використанням виробу та зберігайте її належним чином. U Kérjük, a termék haszná-
lata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tárolja azt megfelelő helyen.
TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de · kontakt@trixie.de
TRIXIE UK Pet Products Ltd., Unit 7, Deer Park Road, Moulton Park, Northampton NN3 6RZ
P Toilete Smart
Instruções
p Kuweta dla kota Smart
Instrukcja
C Chytrá podestýlka pro kočky
Instrukce
d Smart kattebakke
Vejledning
$ Inteligentná podstielka pre mačky
Úvod
u Розумний котячий лоток
Інструкція
U Intelligens macskaalomdoboz
Útmutató
Verpackungen von
Elektroartikeln
(auch inkl. Batt.)
#40050
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Trixie 40050

  • Seite 1 és tárolja azt megfelelő helyen. TRIXIE Heimtierbedarf · Industriestr. 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de · kontakt@trixie.de #40050 TRIXIE UK Pet Products Ltd., Unit 7, Deer Park Road, Moulton Park, Northampton NN3 6RZ...
  • Seite 2    D Schnappverschluss | E Snap lock | F Fermeture à déclic | N Snapslot |   I Chiusura a scatto | S Snäpplås | e Cierre a presión | R Защелкивающий ся замок | P Fecho de pressão | p Zamek zatrzaskowy | C Zámek Snap Lock | d Snaplås | $ Zámok Snap Lock | u Фіксатор...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    D Gebrauchsanweisung Multipler Schutzmechanismus Wichtige Sicherheitshinweise Schutz- Priorität Beschreibung der Funktion funktion • Bitte lies die Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahre sie für ein späteres Nachschlagen auf. • Die Katze muss mindestens ca. 1,5 kg wiegen und 4 Monate oder Der Radarschutz wird zu Anfang ausgelöst.
  • Seite 4: Statusanzeigen

    Auf Werkseinstellungen zurücksetzen: “CLEAN“ und „EMPTY“ EG Konformitätserklärung: Hiermit erklärt TRIXIE Heimtierbedarf gleichzeitig für 8 Sekunden gedrückt halten, um die Werkseinstellungen GmbH & Co. KG, dass das Produkt #40050 Smarte Katzentoilette, wiederherzustellen. Model CS1 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse zu...
  • Seite 5: Important Safety Instructions

    The weighting protection will be triggered Bei Fragen zu deinem Smart-Gerät kontaktiere bitte den Support: when an object more than 500g enters the Weighting smartsupport@trixie.de Level 2 drum or press the drum, the drum will stop protection rotating. The drum will continue to rotate if the gravity is disappearing.
  • Seite 6: Status Displays

    Reset to factory settings: Press and hold „CLEAN“ and „EMPTY“ EC Declaration of Conformity: Hereby, TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co KG declares that the product #40050 Smart Cat Litter Box, simultaneously for 8 seconds to return to the factory settings.
  • Seite 7: Panneau De Commande

    Mécanisme de protection multiple WLAN password so that it contains only letters and numbers. The maximum length of the WLAN password is 20 characters. If you have any questions about your smart device, please contact support: smartsupport@trixie.de Fonction de Priorité Description...
  • Seite 8: Informations Techniques

    Déclaration de conformité CE : Par la présente, TRIXIE Heimtierbedarf paramètres d‘usine. GmbH & Co. KG déclare que le produit #40050 Bac à litière Smart, modèle CS1 est conforme à la norme 2014/53/UE. Le texte complet 1.2. Affichages de statut de la déclaration de conformité...
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Si tu as des questions sur ton appareil Smart, contacte le support : Radar- Niveau 1 houdt de trommel op met draaien. De smartsupport@trixie.de beveiliging trommel begint weer te draaien, indien het object zich verwijdert of stilstaat. De gewichtichtsbeveiliging wordt...
  • Seite 10: Installatie En Gebruik

    8 seconden ingedrukt om de fabrieksinstellingen te EU-conformiteitesverklaring: Hierbij verklaart TRIXIE Heimtierbedarf herstellen. GmbH & Co KG dat het product #40050 Smart kattenbak, Model CS1 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst 1.2. Statusweergaven van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden onder het volgende internetadres: goto.trixie.de/item/40050...
  • Seite 11: Pannello Di Controllo

    Descrizione lengte van het Wi-Fi-wachtwoord is 20 tekens. protezione Bij vragen over je slimme apparaat, kun je contact opnemen met de support: smartsupport@trixie.de La protezione - radar si attiva inizialmente quando qualcosa si avvicina al dispositivo. Protezione - Livello 1 Il tamburo smette di ruotare.
  • Seite 12: Indicatori Di Stato

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica: Tenere premuto „CLEAN“ Dichiarazione di conformità CE: Con la presente, TRIXIE Heimtier- bedarf GmbH & Co KG dichiara che il prodotto #40050 Lettiera e „EMPTY“ contemporaneamente per 8 secondi per ripristinare le autopulente Smart per gatti, Modello CS1 è conforme alla Direttiva impostazioni di fabbrica.
  • Seite 13: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    än 500g In caso di domande sul proprio dispositivo, contattare l‘assistenza: kommer in i trumman eller trycker på Vägningsskydd Nivå 2 smartsupport@trixie.de. trumman och medför att trumman slutar rotera. Trumman kommer att fortsätta rotera om vikten försvinner.
  • Seite 14: Tekniska Specifikationer

    Strö som kan användas: Betonitströ (längd < 15 mm) vitt tre gånger). EG-försäkran om överensstämmelse: Härmed försäkrar TRIXIE Heim- tierbedarf GmbH & Co KG att produkten #40050 Smart kattlåda, Återställ till fabriksinställningar: Håll „CLEAN“ och „EMPTY“ modell CS1 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullstän- intryckta samtidigt i 8 sekunder för att återgå...
  • Seite 15: Panel De Control

    La protección contra el peso se activará Om du har några frågor om din smarta enhet kan du kontakta support: cuando un objeto de más de 500 g entre en Protección de smartsupport@trixie.de Nivel 2 el tambor o lo presione, el tambor dejará peso de girar.
  • Seite 16: Indicadores De Estado

    1.2. Indicadores de estado Declaración de Conformidad CE: TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co KG declara que el producto #40050 Smart Cat Litter Box, Modelo CS1 cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la De- El aparato está bloqueado Luz blanca claración de Conformidad de la UE se puede consultar en la siguiente...
  • Seite 17: Панель Управления

    La longitud máxima de la contraseña WLAN es de 20 caracteres. Описание защиты ритет Si tiene alguna duda sobre su dispositivo Smart, contacte con el sopor- te: smartsupport@trixie.de Радарная защита сработает, когда что- то приблизится, барабан перестанет Радарная Уровень...
  • Seite 18: Индикаторы Состояния

    Белый индикатор прибор заблокирован (замок мигает 3 раза с защитой от детей) Декларация соответствия ЕС: Настоящим компания TRIXIE Heim- tierbedarf GmbH & Co KG заявляет, что изделие #40050 Умный Белый индикатор кошачий лоток, модель CS1, соответствует Директиве 2014/53/ Индикатор устройство работает...
  • Seite 19: Краткое Руководство Пользователя

    • Assegurar que a tampa da desodorização não está presa. • NÃO continuar a empurrar a tampa quando já estiver aberto ao máximo. 1. Загрузите приложение Trixie Smart App на свой смартфон или планшет, чтобы управлять прибором и программировать его.
  • Seite 20: Especificações Técnicas

    Declaração de Conformidade CE: A TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & „CLEAN“ e „SMOOTH“ (o indicador de funcionamento pisca três Co KG declara que o produto #40050 Smart Cat Litter Box, Modelo vezes a branco). CS1 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto com- pleto da Declaração de Conformidade da UE pode ser consultado no...
  • Seite 21: Panel Sterowania

    Se tiver alguma dúvida sobre o seu dispositivo Smart, contacte a assis- tência: smartsupport@trixie.de Czujnik wagi powoduje, że gdy przedmiot o masie większej niż 500 g dostanie się do...
  • Seite 22: Wskaźniki Stanu

    Deklaracja zgodności CE: Niniejszym TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & (wskaźnik działania miga trzy razy na biało). Co KG oświadcza, że produkt #40050 Smart Cat Litter Box, model CS1 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod następującym adresem interneto- Przywracanie ustawień...
  • Seite 23 Úroveň 3 Ochranu proti zablokování motoru lze Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące swojego inteligentnego urząd- motoru zrušit lidským zásahem. zenia, skontaktuj się z pomocą techniczną: smartsupport@trixie.de C Instrukce Konstrukční řešení je inovativní. I když Ochrana proti Úroveň 4 jsou všechny senzory mimo funkci, dokáže přiskřípnutí...
  • Seite 24: Stavové Indikátory

    Prohlášení o shodě CE: Tímto TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co KG Pokud máte jakékoli dotazy ohledně vašeho Smart zařízení, kontaktujte prohlašuje, že produkt #40050 Smart Cat Litter Box, model CS1 je v podporu: smartsupport@trixie.de souladu se směrnicí 2014/53/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU na-...
  • Seite 25: Kontrolpanel

    d Vejledning Kontrolpanel og Statusvisninger 1.1. Kontrolpanel Vigtige sikkerhedsinstruktioner Drifts- System- WIFI- • Læs alle instruktioner før brug og gem dem til fremtidig reference display display indikator • Kat eller killing skal veje mindst 1,5 kg og være 4 måneder eller mere for at bruge kattebakken sikkert.
  • Seite 26: Tekniske Specifikationer

    EF-overensstemmelseserklæring: Hermed erklærer TRIXIE Heimtier- tal. Den maksimale længde på Wi-Fi-adgangskoden er 20 tegn. bedarf GmbH & Co KG, at produktet #40050 Smart Cat Litter Box, Model CS1 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulde Hvis du har spørgsmål om din smartenhed, kan du kontakte support: tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på...
  • Seite 27: Ovládací Panel

    Bezpečnosť elektrickej energie Ovládací panel & Stavové displeje • NEPOUŽÍVAJ spotrebič, ak má poškodený napájací kábel alebo zástrčku, alebo ak je nefunkčný alebo bol akokoľvek poškodený. 1.1. Ovládací panel • NEPOUŽÍVAJ iný externý napájací zdroj ako ten, ktorý je súčasťou spotrebiča.
  • Seite 28: Technické Špecifikácie

    ES vyhlásenie o zhode: Spoločnosť TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & venciou 5,0 GHz. Co KG týmto vyhlasuje, že výrobok #40050 Smart Cat Litter Box, 4. Ak vaše heslo Wi-Fi obsahuje špeciálne znaky, môžu sa počas proce- model CS1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ...
  • Seite 29: Панель Керування

    Панель керування & Індикатори стану • Використовуйте прилад тільки для побутових цілей, як описано в цій інструкції з експлуатації. 1.1. Панель керування Електробезпека • ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ користуватися приладом, якщо він має Індикатор Системний Індикатор Wi-Fi пошкоджений шнур живлення або вилку, а також якщо він живлення...
  • Seite 30: Технічні Характеристики

    Декларація відповідності ЄС: Цим компанія TRIXIE Heimtierbedarf має перебувати в зоні дії пристрою. GmbH & Co KG заявляє, що виріб #40050 Розумний котячий 2. Переконайтеся, що смартфон під‘єднаний до мережі WLAN і має лоток, модель CS1, відповідає вимогам Директиви 2014/53/EU.
  • Seite 31 U Útmutató A dob forgása leáll, ha a motor ellenállása Motorzár- forgás közben hirtelen megnő, a 3. szint védelem motorzár-védelem emberi beavatkozással Fontos biztonsági utasítások megszüntethető. • Használat előtt olvassa el az összes utasítást, és őrizze meg arra az esetre, ha a későbbiekben szüksége lenne rá A szerkezeti kialakítás innovatív.
  • Seite 32: Gyorsindítási Útmutató

    EK-megfelelőségi nyilatkozat: A TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co 5,0 GHz-es hálózatokon. KG kijelenti, hogy a #40050 Smart Cat Litter Box, CS1 típusú termék 4. Ha a Wi-Fi jelszó speciális karaktereket tartalmaz, akkor a párosí- megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat tás során problémák merülhetnek fel.

Inhaltsverzeichnis