UA | Світлодіодний прожектор
LED прожектор призначений для установки на фіксовану основу як у зовнішньому так у внутрішньому просторі.
Покриття: IP65 – для зовнішнього простору.
Установка
Прожектор добре прикріпіть до стабільної основи, наприклад до стіни.
Висота установки 2,3–3 м.
Підключіть привідний кабель для з'єднання з мережою живлення 220–240 Вт~.
Привідний кабель в момент установки прожектора не може бути підключений до електромережі. Підключати кабель до прожектора може
тільки кваліфікований працівник.
Інструкції по технічному обслуговуванню:
Перед початком технічного обслуговування, вимкніть лампу і почекайте, поки вона охолоне
Для чищення використовуйте вологу м'ягку ганчірку
Лампу ніколи не опускайте у воду або в іншу рідину.
Під час технічного обслуговування, дотримуйтеся загальних правил по безпеці праці, та будьте надзвичайно обережні.
ЗАУВАЖЕННЯ
• Прожектор пригідний тільки для фіксованого монтажу.
• Залишіть мінімальну відстань 1 м. між прожектором та предметом
або площадкою , котру освітлюєте.
• Якщо прожектор розміщуєте під стріхою, то між верхньою стороною
прожектора та нижньою стороною стріхи залишіть мінімальну
відстань 0,2 м.
• При використанні на легкозаймисті поверхні дотримуйте попе-
редні інструкції.
• Прожектор можна підключати тільки до електромережі , установка
та запобіжники котрої відповідають діючим державним стандартам.
• При кожному втручанні у прожектор, догляд за ним або проводжен-
ням сервісу, прожектор необхідно відключити від електромережі.
Ця дія може бути виконано тільки експертом – особою відповідно
до чинних правил, що відносяться до компетенції діяльності.
RO|MD | Lampă reflector cu LED
Reflectorul cu LED este destinat amplasării pe un suport rigid în spaţii exterioare şi interioare.
Carcasă: IP65 – pentru mediu exterior
Montajul
Fixaţi bine reflectorul pe un suport rigid, de ex. perete.
Înălțimea de montaj 2,3–3 m.
Conectaţi cablul de alimentare pentru conectarea la reţeaua de alimentare de 220–240 V~.
Conductorul conectat să nu fie cuplat la reţeaua de alimentare în timpul montării reflectorului. Conectarea cablului de alimentare la reflector
poate fi efectuată doar de către un lucrător calificat.
Indicații pentru întreținere:
Înainde de începerea întreținerii stingeți lumina și așteptați să se răcească.
Pentru curățare folosiți cârpă fină umedă.
Nu scufundați lampa în apă sau în alte lichide.
În timpul întreținerii respectați regulile generale de securitate a muncii și fiți precauți.
AVERTIZARE
• Reflectorul este potrivit doar pentru montare fixă.
• Respectaţi distanţa minimă de 1 m între reflector şi obiectul ori
suprafaţa pe care o luminează.
• Amplasaţi reflectorul sub acoperiş, între partea superioară a
reflectorului şi partea inferioară a acoperişului păstraţi o distanţă
minimă de 0,2 m.
• Nu folosiți Reflectorul cu LED fără sticla de protecție.
• La utilizarea reflectorului pe suprafaţă inflamabilă respectaţi
indicaţiile precedente.
• Reflectorul se poate conecta doar la reţeaua electrică, a cărei
instalaţie şi protecţia corespund normelor valabile.
• Înaintea oricărei intervenţii la lampă ori efectuarea întreţinerii şi men-
tenanţei refletorul trebuie deconenctat de la reţeaua electrică. Această
activitate poate fi efectuată doar de o persoană INSTRUITĂ în sensul
reglementărilor valabile privind calificarea pentru aceste activităţi.
L – коричневий – робочий провідник (live)
G – зеленожовтий – захисний провід (ground)
N – синій – середній провідник (neutral)
• Захист від небезпечної напруги дотику забезпечується «нулем».
• Не втручайтеся у прожектор, перевірте цілісність ущільнюваль-
них засобів, котрі забезпечують корпус прожектора та його
компоненти.
• Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього світильника не можна
замінити; якщо шнур пошкоджений, світильник потрібно знищити.
• Джерело живлення цього світильника неможливо замінити; після
закінчення терміну служби світильника, його весь необхідно
замінити.
• Світильник немає клемної колодки. Для установки може знадоби-
тися допомога кваліфікованого фахівця.
• Світильник з кріпленням типу Z
• Увага, небезпека ураження електричного струму
L – maro – conductor de lucru (live)
G – verde-galben – conductor de protecție (ground)
N – albastru – conductorul mijlociu (neutral)
• Protecţia la tensiune de contact periculoasă este asigurată cu
„cablu nul".
• Nu interveniţi la lampă, controlaţi integritatea mijloacelor de etan-
şeitate, care asigură protecţia lămpii şi a componentelor ecesteia.
• Cablul flexibil extern sau cordonul acestei lămpi nu se pot înlocui;
dacă cordonul este deteriorat, lampa trebuie casată.
• Sursa de lumină a acestei lămpi nu este schimbabilă; după încetarea
viabilității acestei lămpi este necesară înlocuirea ei în întregime.
• Lampa nu are bloc de borne. Instalarea poate solicita ajutorul unei
persoane calificate.
• Lampă cu fixare tip Z
• Atenție, pericol de electrocutare
7
.
.