Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside HG12040 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside HG12040 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Kreuzlinienlaser
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
  C ROSS LINE LASER PKLL 7 F6
  C ROSS LINE LASER
  O peration and safety notes
  K RUISLIJNENLASER
  B edienings- en veiligheidsinstructies
IAN 471957_2407
  N IVEAU LASER EN CROIX
  I nstructions d'utilisation et consignes
  d e sécurité
  K REUZLINIENLASER
  B edienungs- und Sicherheitshinweise
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside HG12040

  • Seite 71 Legende der verwendeten Piktogramme ..........Seite 72 Einleitung .............Seite 74 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....Seite 75 Teilebeschreibung ..........Seite 75 Lieferumfang ..........Seite 75 Technische Daten ..........Seite 76 Sicherheitshinweise ........Seite 77 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ..Seite 81 Inbetriebnahme .........Seite 83 Batterien einsetzen / wechseln .......Seite 83 Ein-  /   A usschalten ...........Seite 83 Nivellierautomatik verwenden ......Seite 84 Ohne Nivellierautomatik arbeiten ....Seite 85 Arbeitshinweise ..........Seite 86...
  • Seite 72: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Explosionsgefahr! Schutzhandschuhe tragen! Achtung! Die Anleitung muss in allen Fällen hinzugezogen werden, die mit diesem Symbol markiert sind. Schützen Sie sich vor Laserstrahlung! Nicht in den Laserstrahl blicken! Gleichstrom/-spannung Inkl. Alkaline-Batterien Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt die Konformität mit den für das Produkt...
  • Seite 73 Legende der verwendeten Piktogramme Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Setzen Sie Batterien nicht entgegen der richtigen Polarität (+ und –) ein. Beschädigen/verformen Sie Batterien nicht. Öffnen/zerlegen Sie Batterien nicht. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs/der gleichen Marke.
  • Seite 74: Einleitung

    Legende der verwendeten Piktogramme Schließen Sie Batterien nicht kurz. Setzen Sie Batterien mit der richtigen Polarität (+ und –) ein. Das UKCA-Zeichen bestätigt die Kon- formität mit den für das Produkt zutref- fenden Richtlinien in Großbritannien. (Das UKCA-Zeichen gilt nur für Großbritannien.) Kreuzlinienlaser Einleitung...
  • Seite 75: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt eignet sich zum Ermitteln und Überprüfen von waagrechten und senkrechten Linien. Das Produkt ist ausschließlich für den Betrieb an geschlossenen Einsatzorten geeignet. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Produkts gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebli- che Unfallgefahren.
  • Seite 76: Technische Daten

    2 1,5  V -Batterien, Typ (LR03) AAA 1 Bedienungsanleitung Technische Daten Betriebsspannung: 3 V  Arbeitsbereich 7 m Nivelliergenauigkeit: +/- 0,8 mm/m Selbstnivellierbereich typisch: ± 4° Nivellierzeit typisch: ca. 6 Sekunden Betriebstemperatur: +5 °C–35 °C Relative Luftfeuchte max.: ≤ 90  % Laserklasse: Wellenlänge (λ): 625-645 nm Maximale Leistung P max: 1 mW Aufnahme Klemme:...
  • Seite 77: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmate- rialien (z. B. Folien oder Polystyrol) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Halten Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Seite 78 des sicheren Gebrauchs des Produkts unter- wiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. Lassen Sie das eingeschaltete Produkt nicht unbeaufsichtigt und schalten Sie das Produkt nach Gebrauch ab.
  • Seite 79 zur Kontrolle mit einer bekannten waagrechten oder senkrechten Referenzlinie. Schalten Sie das Messwerkzeug aus, wenn Sie es transportieren. Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt, die sonst bei starken Bewegungen beschädigt werden kann. Bringen Sie das Messwerkzeug nicht in die Nähe von Herzschrittmachern. Durch den Magnet im Inneren des Messwerkzeugs wird ein Feld erzeugt, das die Funktion von Herz- schrittmachern beeinträchtigen kann.
  • Seite 80 Das Betrachten des Laserstrahls mit optischen Instrumenten (z. B. Lupe, Ver- größerungsgläsern u. Ä.) ist mit einer Augen- gefährdung verbunden. VORSICHT! Wenn andere als die hier ange- gebenen Bedienungs- oder Justiereinrichtun- gen benutzt oder andere Ver fahrensweisen ausgeführt werden, kann dies zu gefährlicher Strahlungseinwirkung führen.
  • Seite 81: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien/Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien/Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perfo- ration von Weichgewebe und Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken auftreten. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf.
  • Seite 82 Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Bat- terien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutz- handschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien/Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 83: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsma- terial vom Produkt. Batterien einsetzen/wechseln Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung wie in Abb. A1 dargestellt. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein, wie in Abb. A2 dargestellt. Achten Sie darauf, dass die Batterien ent- sprechend der richtigen Polarität eingesetzt sind, wie in Abb.
  • Seite 84: Nivellierautomatik Verwenden

    während sich das Produkt auf einer ebenen und waagerechten Fläche (< 4  ° ) befindet. Das Pro- dukt sendet sofort nach dem Einschalten zwei Laserlinien aus der Laseraustrittsöffnung Zum Ausschalten des Produkts schieben Sie den LOCK-Schalter in die Position . Beim Ausschalten wird die Pendeleinheit verriegelt.
  • Seite 85: Ohne Nivellierautomatik Arbeiten

    Hinweis 1: Das Arbeiten ohne Nivellierauto- matik wird immer durch die rote LED-Kont- rollleuchte angezeigt. Hinweis 2: Bei Erschütterungen oder Lage- änderungen während des Betriebs wird das Produkt automatisch wieder einnivelliert. Überprüfen Sie nach einer erneuten Nivellierung die Position der waagrechten bzw. senkrechten Laserlinie in Bezug auf Referenzpunkte, um Fehler zu vermeiden.
  • Seite 86: Arbeitshinweise

    Arbeitshinweise Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laser- linie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung. Mit der Klemme arbeiten Mit der mitgelieferten Klemme können Sie das Produkt an verschiedenen Gegenständen be- festigen. 1. Lösen Sie die Spannmutter , indem Sie diese gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 87: Arbeiten Mit Dem Stativ

    Arbeiten mit dem Stativ Sie können den Kreuzlinienlaser in eine stabile Position bringen und die Höhe mit einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten) einstellen. Platzieren Sie den Kreuzlinienlaser mit dem -Ge- winde auf der -Schraube Ihres Stativs und ziehen Sie diese mit der Hand fest an. Wenden Sie keine übermäßige Kraft an, da dies das Pro- dukt beschädigen kann.
  • Seite 88: Lagerung

    Lassen Sie das Messwerkzeug von qualifi- ziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- stellt, dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt. Achten Sie bei der Reparatur darauf, dass Sie eine Schutzbrille tragen und nicht direkt in die Austrittsöffnung des Laserstrahls schauen.
  • Seite 89 Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umwelt- schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 90: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtli- nien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungs- fehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere un- ten aufgeführte Garantie eingeschränkt.
  • Seite 91: Abwicklung Im Garantiefall

    Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt be- schädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungs- fehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unter- liegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 92: Service

    Beifügung des Kaufbelegs (Kas- senbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-An- schrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Hand- bücher einsehen und herunterladen. Mit...
  • Seite 93 Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...
  • Seite 94 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG12040 Version: 12/2024 Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09/2024 · Ident.-No.: HG12040092024-GB/IE/NI/BE/NL IAN 471957_2407...

Diese Anleitung auch für:

Pkll 7 f6471957 2407

Inhaltsverzeichnis