Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
KTC-V301E
TV TUNER 3 page 2 - 9
INSTRUCTION MANUAL
TV-TUNER 3 Seite 10 - 17
BEDIENUNGSANLEITUNG
SINTONIZZATORE TV 3 pagina 18 - 25
ISTRUZIONI PER L'USO
SINTONIZADOR TV 3 página 26 - 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SINTONIZADOR TV 3 página 34 - 41
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ТВ-ТЮНЕР 3 page 42 - 49
ИHCTPУKCИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ТВ-ТЮНЕР 3 page 50 - 56
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
SI DICHIARA CHE:
Il Sintonizzatore TV Kenwood per auto, modello KTC-V301E risponde alle
prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 13 maggio 2008
Kenwood Electronics Europe B.V.
Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
Сделано в Китае
© B64-4243-00/00 (EV)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood KTC- V301- E

  • Seite 1 ТВ-ТЮНЕР 3 page 50 - 56 ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ SI DICHIARA CHE: Il Sintonizzatore TV Kenwood per auto, modello KTC-V301E risponde alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 13 maggio 2008 Kenwood Electronics Europe B.V.
  • Seite 2: Before Installation

    Before installation • If the ambient temperature is low, warm the glass Connectable Control unit before starting the work. • DNX8220BT • Before starting the work, confirm well the places • DNX7220 where the film antennas (Accessory 1 and 2) and •...
  • Seite 3 Accessories ..1 ..1 (3.0m) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8mm) (4.0m) ..4 ..1 (ø4x16mm) (5.5m) ..1 ..6 Installing the TV Tuner Unit ■ Securing to audio board Use screws (Accessory 8 and 9) to fix TV Tuner onto an audio board or another. Accessory 9 Accessory 8 Accessory 7...
  • Seite 4: Control Unit

    Installing the Antenna ■ System connection • To prevent short circuits, remove the key from the ignition and disconnect the - terminal of the battery. • Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power supply. • After the unit is installed, check whether the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.
  • Seite 5 ■ Wiring example Select either one of the following wiring routes depending on the situation. TV antenna cables (Accessory 3 and Accessory 4) are different in length. Use them appropriately to fit the wiring of the vehicle you are working on. Example A This example shows a case where the cables are routed on the passenger’s seat side.
  • Seite 6 Installing the Antenna ■ Installation Procedure Confirm the installation place. Ceramic line • Affix the film antennas and cable connectors to the front windshield following the laws and regulations of your country. • Affix each film antenna so that it does not overlap the ceramic line.
  • Seite 7 Rub a rubber spatula against the transparent sheet to affix the Rubbing directions and places antenna element to the windshield tightly. If the rubber spatula is not available, use a small board wrapped with cloth. Slowly peel off the transparent sheet along the element line.
  • Seite 8: Specifications

    Specifications TV Tuner section Colour system : PAL/SECAM Channel selection system : PLL frequency synthesiser system Television system : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Channel converge (PAL-B/G) : 2 - 12 ch/ A - H2 ch (PAL-I) : A - J ch (SECAM-D/K) : 1 - 12 ch (SECAM-B/G) : 2 - 12 ch UHF : 21 - 69 ch...
  • Seite 9 Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Manufacturer: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative's: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands English...
  • Seite 10: Vor Der Installation

    Vor der Installation – auf Glas, das Funkwellen blockiert Anzuschließende Steuergeräte (hitzereflektierendes Glas, wärmeisolierendes Glas • DNX8220BT o. Ä.). • DNX7220 • Entfernen Sie unter Verwendung des Reinigers • DNX5220BT (Zubehör 0) Öl und Verschmutzungen von der • DNX5220 Glasoberfläche, an der die Filmantennen angebracht werden sollen.
  • Seite 11: Installation Der Fernseh-Tuner-Einheit

    Zubehör ..1 ..1 (3,0m) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8mm) (4,0m) ..4 ..1 (ø4x16mm) (5,5m) ..1 ..6 Installation der Fernseh-Tuner-Einheit ■ Sicherung an einem Audioboard Verwenden Sie die Schrauben (Zubehör 8 und 9), um den Fernseh-Tuner an einem Audioboard o. Ä. anzubringen.
  • Seite 12: Installation Der Antenne

    Installation der Antenne ■ System-Anschluss • Ziehen Sie den Zündschlüssel ab und trennen Sie den Minuspol von der Batterie ab, um Kurzschlüsse zu vermeiden. • Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit 12-Volt-Gleichstrom und negativer Masseverbindung. • Überprüfen Sie nach der Installation des Gerätes, ob die Bremslichter, Blinker, Scheibenwischer usw. des Fahrzeuges ordnungsgemäß...
  • Seite 13 ■ Verkabelungsbeispiel Wählen Sie je nach Situation eine der folgenden Verkabelungsrouten aus. Die Fernseh-Antennenkabel (Zubehör 3 und Zubehör 4) unterscheiden sich hinsichtlich ihrer Länge. Verwenden Sie sie entsprechend der Verkabelung des Fahrzeuges, an dem Sie arbeiten. Beispiel A In diesem Beispiel sind die Kabel auf der Seite des Beifahrersitzes verlegt. Bei Fahrzeugen mit Rechtslenkung müssen die Kabel auf der linken Beifahrersitz-Seite verlegt werden.
  • Seite 14 Installation der Antenne ■ Installationsverfahren Überprüfen Sie den Installationsort. • Bringen Sie die Filmantennen und die Keramik-Leitung Kabelanschlüsse entsprechend den in Ihrem Land geltenden Gesetzen und Bestimmungen an der Windschutzscheibe • Bringen Sie die einzelnen Filmantennen so Filmantenne an, dass sie nicht über die Keramik-Leitung geklebt werden.
  • Seite 15 Reiben Sie mit einer Gummi- Reiberichtungen und -stellen Spachtel am Transparentbogen, um das Antennenelement fest an der Windschutzscheibe anzubringen. Falls Sie keine Gummi-Spachtel zur Hand haben, verwenden Sie bitte eine kleines mit Stoff umwickeltes Brett. Lösen Sie langsam den Transparentbogen an der Elementleitung entlang ab.
  • Seite 16: Technische Daten

    Technische Daten Fernseh-Tuner-Bereich Farbsystem : PAL/SECAM Kanal-Auswahlsystem : PLL-Frequenz-Synthesizer-System Fernsehsystem : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Kanalkonvergierung (PAL-B/G): 2 - 12 Kanal/ A - H2 Kanal (PAL-I): A - J Kanal (SECAM-D/K): 1 - 12 Kanal (SECAM-B/G): 2 - 12 Kanal UHF: 21 - 69 Kanal Demodulationssystem : Split-Carrier-System...
  • Seite 17 Achtung: Das Zeichen “Pb” unter dem Symbol fur Batterien zeigt an, dass diese Batterie Blei enthalt. Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG Hersteller: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande Deutsch...
  • Seite 18 Prima di installazione • Usando un detergente (accessorio 0), rimuovete Unità di controllo collegabile olio e sporcizia dalla superficie del vetro sul quale • DNX8220BT devono essere fissate le antenne a pellicola. • DNX7220 • Se la temperatura ambiente è bassa, riscaldate il •...
  • Seite 19 Accessorio ..1 ..1 (3,0m) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8mm) (4,0m) ..4 ..1 (ø4x16mm) (5,5m) ..1 ..6 Installando dell'unità sintonizzatore TV ■ Fissaggio al pannello audio Usate le viti (accessori 8 e 9) per fissare l'unità sintonizzatore TV su un pannello audio o altro. Accessorio 9 Accessorio 8 Accessorio 7...
  • Seite 20: Installazione Dell'antenna

    Installazione dell'antenna ■ Collegamento del sistema • Per evitare cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria. • Alimentate l’apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa. •...
  • Seite 21 ■ Esempio di cablaggio Selezionate uno dei seguenti sistemi di cablaggio a seconda delle condizioni. I cavi antenna TV (accessorio 3 e accessorio 4) sono di diversa lunghezza. Utilizzateli in modo corretto per adattarli al cablaggio del veicolo sul quale state lavorando. Esempio A Questo esempio illustra un caso in cui i cavi passano sul lato del sedile del passeggero.
  • Seite 22 Installazione dell'antenna ■ Procedura di installazione Confermate la posizione di installazione. Linea in ceramica • Fissate le antenne a pellicola e i connettori dei cavi sul parabrezza anteriore nel rispetto delle leggi e delle normative del Paese di appartenenza. Antenna a •...
  • Seite 23 Direzioni e punti di stofinamento Strofinate una spatola in gomma contro la pellicola trasparente per far aderire bene l'elemento dell'antenna sul parabrezza. Se non avete a disposizione una spatola in gomma, utilizzate un piccolo cartone avvolto in un panno. Rimuovete lentamente la pellicola trasparente lungo la linea dell'elemento.
  • Seite 24 Specifiche Sezione del sintonizzatore TV Sistema colori : PAL/SECAM Sistema di selezione del canale : Sistema del sintetizzatore di frequenza PLL Sistema televisione : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergenza canali (PAL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can. (PAL-I) : A - J can.
  • Seite 25 Nota: Il simbolo “Pb” sotto al simbolo delle batterie indica che questa batteria contiene piombo. Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Produttore: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan Rappresentante UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Italiano...
  • Seite 26 Antes de instalación – Sobre un vidrio (vidrio reflector de calor, vidrio Unidad de control conectable aislante de calor, etc.) que bloquee las ondas de • DNX8220BT radio • DNX7220 • Utilizando el limpiador (accesorio 0), retire el aceite • DNX5220BT y la suciedad de la superficie de vidrio al cual se van •...
  • Seite 27 Accesorios ..1 ..1 (3,0m) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8mm) (4,0m) ..4 ..1 (ø4x16mm) (5,5m) ..1 ..6 Instalando del sintonizador de TV ■ Sujeción al tablero de audio Utilice los tornillos (accesorio 8 y 9) para fijar el sintonizador de TV sobre un tablero de audio u otro sitio. Accesorio 9 Accesorio 8 Accesorio 7...
  • Seite 28: Instalación De La Antena

    Instalación de la antena ■ Conexión del sistema • Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. • Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con masa negativa. •...
  • Seite 29 ■ Ejemplo de cableado Seleccione una de las siguientes rutas de cableado, dependiendo de la situación. Los cables de antena de TV (accesorio 3 y accesorio 4) tienen una longitud diferente. Utilícelos en forma apropiada de tal forma que se adapten al cableado del vehículo en el cual está trabajando. Ejemplo A Este ejemplo muestra un caso donde los cables pasan por el lado del asiento del pasajero.
  • Seite 30 Instalación de la antena ■ Procedimiento de instalación Confirme el sitio de instalación. Línea de cerámica • Pegue las antenas tipo película y los conectores del cable al parabrisas delantero siguiendo las normas de su país. • Pegue cada antena tipo película de tal forma que no superposicione Antena tipo la línea de cerámica.
  • Seite 31 Frote una espátula de caucho sobre Direcciones y lugares de frotamiento la hoja transparente para pegar firmemente el elemento de antena al parabrisas. Si no cuenta con una espátula de caucho, utilice un cartón pequeño envuelto en tela. Despegue lentamente la hoja transparente a lo largo de la línea del elemento.
  • Seite 32: Especificaciones

    Especificaciones Sección del sintonizador de TV Sistema de color : PAL/SECAM Sistema de selección de canales : Sistema sintetizador de frecuencia PLL Sistema de televisión : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergencia de canales (PAL-B/G) : 2 - 12 can./ A - H2 can. (PAL-I) : A - J can.
  • Seite 33 Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos Español...
  • Seite 34 Antes de instalação • Usando o produto de limpeza (Acessório 0), Unidade de controlo conectável remova o óleo e sujidade da superfície do vidro à • DNX8220BT qual pretende afixar a antena de película. • DNX7220 • Se a temperatura ambiente for baixa, aqueça o vidro •...
  • Seite 35 Acessórios ..1 ..1 (3,0m) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8mm) (4,0m) ..4 ..1 (ø4x16mm) (5,5m) ..1 ..6 Instalando do Sintonizador de TV ■ Fixação à placa áudio Use parafusos (Acessório 8 e 9) para fixar o Sintonizador de TV a uma placa áudio ou outra. Acessório 9 Acessório 8 Acessório 7...
  • Seite 36: Instalação Da Antena

    Instalação da antena ■ Ligação do sistema • Para evitar curtos-circuitos, remova a chave da ignição e desligue o terminal - da bateria. • Ligar o aparelho a um veículo de 12 V negativo à massa. • Depois de o aparelho estar instalado, verifique se as lâmpadas de stop, os pisca-piscas, os limpa pára-brisa, etc.
  • Seite 37 ■ Exemplo de ligações Seleccione uma dos seguintes caminhos para a cablagem conforme a situação. Os cabo de antenas TV (Acessório 3 e Acessório 4) têm comprimentos diferentes. Use-os correctamente de acordo com as ligações da viatura em que está a trabalhar. Exemplo A Este exemplo apresenta um caso em que os cabos são encaminhados pela lateral do assento do passageiro.
  • Seite 38 Instalação da antena ■ Procedimento de instalação Confirme o local de instalação. Linha cerâmica • Instale as antenas de película e os conectores de cabo no pára brisas de acordo com a legislação e regulamentos do seu país. • Instale cada antena de película de forma a que não se sobreponha Antena de à...
  • Seite 39 Esfregue uma espátula de borracha Direcção e locais de esfregar contra a folha transparente para afixar firmemente o elemento da antena ao pára brisas. Se não dispuser de uma espátula de borracha, use uma pequena tábua envolvida em pano. Descole lentamente a folha transparente ao longo da linha do elemento.
  • Seite 40 Especificações Secção do sintonizador de TV Sistema de cor : PAL/SECAM Sistema de selecção de canal : Sistema sintetizador de frequência PLL Sistema de televisão : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Convergência de canais (PAL-B/G) : 2 - 12 canais/ A - H2 canais (PAL-I) : A - J canais (SECAM-D/K) : 1 - 12 canais (SECAM-B/G) : 2 - 12 canais...
  • Seite 41 Note: o símbolo “Pb” abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo. Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tóquio, 192-8525 Japão Representante na UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda Português...
  • Seite 42: Перед Установкой

    Перед установкой – На стекле (теплоотражателе, теплоизоляторе и Подключаемый блок управления т.д.), блокирующем радиоволны • DNX8220BT • С помощью средства для очистки • DNX7220 (Комплектующая деталь 0) удалите следы масла • DNX5220BT и пыль со стекла в месте установки пленочных •...
  • Seite 43: Комплектующие Детали

    Комплектующие детали ..1 ..1 (3,0 м) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8 мм) (4,0 м) ..4 ..1 (ø4x16 мм) (5,5 м) ..1 ..6 Установка ТВ-тюнера ■ Установка на аудиопанели автомобиля С помощью винтов (Комплектующие детали 8 и 9) закрепите ТВ-тюнер на аудиопанели или другой поверхности.
  • Seite 44: Установка Антенны

    Установка антенны ■ Подключение к электросети • Для предотвращения короткого замыкания извлеките ключ из замка зажигания и отсоедините - кабели от клемм аккумулятора. • Выполните заземление устройства на отрицательный полюс сети электропитания 12 В пост. тока. • После установки устройства проверьте работу тормозных и поворотных сигналов, стеклоочистителей...
  • Seite 45 ■ Пример прокладки кабелей Выберите один из следующих способов прокладки кабелей в зависимости от ситуации. Кабели ТВ-антенны (Комплектующая деталь 3 и Комплектующая деталь 4) имеют различную длину. Используйте их в соответствии с электросистемой модели вашего автомобиля. Пример A В данном примере показан способ прокладки кабелей со стороны сидения пассажира. В автомобилях с правым...
  • Seite 46 Установка антенны ■ Процедура установки Выберите место для установки. Керамическая линия • Наклейте пленочные антенны и кабельные разъемы на лобовое стекло. Соблюдайте национальные законы и нормы. • Наклеивайте каждую антенну так, чтобы она не перекрыла Пленочная керамическую линию. Наклеивание антенна антенны...
  • Seite 47 Надавите резиновым шпателем Место и направление прижимания на прозрачный лист пленочной антенны, чтобы жестко закрепить антенный элемент на лобовом стекле. При отсутствии резинового шпателя используйте небольшую доску, обернутую в ткань. Медленно отделите прозрачный лист по линии электроэлемента. Направление отрыва Антенный элемент Внутри...
  • Seite 48 Спецификации ТВ-тюнер Система цвета : PAL/SECAM Система выбора каналов : ФАПЧ - система с автоматической подстройкой частоты Телесистема : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Распределение каналов (PAL-B/G) : каналы 2 - 12 / каналы A - H2 (PAL-I) : каналы A - J (SECAM-D/K) : каналы...
  • Seite 49 При Правильном соблюдении всех условий эксплуатации и техническких требований, указанных в данной инструкций, срок службы купленного Baм изделия составляет 7 лет. Гарантийный срок эксплуатации изделия соответевует сpоку, указанному в гaрантийном талоне. В период срока службы эксплуатация и хранение изделия не может представлять oпасность для Вашей...
  • Seite 50: Перед Встановленням

    Перед встановленням • Перед початком роботи визначте місця, де будуть З'ємний блок управління встановлені плівкаві антени (Аксесуар 1 і 2) та • DNX8220BT кабелі (Аксесуар 3 і 4). • DNX7220 Після відривання плівкові антени та клейка • DNX5220BT стрічка втрачають здатність до прилипання. •...
  • Seite 51 Аксесуари ..1 ..1 (3,0 м) ..1 ..2 ..4 ..1 (M4x8 мм) (4,0 м) ..4 ..1 (ø4x16 мм) (5,5 м) ..1 ..6 Встановлення ТВ-тюнера ■ Кріплення до аудіопанелі Шурупами (Аксесуар 8 і 9) прикріпіть ТВ-тюнер до аудіопанелі. Аксесуар 9 Аксесуар 8 Аксесуар...
  • Seite 52 Встановлення антени ■ Підключення системи • Щоб не допустити короткого замикання, вийміть ключ запалення і відключіть клему - акумулятора. • Заземліть апарат на негативний полюс живлення прямим струмом 12 В. • Після встановлення апарату перевірте роботу стоп-сигналу, мигалок, двірників тощо. •...
  • Seite 53 ■ Способи монтажу електропровідників Залежно від ситуації, виберіть один з нижчеподаних способів прокладення електропровідників. Кабелі телеантени (Аксесуар 3 і 4) різної довжини. Використовуйте їх так, щоб добре прокласти провідники у своєму автомобілі. Приклад A Це приклад випадку, коли кабелі прокладаються зі сторони пасажира. На автомобілях з правим кермом кабелі...
  • Seite 54 Встановлення антени ■ Порядок монтажу Виберіть місце встановлення. Керамічна лінія • Прикріпіть плівкові антени та муфти кабелів до вітрового скла згідно з правилами вашої країни. • Кріпіть кожну антену так, щоб вона не накладалася на керамічну лінію, бо від цього вона втратить здатність Плівкова...
  • Seite 55 Потріть гумовою лопаткою Напрям і місце притискання прозорий лист так, щоб міцно притиснути антену до вітрового скла. Якщо гумової лопатки немає, скористайтеся дощечкою, обернутою тканиною. Повільно відірвіть прозорий лист вздовж лінії елементу. Напрям відриву Елемент антени Всередині автомобіля Ззовні автомобіля Вітрове...
  • Seite 56 Специфікації ТВ-тюнер Система кольорового телебачення : PAL/SECAM Система вибору каналів : Система ФАПЧ Телевізійна система : PAL-B/G, PAL-I, SECAM-D/K, SECAM-B/G Конвергенція каналів (PAL-B/G) : 2 - 12 ch/ A - H2 ch (PAL-I) : A - J ch (SECAM-D/K) : 1 - 12 ch (SECAM-B/G) : 2 - 12 ch UHF : 21 - 69 ch Система...

Inhaltsverzeichnis