Herunterladen Diese Seite drucken

Samsung DB48E Schnellinstallationsanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB48E:

Werbung

Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un peripherique source
Connecting to a PC
Connexion à un PC
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
DVI / MAGICINFO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
Connecting to a Video Device
Connexion à un appareil vidéo
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT AUDIO IN
HDMI IN
Connecting to an Audio System
Branchement à un système audio
AUDIO OUT
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
RJ45
[English]
[Svenska]
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
Använd en Cat 7-kabel (*STP-typ) för anslutningen.
*Shielded Twist Pair.
*Shielded Twist Pair (skärmad partvinnad kabel)
[Français]
[Magyar]
Utilisez le câble Cat 7(type *STP) pour la connexion.
A csatlakoztatáshoz Cat 7(*STP típusú) kábelt használjon.
*Câble blindé à paire torsadée
*Árnyékolt sodrott kábel
[Deutsch]
[Polski]
Verwenden Sie ein Cat 7-Kabel (STP*-Typ) für die
Użyć kabla kategorii 7 (typu STP*).
Verbindung.
*Shielded Twist Pair (skrętka ekranowana)
*Abgeschirmtes verdrilltes Kabel (Shielded Twisted Pair)
[Italiano]
[Português]
Utilizzare il cavo Cat 7 (tipo *STP) per la connessione.
Utilize um cabo Cat 7 (*tipo STP) para a ligação.
*Shielded Twist Pair, doppino ritorto schermato
*Par trançado blindado
[Español]
[Türkçe]
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
Bağlantı için Cat 7(*STP tipi) kablo kullanın.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
*Kılıflı Bükümlü Tel Çifti
Connecting to MDC
Connexion à MDC
[English]
[Svenska]
For details on how to use the MDC programme, refer to
Information om hur du använder programmet hittar du i
Help after installing the programme.
hjälpen när du har installerat programmet.
The MDC programme is available on the website.
MDC-programmet är tillgängligt på webbplatsen.
[Français]
[Magyar]
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le
Az MDC program használatának részleteit a Súgóban
programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir
találja, a program telepítését követően.
installé le programme.
Az MDC program a honlapon érhető el.
Le programme MDC est disponible sur le site Web.
[Polski]
[Deutsch]
Szczegółowe informacje na temat korzystania z
Informationen zur Verwendung des Programms MDC
programu MDC można znaleźć w pomocy dostępnej po
finden Sie nach der Installation in der Hilfe.
zainstalowaniu programu.
Das Programm MDC ist auf der Website erhältlich.
Program MDC jest dostępny na stronie internetowej.
[Italiano]
[Português]
Per ulteriori dettagli su come utilizzare il programma
Para obter mais detalhes sobre como usar o programa
MDC, selezionare la guida dopo l'installazione del
MDC, consulte a Ajuda depois de instalar o programa.
O programa MDC está disponível no site.
programma.
Il programma MDC è disponibile sul sito Web.
[Español]
[Türkçe]
Para obtener información sobre cómo usar el programa
MDC programını nasıl kullanacağınızla ilgili ayrıntılar için,
MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa.
programı yükledikten sonra Yardım bölümüne bakın.
El programa MDC está disponible en el sitio web.
MDC programına web sitesinden ulaşılabilir.
Troubleshooting Guide
Guide de depannage
[English]
Issues
Solutions
The screen keeps switching on and off.
Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure.
Check that the product is connected correctly with a cable.
No Signal is displayed
on the screen.
Check that the device connected to the product is powered on.
This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product's
maximum resolution and frequency.
Not Optimum Mode is displayed.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency
according to the product specifications.
[Français]
Problèmes
Solutions
L'écran s'allume et s'éteint
Vérifiez que le câble est connecté correctement entre l'appareil et l'ordinateur.
continuellement.
Vérifiez que l'appareil est connecté correctement à l'aide d'un câble.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Assurez-vous que le périphérique connecté à l'appareil est sous tension.
Ce message s'affiche lorsqu'un signal émis par la carte graphique est supérieur à la
fréquence et la résolution maximales de l'appareil.
Mode non optimal est affiché.
Consultez le tableau des modes de signal standard et réglez la fréquence et la résolution
maximales conformément aux spécifications de l'appareil.
[Deutsch]
Problem
Lösungen
Der Bildschirm wird ständig ein- und
Überprüfen Sie die Kabelverbindung zwischen dem Gerät und dem PC.
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie, ob das Gerät korrekt über ein Kabel angeschlossen ist.
Die Meldung Kein Signal wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät eingeschaltet ist.
Diese Meldung wird angezeigt, wenn ein Signal von der Grafikkarte die
Die Meldung ungeeign. Modus wird
maximale Aulösung und Frequenz des Geräts überschreitet.
angezeigt.
Schlagen Sie in der Tabelle der Standardsignalmodi nach und stellen Sie die maximale
Auflösung und Frequenz gemäß den technischen Daten des Geräts ein.
[Italiano]
Problemi
Soluzioni
Controllare la connessione del cavo tra il prodotto e il PC e verificare che il collegamento
Lo schermo si accende e si spegne.
sia sicuro.
Verificare che il prodotto sia collegato correttamente mediante cavo.
Sullo schermo viene visualizzato il
messaggio Assenza di segnale.
Verificare che il dispositivo collegato al prodotto sia acceso.
Questo messaggio viene visualizzato quando il segnale proveniente dalla scheda grafica
supera la risoluzione e la frequenza massima del prodotto.
Mod non ottimale viene visualizzato a schermo.
Vedere la Tabella delle modalità standard del segnale e impostare la frequenza e la
risoluzione massima in base alle specifiche del prodotto.
[Español]
Problemas
Soluciones
La pantalla se enciende y se apaga
Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión
continuamente.
sea firme.
Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable.
Sin señal se muestra en la pantalla.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la
resolución máxima del producto.
Se muestra Modo no óptimo.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución
máximas en función de las especificaciones del producto.
[Contact SAMSUNG WORLD WIDE]
[Comment contacter Samsung dans le monde]
Web site: www.samsung.com
Country
Customer Care Centre
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
055 233 999
BULGARIA
800 111 31, Безплатна телефонна линия
CROATIA
072 726 786
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll free
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786)
DENMARK
70 70 19 70
EIRE
0818 717100
ESTONIA
800-7267
FINLAND
030-6227 515
FRANCE
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
GERMANY
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf )
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
GREECE
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
HUNGARY
0680PREMIUM (0680-773-648)
ITALIA
800-SAMSUNG (800.7267864)
LATVIA
8000-7267
LITHUANIA
8-800-77777
LUXEMBURG
261 03 710
MONTENEGRO
020 405 888
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY
815 56480
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
POLAND
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
PORTUGAL
808 20 7267
ROMANIA
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) Apel GRATUIT
SERBIA
011 321 6899
0800 - SAMSUNG
SLOVAKIA
(0800-726 786)
080 697 267 (brezplačna številka)
SLOVENIA
090 726 786 (0,39 EUR/min)
klicni center vam je na voljo od ponedeljka do petka od 9. do 18. ure.
SPAIN
0034902172678
SWEDEN
0771 726 7864 (0771-SAMSUNG)
SWITZERLAND
0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
UK
0330 SAMSUNG (7267864)
[Svenska]
Problem
Lösningar
Kontrollera kabelanslutningen mellan produkten och datorn och se till att anslutningen
Skärmen håller på att slås på och av.
är säker.
Kontrollera att produkten är korrekt ansluten med en kabel.
Ingen signal visas på skärmen.
Kontrollera att enheten som är ansluten till produkten som är påslagen.
Meddelandet visas när en signal från grafikkortet överskrider produktens maximala
upplösning och frekvens.
Meddelandet Ej optimalt läge visas.
Se tabellen för standardsignalläge och ställ in maximal frekvens enligt
produktspecifikationerna.
[Magyar]
Problémák
Megoldások
Ellenorizze a készülék és a számítógép közötti kábeles kapcsolatot, és gyozodjön meg
A képernyo felváltva be- és kikapcsol.
arról, hogy a csatlakoztatás stabil.
Gyozodjön meg arról, hogy a készülék megfeleloen van csatlakoztatva a kábellel.
A No Signal üzenet látható a képernyon.
Ellenorizze, hogy be van-e kapcsolva a kijelzohöz csatlakoztatott eszköz.
Ez az üzenet akkor jelenik meg, ha a videokártyától érkezo jel felbontása és frekvenciája
meghaladja a készülék maximális felbontását vagy frekvenciáját.
Megjelenik a Not Optimum Mode
üzenet.
A Szabványos jelmód táblázat alapján állítsa be a készülék muszaki jellemzoinek
megfeleloen a maximális felbontást és frekvenciát.
[Polski]
Problem
Rozwiązanie
Ekran naprzemiennie włacza sie i
Sprawdz połaczenie miedzy urzadzeniem a komputerem i upewnij sie, ze zostało
wyłacza.
wykonane poprawnie.
Upewnij sie, ze urzadzenie jest prawidłowo podłaczone kablem.
Na ekranie pojawia sie komunikat
Brak sygnału.
Sprawdz, czy urzadzenie podłaczone do monitora jest właczone.
Komunikat ten pojawia sie, gdy sygnał z karty graficznej przekroczy maksymalna
rozdzielczosc i czestotliwosc urzadzenia.
Pojawia sie komunikat
Niewłasciwy tryb.
Patrz Tabela trybu standardowego i ustaw maksymalna rozdzielczosc i czestotliwosc
zgodnie ze specyfikacja urzadzenia.
[Português]
Problemas
Soluções
O ecrã está continuamente a ligar e a
Verifique a ligação do cabo entre o produto e o PC, e certifique-se de que a ligação está
desligar.
bem efectuada.
Verifique se o produto está ligado correctamente com um cabo.
A mensagem Sem sinal é apresentada
no ecrã.
Verifique se o dispositivo ligado ao produto está ligado.
Esta mensagem é apresentada quando um sinal da placa gráfica ultrapassa a resolução e
a frequência máximas do produto.
A mensagem Modo inadequado é
apresentada.
Consulte a Tabela do modo de sinal padrão e defina a resolução e a frequência máximas
de acordo com as especificações do produto.
[Türkçe]
Sorunlar
Çözümler
Ürün ve PC arasındaki kablo baglantısını kontrol edin ve baglantının saglam oldugundan
Ekran açılıp kapanmaya devam ediyor.
emin olun.
Ürünün bir kabloyla dogru sekilde baglandıgını kontrol edin.
Ekranda Sinyal Yok görüntüleniyor.
Cihazın baglı oldugu ürünün açık oldugunu kontrol edin.
Bu mesaj, grafik kartından gelen bir sinyal ürünün maksimum çözünürlügünü ve
frekansını astıgında görüntülenir.
Uygun Olmayan Mod görüntüleniyor.
Standart Sinyal Modu Tablosu'na bakın ve ürünün teknik özelliklerine uygun olarak
maksimum çözünürlügü ve frekansı ayarlayın.
Specifications
Caractéristiques techniques
Model Name
DB32E / DM32E
DB40E
Size
32 CLASS (31.5 inches / 80 cm)
40 CLASS (40.0 inches / 101 cm)
Panel
Display area
698.4 mm (H) x 392.85 mm (V)
885.6 mm (H) x 498.15 mm (V)
Dimensions (W x H x D)
721.4 x 420.3 x 49.9 mm
906.6 x 524.7 x 49.9 mm
Weight (without stand)
4.8 kg
7.5 kg
Audio Output
10 W
10 W + 10 W
Model Name
DB48E
DB55E
Size
48 CLASS (47.6 inches / 121 cm)
55 CLASS (54.6 inches / 138 cm)
Panel
Display area
1054.08 mm (H) x 592.92 mm (V)
1209.6 mm (H) x 680.4 mm (V)
Dimensions (W x H x D)
1075.1 x 619.4 x 49.9 mm
1230.6 x 706.9 x 49.9 mm
Weight (without stand)
11.1 kg
15.4 kg
Audio Output
10 W + 10 W
AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Power Supply
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Temperature : 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
Operating
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Environmental
considerations
Temperature : -4 °F – 113 °F (-20 °C – 45 °C)
Storage
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems.
Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on
the panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Db40eDb55eDb32eDm32eDm55e