Herunterladen Diese Seite drucken
Canon MAXIFY MB2100 serie Inbetriebnahme
Canon MAXIFY MB2100 serie Inbetriebnahme

Canon MAXIFY MB2100 serie Inbetriebnahme

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIFY MB2100 serie:

Werbung

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Getting Started 1
Démarrage 1
Inbetriebnahme 1
Aan de Slag-gids 1
Guida Rapida 1
Para Começar 1
Guía de inicio 1
Ξεκινώντας 1
Video Tutorials
Tutorial video
Didacticiels vidéo
Tutoriais em Vídeo
Videolernprogramme
Tutoriales en vídeo
Videozelfstudies
Βίντεο με οδηγίες
RMC (Regulatory Model Code): K10434
1
Manuals
Manuali
Manuels
Manuais
Handbücher
Manuales
Handleidingen
Εγχειρίδια
CD-ROM (Windows)
2
1
Remove the tape and packing materials from outside the printer.
Retirez la bande ainsi que les matériaux d'emballage de l'imprimante.
Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial außen am Drucker.
Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de buitenkant van de printer.
Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio dall'esterno della stampante.
Remova a fita e os materiais de embalagem da parte externa da impressora.
Retire la cinta y los materiales de protección del exterior de la impresora.
Αφαιρέστε την ταινία και τη συσκευασία από τον εκτυπωτή.
2
a
b
PRINTED IN XXXXXXXX
QT6-1122-V01
XXXXXXXX
© CANON INC. 2015
3
NEDERLANDS
b
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
c
1
a
3
1
Back
Retro
Arrière
Parte traseira
Rückseite
Parte posterior
Achterkant
Πίσω μέρος
a
b
b
5 cm
c
2
3
a
b
4
If the screen below appear, select your country or region.
Si l'écran ci-dessous s'affiche, sélectionnez votre pays ou
votre région.
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, wählen Sie
Ihr Land oder Ihre Region aus.
Selecteer uw land of regio wanneer het onderstaande
scherm wordt weergegeven.
Se appare la schermata qui di seguito, selezionare il
paese o la regione.
Se a tela abaixo for exibida, selecione seu país ou região.
Si aparece la siguiente pantalla, seleccione su país o región.
Αν εμφανιστεί η παρακάτω οθόνη, επιλέξτε τη χώρα ή την
περιοχή σας.
a
b
5
a
b
1
6
Use the left or right Function button to select one of the
two options.
Utilisez le bouton Fonction (Function) de droite ou de
gauche pour sélectionner une des deux options.
Verwenden Sie die linke oder rechte Schaltfläche Funktion
(Function), um eine der beiden Optionen zu wählen.
Gebruik de linker of rechter Functie (Function)-knop om
een van de twee opties te selecteren.
Utilizzare il pulsante Funzione (Function) sinistro o
destro per selezionare una delle due opzioni.
Use o botão Função (Function) esquerdo ou direito para
selecionar uma de duas opções.
Utilice el botón Función (Function) izquierdo o derecho
para seleccionar una de las dos opciones.
Χρησιμοποιήστε το αριστερό ή το δεξί κουμπί Λειτουργία
(Function) για να επιλέξετε μία από τις δύο επιλογές.
2
7
Use the [ or ] button to move the cursor and the { or
} button to set the date and time.
Utilisez le bouton [ ou ] pour déplacer le curseur et le
bouton { ou } pour régler la date et l'heure.
Verwenden Sie die Taste [ oder ], um den Cursor zu
verschieben, und die Taste { oder }, um Datum und Zeit
einzustellen.
3
Gebruik de knop [ of ] om de cursor te verplaatsen en
de knop { of } om de datum en tijd in te stellen.
Usare il pulsante [ o ] per spostare il cursore e il
pulsante { o } per impostare la data e l'ora.
Use o botão [ ou ] para mover o cursor e o botão { ou
} para definir a data e a hora.
Utilice los botones [ o ] para mover el cursor y los
botones { o } para definir la fecha y la hora.
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [ ή ] για να μετακινήσετε το
δρομέα, και το κουμπί { ή } για να ορίσετε ημερομηνία
και ώρα.
a
4
b
8
a
b
4
5
An installed ink tank cannot be removed until the message to
replace it is displayed.
Une cartouche d'encre installée ne peut pas être retirée tant que
le message demandant son remplacement n'est pas affiché.
Ein eingesetzter Tintenbehälter kann erst entfernt werden, wenn
die entsprechende Meldung zu dessen Austausch angezeigt wird.
Een geïnstalleerde inkttank kan pas worden verwijderd
wanneer het bericht over vervanging wordt weergegeven.
Un serbatoio d'inchiostro installato non può essere rimosso finché
non viene visualizzato il messaggio che indica di sostituirlo.
Um cartucho de tinta instalado não poderá ser removido
antes da exibição da mensagem para substituí-lo.
Un depósito de tinta instalado no se puede retirar hasta que
aparece el mensaje para retirarlo.
Δεν μπορείτε να αφαιρέσετε ένα τοποθετημένο δοχείο μελάνης
μέχρι να εμφανιστεί στην οθόνη το μήνυμα αντικατάστασης.
6
1
a
2
b
5
a
b

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Canon MAXIFY MB2100 serie

  • Seite 1 Remova a fita e os materiais de embalagem da parte externa da impressora. Retire la cinta y los materiales de protección del exterior de la impresora. Αφαιρέστε την ταινία και τη συσκευασία από τον εκτυπωτή. PRINTED IN XXXXXXXX QT6-1122-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2015...
  • Seite 2 Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and install software, and then continue the printer setup. Suivez les étapes du document Démarrage 2 pour procéder aux connexions et installer le logiciel, puis continuez la configuration de Windows l'imprimante.