Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon IXUS 500 HS Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IXUS 500 HS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Introductiehandleiding
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
Getting Started
Guía de inicio
Guida introduttiva
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
CS
HU
PL
SK
ET
LV
LT
EL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon IXUS 500 HS

  • Seite 1 Getting Started Handbuch Erste Schritte Guide de mise en route Guía de inicio Guida introduttiva Introductiehandleiding Guia de Iniciação Startvejledning Starthandbok Aloitusopas Příručka Začínáme Kezdeti lépések Pierwsze kroki Úvodná príručka Alustamine Darba uzsākšana Parengimo darbui instrukcija Βασικές Οδηγίες Χρήσης...
  • Seite 2: Package Contents

    Package Contents Before use, make sure the following items are included in the package. If anything is missing, contact your camera dealer. Camera Battery Pack NB-9L Battery Interface Cable Wrist Strap (with terminal cover) Charger IFC-400PCU WS-DC11 CB-2LBE Getting Started DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Warranty...
  • Seite 3: Initial Preparations

    Initial Preparations Charging the Battery Remove the cover and insert the battery. After aligning the o marks on the battery and charger, insert the battery by pushing it in ) and down ( Charge the battery. Once you connect the power cord to the charger and plug the cord into a power outlet, the lamp will light up orange.
  • Seite 4 Initial Preparations Close the cover. Lower the cover ( ) and hold it down as you slide it until it clicks into the closed position Open the cover. Slide the cover ( ) and open it ( Insert the memory card. Insert the memory card facing as shown until it clicks into the locked position.
  • Seite 5: Setting The Date And Time

    Initial Preparations Setting the Date and Time Turn the camera on. Press the ON/OFF button. The Date/Time screen is displayed. Set the date and time. Press the qr buttons to choose an option. Press the op buttons to specify the date and time.
  • Seite 6: Display Language

    Initial Preparations Changing the Date and Time To adjust the date and time once you have set it, do the following. Press the n button. Move the zoom lever to choose the 3 tab. Press the op buttons to choose [Date/Time], and then press the m button.
  • Seite 7 Trying the Camera Out Shooting Turn the camera on and enter A mode. Press the ON/OFF button. Set the mode switch to A. Compose the shot. To zoom in and enlarge the subject, move the zoom lever toward i (telephoto) as you watch the screen, and to zoom away from the subject, move it toward j (wide angle).
  • Seite 8: Viewing The Manuals

    Viewing the Manuals Movies are identified by a icon. To play movies, go to step 3. Play movies. Press the m button, press the op buttons , and then press the m button to choose again. To adjust the volume, press the op buttons. Playback now begins, and after the movie is finished, is displayed.
  • Seite 9 RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 PRINTED IN THE EU...
  • Seite 10: Kompatible Speicherkarten

    Akkuladegerät Schnittstellenkabel Handschlaufe (mit Kontaktabdeckung) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Handbuch CD-ROM DIGITAL CD-ROM DIGITAL Canon- Erste Schritte CAMERA Manuals CAMERA Solution Garantiebroschüre (dieses Handbuch) Disk Disk *1 Anweisungen zur Befestigung finden Sie im Kamera-Benutzerhandbuch auf der CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Seite 11: Erste Vorbereitungen

    Erste Vorbereitungen Wechseln des Akkus Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein. Richten Sie die Markierungen o am Akku und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann den Akku ein, indem Sie ihn hineinschieben ( ) und nach unten drücken ( Laden Sie den Akku auf.
  • Seite 12 Erste Vorbereitungen Schließen Sie die Abdeckung. Klappen Sie die Abdeckung nach unten ( und halten Sie sie gedrückt, während Sie sie in Pfeilrichtung schieben, bis sie hörbar einrastet ( Öffnen Sie die Abdeckung. Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ( ), und öffnen Sie sie ( Setzen Sie die Speicherkarte ein.
  • Seite 13: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Erste Vorbereitungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie die Taste ON/OFF. Der Bildschirm für Datum/Uhrzeit wird angezeigt. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Wählen Sie mit den Tasten qr eine Option aus. Drücken Sie die Tasten op, um das Datum und die Uhrzeit anzugeben.
  • Seite 14: Ändern Von Datum Und Uhrzeit

    Erste Vorbereitungen Ändern von Datum und Uhrzeit Gehen Sie wie folgt vor, wenn Sie das Datum und die Uhrzeit anpassen möchten, nachdem Sie sie eingestellt haben. Drücken Sie die Taste n. Bewegen Sie den Zoom-Regler, um die Registerkarte 3 auszuwählen. Drücken Sie die Tasten op, um [Datum/Uhrzeit] auszuwählen, und drücken Sie anschließend die Taste m.
  • Seite 15: Ausprobieren Der Kamera

    Ausprobieren der Kamera Aufnahme Schalten Sie die Kamera ein, und stellen Sie den Modus A ein. Drücken Sie die Taste ON/OFF. Stellen Sie den Modus-Schalter auf die Position A. Richten Sie die Kamera auf den gewünschten Bildausschnitt. Zum Heranzoomen und Vergrößern des Motivs bewegen Sie während der Betrachtung des Bildschirms den Zoom-Regler in Richtung i (Tele).
  • Seite 16: Löschen Von Bildern

    Anzeigen der Handbücher Filme können durch das Symbol identifiziert werden. Um Filme wiederzugeben, gehen Sie zu Schritt 3. Spielen Sie Filme ab. Drücken Sie die Taste m, wählen Sie mit den Tasten op das Symbol aus, und drücken Sie dann erneut die Taste m. Um die Lautstärke einzustellen, drücken Sie die Tasten op.
  • Seite 17 Um weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses Produkts zu erhalten, wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung, den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, eine autorisierte Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihre Müllabfuhr oder besuchen Sie www.canon-europe.com/ environment. (EWR: Norwegen, Island und Liechtenstein)
  • Seite 18: Contenu Du Coffret

    CAMERA système de garantie (Ce guide) Disk de Canon Solution Disk *1 Pour obtenir des instructions pour la fixation, reportez-vous au Guide d’utilisation de l’appareil photo sur le CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contient le Guide d’utilisation de l’appareil photo et le Guide d’utilisation d’ImageBrowser EX.
  • Seite 19: Charge De La Batterie

    Préparations initiales Charge de la batterie Retirez le couvercle et insérez la batterie. Après avoir aligné les symboles o de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( ), puis en l’abaissant ( Chargez la batterie. Une fois que vous connectez le cordon d’alimentation au chargeur et branchez l’autre extrémité...
  • Seite 20 Préparations initiales Fermez le couvercle. Abaissez le couvercle ( ) et maintenez-le enfoncé pendant que vous le faites glisser jusqu’au déclic dans la position fermée ( Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle ( ) et ouvrez-le ( Insérez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans le sens illustré...
  • Seite 21: Réglage De La Date Et De L'heure

    Préparations initiales Réglage de la date et de l’heure Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur la touche ON/OFF. L’écran Date/Heure s’affiche. Réglez la date et l’heure. Appuyez sur les touches qr pour choisir une option. Appuyez sur les touches op pour spécifier la date et l’heure.
  • Seite 22: Langue D'affichage

    Préparations initiales Modification de la date et de l’heure Pour modifier la date et l’heure une fois qu’elles ont été réglées, procédez comme suit. Appuyez sur la touche n. Déplacez la commande de zoom pour choisir l’onglet 3. Appuyez sur les touches op pour choisir [Date/Heure], puis appuyez sur la touche m.
  • Seite 23 Test de l’appareil photo Prise de vue Mettez l’appareil photo sous tension et passez en mode A. Appuyez sur la touche ON/OFF. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Composez la vue. Pour faire un zoom avant et agrandir le sujet, déplacez la commande de zoom vers i (téléobjectif) tandis que vous regardez l’écran et, pour faire un zoom arrière,...
  • Seite 24: Effacement D'images

    Visualisation des manuels Les vidéos sont identifiées par une icône . Pour lire des vidéos, allez à l’étape 3. Lisez les vidéos. Appuyez sur la touche m, puis sur les touches op pour choisir , et à nouveau sur la touche m. Pour régler le volume, appuyez sur les touches op.
  • Seite 25 Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein) ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS D'UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
  • Seite 26: Contenido Del Paquete

    Disk Disk garantía de Canon *1 Para obtener instrucciones de montaje, consulte la Guía del usuario de la cámara del disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guía del usuario de la cámara y la Guía del usuario de ImageBrowser EX.
  • Seite 27: Carga De La Batería

    Preparativos iniciales Carga de la batería Retire la tapa e inserte la batería. Después de alinear las marcas o de la batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro ( ) y hacia abajo ( Cargue la batería. Una vez enchufado el cable al cargador y a la toma de corriente, la lámpara se ilumina en naranja.
  • Seite 28 Preparativos iniciales Cierre la tapa. Baje la tapa ( ) y empújela hacia abajo mientras la desliza, hasta que encaje en la posición de cierre ( Abra la tapa. Deslice la tapa ( ) y ábrala ( Introduzca la tarjeta de memoria. Introduzca la tarjeta de memoria con la orientación que se muestra hasta que encaje en la posición de bloqueo.
  • Seite 29: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Preparativos iniciales Ajuste de la fecha y la hora Encienda la cámara. Pulse el botón ON/OFF. Se mostrará la pantalla Fecha/Hora. Establezca la fecha y la hora. Pulse los botones qr para elegir una opción. Pulse los botones op para especificar la fecha y la hora.
  • Seite 30: Cambio De La Fecha Y La Hora

    Preparativos iniciales Cambio de la fecha y la hora Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, haga lo siguiente. Pulse el botón n. Mueva la palanca del zoom para elegir la ficha 3. Pulse los botones op para elegir [Fecha/Hora] y, a continuación, pulse el botón m.
  • Seite 31 Prueba de la cámara Disparo Encienda la cámara e introduzca el modo A. Pulse el botón ON/OFF. Establezca el conmutador de modo en A. Componga la toma. Para acercarse con el zoom y ampliar el sujeto, mueva la palanca del zoom hacia i (teleobjetivo) mientras observa la pantalla, y para alejarse del sujeto con el zoom, muévala hacia j (gran angular).
  • Seite 32 Ver los manuales Los vídeos se identifican mediante un icono . Para reproducir vídeos, vaya al paso 3. Reproduzca vídeos. Pulse el botón m, pulse los botones op para elegir y, a continuación, pulse otra vez el botón m. Para ajustar el volumen, pulse los botones op.
  • Seite 33 Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con el departamento municipal, el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite www.canon-europe.com/environment. (Área Económica Europea: Noruega, Islandia y Liechtenstein) PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS...
  • Seite 34: Contenuto Della Confezione

    CD DIGITAL CD DIGITAL CAMERA Libretto della (questa guida) CAMERA Manuals garanzia Canon Solution Disk Disk *1 Per istruzioni sul collegamento, consultare la Guida dell'utente della fotocamera contenuta nel CD DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contiene la Guida dell'utente della fotocamera e ImageBrowser EX Guida utente.
  • Seite 35: Operazioni Iniziali

    Operazioni iniziali Carica della batteria Rimuovere lo sportello e inserire la batteria. Dopo aver allineato i simboli o sulla batteria e sul carica batteria, inserire la batteria spingendola all'interno ( ) e verso il basso ( Caricare la batteria. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione al carica batteria e a una presa elettrica, la spia si accende in arancione.
  • Seite 36: Chiudere Lo Sportello

    Operazioni iniziali Chiudere lo sportello. Abbassare lo sportello ( ) e tenerlo premuto verso il basso facendolo scorrere finché non scatta nella posizione di chiusura ( Aprire lo sportello. Fare scorrere lo sportello ( ) e sollevarlo ( Inserire la scheda di memoria. Inserire la scheda di memoria nella direzione mostrata e spingerla finché...
  • Seite 37: Impostazione Di Data E Ora

    Operazioni iniziali Impostazione di data e ora Accendere la fotocamera. Premere il pulsante ON/OFF. Viene visualizzata la schermata Data/Ora. Impostare la data e l'ora. Premere i pulsanti qr per scegliere un'opzione. Premere i pulsanti op per specificare la data e l'ora. Al termine, premere il pulsante m.
  • Seite 38 Operazioni iniziali Modifica della data e dell'ora Per modificare la data e l'ora dopo averle impostate, attenersi alla seguente procedura. Premere il pulsante n. Spostare la leva dello zoom per scegliere la scheda 3. Premere i pulsanti op per scegliere [Data/Ora], quindi premere il pulsante m.
  • Seite 39 Prove con la fotocamera Scatto Accendere la fotocamera e attivare la modalità A. Premere il pulsante ON/OFF. Impostare il selettore di modalità su A. Comporre lo scatto. Per effettuare lo zoom e ingrandire il soggetto, spostare la leva dello zoom verso i (teleobiettivo) guardando lo schermo e per allontanare lo zoom dal soggetto, spostare la leva verso j (grandangolo).
  • Seite 40: Eliminazione Delle Immagini

    Visualizzazione dei manuali I filmati sono identificati dall'icona . Per riprodurre i filmati, andare al passo 3. Riprodurre i filmati. Premere il pulsante m, quindi i pulsanti op per scegliere , quindi premere nuovamente il pulsante m. Per regolare il volume, premere i pulsanti op.
  • Seite 41 Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare le autorità locali, l'ente responsabile della raccolta dei rifiuti, un rivenditore autorizzato o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/ environment. (Spazio Economico Europeo: Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
  • Seite 42: Inhoud Van De Verpakking

    Batterijlader Interfacekabel Polsriem (met kapje) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Introductiehandleiding Cd DIGITAL Cd DIGITAL Canon (deze handleiding) CAMERA CAMERA garantiesys- Manuals Disk Solution Disk teemboekje *1 Raadpleeg voor bevestigingsinstructies de Gebruikershandleiding op de cd DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Bevat de Gebruikershandleiding en de ImageBrowser EX Gebruikershandleiding.
  • Seite 43: Voordat U Begint

    Voordat u begint De batterij opladen Verwijder het klepje en plaats de batterij. Zorg eerst dat de markering o op de batterij overeenkomt met die op de oplader en plaats dan de batterij door deze naar binnen ( ) en naar beneden ( ) te drukken.
  • Seite 44 Voordat u begint Sluit het klepje. Sluit het klepje ( ) en duw het lichtjes aan terwijl u het naar binnen schuift totdat het vastklikt ( Open het klepje. Schuif het klepje naar buiten ( ) open het ( Plaats de geheugenkaart. Plaats de geheugenkaart in de getoonde richting totdat hij vastklikt en is vergrendeld.
  • Seite 45: De Datum En Tijd Instellen

    Voordat u begint De datum en tijd instellen Schakel de camera in. Druk op de ON/OFF-knop. Het scherm Datum/Tijd verschijnt. Stel de datum en tijd in. Druk op de knoppen qr om een optie te kiezen. Druk op de knoppen op om de datum en tijd op te geven.
  • Seite 46 Voordat u begint De datum en tijd wijzigen Als u de datum en tijd wilt aanpassen nadat u deze hebt ingesteld, doet u het volgende: Druk op de knop n. Beweeg de zoomknop om het tabblad 3 te selecteren. Druk op de knoppen op om [Datum/Tijd] te selecteren en druk vervolgens op de knop m.
  • Seite 47: Opnamen Maken

    De camera testen Opnamen maken Schakel de camera in en open de modus A. Druk op de ON/OFF-knop. Stel de modusschakelaar in op A. Kies de compositie. Om in te zoomen en het onderwerp te vergroten, duwt u de zoomknop naar i (telelens) en om uit te zoomen duwt u de knop naar j (groothoek).
  • Seite 48: Films Afspelen

    De handleidingen bekijken Films zijn herkenbaar aan het pictogram . Ga naar stap 3 als u films wilt afspelen. Films afspelen Druk op de knop m, druk op de knoppen op om te kiezen en druk daarna nogmaals op de knop m. Om het volume aan te passen, drukt u op de knoppen op.
  • Seite 49 Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) VOORZICHTIG ONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
  • Seite 50: Conteúdo Da Embalagem

    Sistema de Manuals Disk Solution Disk Garantia Canon *1 Para obter instruções de montagem, consulte o Manual do Utilizador da Câmara no Disco DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Contém o Manual do Utilizador da Câmara e o ImageBrowser EX Manual do Utilizador.
  • Seite 51 Preparação Inicial Carregar a Bateria Retire a tampa e insira a bateria. Após alinhar as marcas o na bateria e no carregador, insira a bateria, empurrando-a para dentro ( ) e para baixo ( Carregue a bateria. Após ligar o cabo de alimentação ao carregador e introduzir a outra extremidade numa tomada de corrente, a luz acende-se a laranja.
  • Seite 52 Preparação Inicial Feche a tampa. Baixe a tampa ( ) e mantenha-a em baixo à medida que esta desliza até encaixar na posição de fechada ( Abra a tampa. Deslize a tampa ( ) e abra-a ( Insira o cartão de memória. Insira o cartão de memória virado da forma indicada até...
  • Seite 53: Definir A Data E A Hora

    Preparação Inicial Definir a Data e a Hora Ligue a câmara. Prima o botão ON/OFF. O ecrã de Data/Hora é apresentado. Defina a data e a hora. Prima os botões qr para escolher uma opção. Prima os botões op para especificar a data e hora.
  • Seite 54 Preparação Inicial Alterar a Data e a Hora Para acertar a data e hora, após terem sido definidas, efectue o seguinte. Prima o botão n. Mova o botão de zoom para escolher o separador 3. Prima os botões op para escolher [Data/Hora] e, em seguida, prima o botão m.
  • Seite 55 Experimentar a Câmara Disparo Ligue a câmara e entre no modo Prima o botão ON/OFF. Rode o selector do modo para A. Componha o enquadramento. Para aplicar o zoom e ampliar o motivo, mova o botão do zoom para i (teleobjectiva), enquanto visualiza o ecrã, e para diminuir o zoom do motivo, mova-o para j (grande angular).
  • Seite 56 Ver os Manuais Os filmes são identificados pelo ícone Para reproduzir filmes, avance para o passo 3. Reproduza filmes. Prima o botão m, prima os botões op para escolher e, em seguida, prima novamente o botão m. Para ajustar o volume, prima os botões op. A reprodução é...
  • Seite 57 Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment. (AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein) ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO...
  • Seite 58: Kassens Indhold

    Håndledsrem (med stikdæksel) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Startvejledning Cd-rom'en Cd-rom'en Hæftet Canon (denne vejledning) DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA garantierklæring Manuals Disk Solution Disk *1 Hvis du vil have vejledning i tilslutning, kan du se Brugervejledning til kamera på cd-rom'en DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Seite 59: Opladning Af Batteriet

    Første klargøring Opladning af batteriet Fjern dækslet, og isæt batteriet. Placer o -mærket på batteriet og i opladeren ud for hinanden, og indsæt derefter batteriet ved at skubbe det ind ( ) og ned ( Oplad batteriet. Når du har sluttet strømledningen til opladeren og sat ledningen i en stikkontakt, lyser indikatoren orange.
  • Seite 60 Første klargøring Luk dækslet. Luk dækslet ( ), og hold det nede, mens du skubber det til siden, indtil det klikker på plads i den lukkede position ( Åbn dækslet. Skub dækslet til siden ( ), og åbn det ( Isæt hukommelseskortet.
  • Seite 61: Indstilling Af Dato Og Klokkeslæt

    Første klargøring Indstilling af dato og klokkeslæt Tænd kameraet. Tryk på knappen ON/OFF. Skærmbilledet Dato/Tid vises. Angiv dato og klokkeslæt. Tryk på knapperne qr for at vælge en indstilling. Tryk på knapperne op for at angive dato og klokkeslæt. Tryk på knappen m, når du er færdig. Indstil den lokale tidszone.
  • Seite 62 Første klargøring Ændring af dato og klokkeslæt Hvis du vil justere datoen og klokkeslættet, når de er indstillet, skal du gøre følgende. Tryk på knappen n. Skub til zoomknappen for at vælge fanen 3. Tryk på knapperne op for at vælge [Dato/Tid], og tryk derefter på knappen m.
  • Seite 63 Afprøvning af kameraet Optagelse Tænd kameraet, og åbn derefter tilstanden A. Tryk på knappen ON/OFF. Sæt funktionsvælgeren på A. Komponer billedet. Du kan zoome ind og forstørre motivet ved at skubbe zoomknappen mod i (tele), mens du ser på skærmen, og du kan zoome ud fra motivet ved at skubbe den mod j (vidvinkel).
  • Seite 64 Visning af vejledningerne Film kan kendes på ikonet . Gå til trin 3 for at afspille film. Afspil film. Tryk på knappen m, tryk på knapperne op for at vælge , og tryk derefter op knappen m igen. Tryk på knapperne op for at justere lydstyrken. Afspilningen starter nu, og når filmen er færdig, vises Sletning af billederne...
  • Seite 65 Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager dette også til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, forvalterne af en godkendt affaldsord- ning eller det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/environment for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. (EØS: Norge, Island og Liechtenstein)
  • Seite 66: Förpackningens Innehåll

    Förpackningens innehåll Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen. Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas. Kamera Batteri NB-9L Batteriladdare Gränssnittskabel Handlovsrem (med kontaktskydd) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Starthandbok CD:n DIGITAL CD:n DIGITAL CAMERA Häfte om (den här handboken) CAMERA Manuals Solution Disd Canons...
  • Seite 67: Ladda Batteriet

    Förberedande åtgärder Ladda batteriet Ta bort kontaktskyddet och sätt i batteriet. Matcha o-märkena på batteriet och laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att trycka det inåt ( ) och nedåt ( Ladda batteriet. När du ansluter nätkabeln till laddaren och sätter i stickkontakten i ett eluttag lyser lampan orange.
  • Seite 68 Förberedande åtgärder Stäng luckan. Stäng luckan ( ) och tryck den nedåt samtidigt som du skjuter den inåt tills den låses fast med ett klick ( Öppna luckan. Skjut luckan åt sidan ( ) och öppna den ( Sätt i minneskortet. Sätt i minneskortet enligt bilden och tryck det inåt tills det låses fast med ett klick.
  • Seite 69: Ställa In Datum Och Tid

    Förberedande åtgärder Ställa in datum och tid Slå på kameran. Tryck på ON/OFF-knappen. Skärmen Datum/tid visas. Ställ in datum och tid. Välj ett alternativ med qr-knapparna. Ställ in datum och tid med hjälp av op-knapparna. Tryck på m-knappen när du är klar. Ställ in den lokala tidszonen.
  • Seite 70 Förberedande åtgärder Ändra datum och tid När du har ställt in tid och datum kan du senare ändra inställningarna genom att göra följande. Tryck på n-knappen. Välj fliken 3 med hjälp av zoomreglaget. Välj [Datum/tid] med hjälp av op-knapparna och tryck sedan på m-knappen.
  • Seite 71 Testa kamerans funktioner Fotografering Slå på kameran och välj A. Tryck på ON/OFF-knappen. Ställ funktionsomkopplaren på A. Komponera bilden. Du zoomar in och förstorar motivet genom att trycka zoomreglaget mot i (teleläge) och zoomar ut och förminskar motivet genom att trycka zoomreglaget mot j (vidvinkelläge).
  • Seite 72 Visa handböckerna Videoscener är utmärkta med ikonen Gå till steg 3 om du vill spela upp videoscener. Spela upp videoscener. Tryck på m-knappen, välj med hjälp av op-knapparna och tryck sedan på m-knappen igen. Du kan justera ljudvolymen med hjälp av op-knapparna.
  • Seite 73 DET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS. KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 TRYCKT I EU...
  • Seite 74: Pakkauksen Sisältö

    Pakkauksen sisältö Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat. Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään. Kamera Akku NB-9L Latauslaite Liitäntäkaapeli Rannehihna (ja liitännän kansi) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Aloitusopas DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canonin (tämä opas) Manuals Solution Disk -levy takuujärjestelmäkirjanen Disk -levy *1 Kiinnitysohjeet ovat DIGITAL CAMERA Manuals Disk -levyllä...
  • Seite 75: Akun Lataaminen

    Alkuvalmistelut Akun lataaminen Irrota kansi ja aseta akku paikalleen. Kohdista akun sekä latauslaitteen o-merkit ja asenna akku työntämällä se kameraan ( ja painamalla sitä alaspäin ( Lataa akku. Kun olet liittänyt virtajohdon laturiin ja pistorasiaan, merkkivalo palaa oranssina. Kun lataaminen on päättynyt, merkkivalo palaa vihreänä.
  • Seite 76 Alkuvalmistelut Sulje kansi. Sulje kansi ( ) ja liu'uta sitä painaen samalla, kunnes se napsahtaa lukittuun asentoon ( Avaa kansi. Työnnä kantta ( ) ja avaa se ( Aseta muistikortti paikalleen. Aseta muistikortti kuvassa osoitetulla tavalla ja paina sitä, kunnes se napsahtaa paikalleen lukittuun asentoon.
  • Seite 77 Alkuvalmistelut Päiväyksen ja kellonajan asettaminen Kytke kameraan virta. Paina ON/OFF-painiketta. Näkyviin tulee Päiväys/Aika-näyttö. Valitse päivämäärä ja aika. Valitse asetus painamalla qr-painikkeita. Paina op-painikkeita tai valitse päivämäärä ja kellonaika. Kun olet valmis, paina m-painiketta. Valitse paikallinen aikavyöhyke. Valitse paikallinen aikavyöhyke painamalla qr-painikkeita.
  • Seite 78 Alkuvalmistelut Päiväyksen ja kellonajan muuttaminen Voit säätää päiväystä ja aikaa niiden määrittämisen jälkeen seuraavasti. Paina n-painiketta. Siirrä zoomausvipua ja valitse 3-välilehti. Valitse [Päiväys/Aika] painamalla op-painikkeita ja paina sitten m-painiketta. Viimeistele asetus tekemällä vaihe 2 uudelleen. Paina n-painiketta. Näytön kieli Siirry toistotilaan. Paina 1-painiketta.
  • Seite 79 Kameran kokeileminen Kuvaaminen Kytke virta kameraan ja siirry A-tilaan. Paina ON/OFF-painiketta. Käännä tilanvalitsin asentoon A. Sommittele kuva. Voit zoomata ja suurentaa kohdetta siirtämällä zoomausvipua kohti asetusta i (telekuvaus) näyttöä katsoessasi tai zoomata loitommas kohteesta siirtämällä vipua kohti asetusta j (laajakulma). Stillkuvien kuvaaminen.
  • Seite 80 Oppaiden tarkasteleminen Videot näytetään -kuvakkeella. Voit toistaa videoita siirtymällä vaiheeseen 3. Toista videot. Paina m-painiketta, valitse painamalla op-painikkeita ja paina sitten m-painiketta uudelleen. Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla op-painikkeita. Toisto alkaa, ja kun video on lopussa, näkyy näytössä. Kuvien poistaminen Voit poistaa vaiheessa 2 valitsemasi kuvan seuraavasti. Huomaa, että poistettuja kuvia ei voi palauttaa.
  • Seite 81 Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää samalla luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon-europe.com/environment. (ETA-maat: Norja, Islanti ja Liechtenstein) HUOMIO RÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA.
  • Seite 82: Obsah Balení

    (tato příručka) CAMERA Manuals CAMERA záručního Disk systému Canon Solution Disk *1 Informace o připevnění naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Obsahuje Uživatelskou příručku k fotoaparátu a ImageBrowser EX Uživatelskou příručku. *3 Obsahuje software určený k použití s fotoaparátem. Pokyny k instalaci naleznete v Uživatelské...
  • Seite 83 Základní příprava Nabíjení baterie Sejměte krytku a vložte baterii. Po vyrovnání značek o na baterii a nabíječce vložte baterii tak, že ji zasunete do nabíječky ( ) a stisknete směrem dolů ( Nabijte baterii. Když k nabíječce připojíte napájecí kabel a zapojíte jej do elektrické...
  • Seite 84 Základní příprava Zavřete krytku. Sklopte krytku ( ), stiskněte ji směrem dolů a současně ji posunujte, až zaklapne do zavřené polohy ( Otevřete krytku. Posuňte krytku ( ) a otevřete ji ( Vložte pamět’ovou kartu. Zasuňte pamět’ovou kartu vyobrazeným způsobem tak daleko do přístroje, až zaklapne do aretované...
  • Seite 85 Základní příprava Nastavení data a času Zapněte fotoaparát. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Zobrazí se obrazovka Datum/čas. Nastavte datum a čas. Stisknutím tlačítek qr vyberte možnost. Stisknutím tlačítek op zadejte hodnoty data a času. Po dokončení nastavování stiskněte tlačítko m. Nastavte domácí časové pásmo. Stisknutím tlačítek qr vyberte domácí...
  • Seite 86 Základní příprava Změna zobrazení data a času Po nastavení data a času lze tyto údaje změnit provedením následujících kroků. Stiskněte tlačítko n. Posunutím páčky zoomu vyberte kartu 3. Stisknutím tlačítek op vyberte položku [Datum/čas] a potom stiskněte tlačítko m. Nastavení dokončíte opětovným provedením kroku 2. Stiskněte tlačítko n.
  • Seite 87 Seznámení s činností fotoaparátu Fotografování Zapněte fotoaparát a přepněte na režim A. Stiskněte tlačítko ON/OFF. Nastavte přepínač režimů do polohy A. Proveďte kompozici snímku. Chcete-li fotografovaný objekt přiblížit, sledujte monitor a posuňte páčku zoomu směrem k symbolu i (teleobjektiv); chcete-li objekt oddálit, posuňte páčku zoomu směrem k symbolu j (širokoúhlý...
  • Seite 88 Zobrazení příruček Filmy jsou označeny ikonou . Chcete-li přehrávat filmy, pokračujte krokem 3. Přehrajte filmy. Stiskněte tlačítko m, potom stisknutím tlačítka op vyberte možnost a potom znovu stiskněte tlačítko m. Chcete-li upravit hlasitost, použijte tlačítka op. Zahájí se přehrávání filmu a po jeho dokončení...
  • Seite 89 PŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO EXPLOZE. POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 VYTIŠTĚNO V EU...
  • Seite 90: A Csomag Tartalma

    NB-9L tortöltő IFC-400PCU WS-DC11 (csatlakozófedéllel) CB-2LBE Kezdeti lépések DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canon jótállási (Ez az útmutató) Manuals Disk jegy Solution Disk CD-ROM CD-ROM *1.A felszerelésről a DIGITAL CAMERA Manuals Disk CD-ROM lemezen található Fényképezőgép használati útmutató kézikönyvben olvashat. *2.A Fényképezőgép használati útmutató és az ImageBrowser EX használati útmutató...
  • Seite 91: Az Akkumulátor Feltöltése

    Előkészületek Az akkumulátor feltöltése Vegye le a fedelet, majd helyezze be az akkumulátort. Igazítsa az akkumulátor o jelét a töltő hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( ) és lefelé ( ) az akkumulátort. Töltse fel az akkumulátort. Amint a tápkábelt csatlakoztatja a töltőbe, majd pedig a konnektorba, a jelzőfény narancssárgán kezd világítani.
  • Seite 92 Előkészületek Csukja be a fedelet. Hajtsa be a fedelet ( ), majd nyomja lefelé, és közben kattanásig csúsztassa vissza a zárt helyzetébe ( Nyissa ki a fedelet. Csúsztassa el a fedelet ( ), majd nyissa fel ( Tegye be a memóriakártyát. Helyezze a készülékbe a memóriakártyát a bemutatott módon, és nyomja be kattanásig.
  • Seite 93 Előkészületek A dátum és idő beállítása Kapcsolja be a fényképezőgépet. Nyomja meg az ON/OFF gombot. Megjelenik a Dátum/idő képernyő. Állítsa be a dátumot és az időt. Válasszon egy lehetőséget a qr gombokkal. Adja meg a dátumot és az időt a op gombokkal.
  • Seite 94 Előkészületek A dátum és idő módosítása A kezdeti beállítás után a dátum és az idő módosításához tegye a következőket. Nyomja meg a n gombot. A zoom karral válassza ki a 3 lapot. A op gombokkal válassza a [Dátum/idő] lehetőséget, majd nyomja meg a m gombot.
  • Seite 95 A fényképezőgép kipróbálása Felvétel készítése Kapcsolja be fényképezőgépet, és váltson A üzemmódba. Nyomja meg az ON/OFF gombot. Állítsa a módkapcsolót A állásba. Állítsa be a kompozíciót. A téma közelítéséhez és nagyításához a kijelzőt figyelve tolja a zoom kart a i irányába (teleobjektív), a téma távolításához pedig tolja a j irányába (nagylátószög).
  • Seite 96 A kézikönyvek megtekintése A videókat ikon jelzi. A videók lejátszásához kövesse a 3. lépésben leírtakat. Játssza le a videókat. Nyomja meg a m gombot, válassza az lehetőséget a op gombokkal, majd nyomja meg ismét a m gombot. A hangerőt a op gombokkal módosíthatja. Elkezdődik a lejátszás, és a videó...
  • Seite 97 A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon-europe.com/environment internetes oldalra. (EEA: Norvégia, Izland és Liechtenstein) ÓVINTÉZKEDÉSEK ROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ...
  • Seite 98: Zawartość Zestawu

    Disk” Disk” gwarancyjnego firmy Canon *1 Informacje dotyczące akcesoriów znajdują się w Instrukcji obsługi na dysku „DIGITAL CAMERA Manuals Disk”. *2 Zawiera Instrukcję obsługi i podręcznik ImageBrowser EX Instrukcja obsługi. *3 Zawiera oprogramowanie używane do pracy z aparatem. Informacje na temat instalacji zostały zamieszczone w Instrukcji obsługi, a informacje dotyczące...
  • Seite 99: Ładowanie Baterii

    Początkowe przygotowania Ładowanie baterii Zdejmij osłonę i włóż bateria. Po dopasowaniu oznaczenia o na baterii i ładowarce włóż baterię, wsuwając ją do wewnątrz ( ) i do dołu ( Naładuj baterię. Po podłączeniu kabla zasilania do ładowarki i do gniazdka sieci elektrycznej lampka zaświeci na pomarańczowo.
  • Seite 100 Początkowe przygotowania Zamknij pokrywę. Opuść pokrywę ( ) i dociskaj ją podczas przesuwania, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady ( Otwórz pokrywę. Przesuń pokrywę ( ) i otwórz ją ( Włóż kartę pamięci. Wkładaj kartę pamięci ustawioną zgodnie z ilustracją, aż zatrzaśnie się w położeniu blokady.
  • Seite 101: Ustawianie Daty I Godziny

    Początkowe przygotowania Ustawianie daty i godziny Włącz aparat. Naciśnij przycisk ON/OFF. Pojawi się ekran Data/godz. Ustaw datę i godzinę. Wybierz jedną z opcji za pomocą przycisków Ustaw datę i godzinę za pomocą przycisków Na koniec naciśnij przycisk m. Ustaw lokalną strefę czasową. Wybierz lokalną...
  • Seite 102 Początkowe przygotowania Zmiana daty i godziny Aby wyregulować datę i godzinę po ich ustawieniu, wykonaj następujące czynności: Naciśnij przycisk n. Za pomocą dźwigni powiększenia wybierz kartę 3. Za pomocą przycisków op wybierz opcję [Data/godz], a następnie naciśnij przycisk m. Aby zakończyć wprowadzanie ustawień, wykonaj ponownie czynności podane w punkcie 2.
  • Seite 103 Wypróbowanie aparatu Fotografowanie Włącz aparat i włącz tryb A. Naciśnij przycisk ON/OFF. Ustaw przełącznik trybów w pozycji A. Skomponuj ujęcie. Aby przybliżyć i powiększyć obiekt, przesuń podczas patrzenia na ekran dźwignię powiększenia w stronę symbolu i (zbliżenie). Aby pomniejszyć obiekt, przesuń ją...
  • Seite 104 Wyświetlanie podręczników Odtwórz filmy. Naciśnij przycisk m, naciśnij przyciski op, aby wybrać ikonę , a następnie ponownie naciśnij przycisk m. Do regulacji głośności służą przyciski op. Rozpocznie się odtwarzanie, a po zakończeniu filmu pojawi się ikona Usuwanie zdjęć Aby usunąć zdjęcie wybrane w punkcie 2, wykonaj poniższe czynności. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć...
  • Seite 105 W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/environment. (Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Liechtenstein) PRZESTROGA ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM.
  • Seite 106: Obsah Balenia

    (táto príručka) CAMERA Manuals CAMERA záručného Disk systému Canon Solution Disk *1 Pokyny na nasadenie nájdete v Užívateľskej príručke k fotoaparátu na disku CD-ROM DIGITAL CAMERA Manuals Disk. *2 Obsahuje Užívateľskú príručku k fotoaparátu a príručku Program ImageBrowser EX Užívateľská príručka.
  • Seite 107 Úvodné prípravy Nabíjanie batérie Zložte kryt a vložte batériu. Po zarovnaní značiek o na batérii a nabíjačke zatlačte batériu do polohy ) a nadol ( Nabite batériu. Po pripojení napájacieho kábla k nabíjačke a zasunutí do elektrickej zásuvky sa indikátor rozsvieti na oranžovo.
  • Seite 108 Úvodné prípravy Zatvorte kryt. Sklopte kryt ( ) a pri zasúvaní ho podržte stlačený, kým sa nezatvorí a nezacvakne ( Otvorte kryt. Posuňte ( ) a otvorte ( ) kryt. Vložte pamät’ovú kartu. Vkladajte pamät’ovú kartu podľa obrázka, kým nezacvakne v uzamknutej polohe. Ak chcete pamät’ovú...
  • Seite 109 Úvodné prípravy Nastavenie dátumu a času Zapnite fotoaparát. Stlačte tlačidlo ON/OFF. Zobrazí sa obrazovka dátumu a času. Nastavte dátum a čas. Pomocou tlačidiel qr vyberte požadovanú možnost’. Pomocou tlačidiel op zadajte dátum a čas. Po dokončení stlačte tlačidlo m. Nastavte miestne časové pásmo. Pomocou tlačidiel qr vyberte miestne časové...
  • Seite 110 Úvodné prípravy Zmena dátumu a času Ak chcete upravit’ nastavený dátum a čas, postupujte nasledujúcim spôsobom. Stlačte tlačidlo n. Posunutím ovládača transfokátora vyberte kartu 3. Pomocou tlačidiel op vyberte položku [Date/Time/Dátum a čas] a stlačte tlačidlo m. Opätovným vykonaním kroku č. 2 dokončite nastavenie. Stlačte tlačidlo n.
  • Seite 111 Otestovanie fotoaparátu Snímanie Zapnite fotoaparát a prejdite do režimu A. Stlačte tlačidlo ON/OFF. Prepínač režimov posuňte do polohy A. Skomponujte záber. Ak chcete objekt priblížit’ a zväčšit’, počas sledovania displeja posuňte ovládač transfokátora k polohe i (priblíženie teleobjektívom). Ak chcete objekt vzdialit’, posuňte ovládač...
  • Seite 112 Zobrazenie príručiek Videosekvencie identifikuje ikona Ak chcete videosekvencie prehrat’, prejdite na krok č. 3. Prehrajte videosekvencie. Stlačte tlačidlo m, pomocou tlačidiel op vyberte možnost’ a znova stlačte tlačidlo m. Ak chcete nastavit’ hlasitost’, stláčajte tlačidlá op. Spustí sa prehrávanie a po skončení videosekvencie sa zobrazí...
  • Seite 113 AK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU. POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 VYTLAČENÉ V EÚ...
  • Seite 114: Pakendi Sisu

    Pakendi sisu Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed. Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga. Kaamera Aku NB-9L Akulaadija Liidesekaabel Randmerihm (kontaktikaanega) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Alustamine DIGITAL CAMERA DIGITAL CAMERA Canoni (käesolev juhend) Manuals Disk Solution Disk garantiisüsteemi plaat plaat...
  • Seite 115: Aku Laadimine

    Ettevalmistused Aku laadimine Eemaldage kaas ning sisestage aku. Seadke tähised o akul ja laadijal kohakuti, seejärel sisestage aku laadijasse ( ) ja vajutage alla ( Laadige aku täis. Pärast toitejuhtme ühendamist laadijaga ning seinapistikupesaga süttib laadimise signaaltuli oranžilt. Pärast laadimise lõpetamist süttib signaaltuli roheliselt.
  • Seite 116 Ettevalmistused Sulgege kaas. Laske kaas alla ( ) ning hoidke seda nihutamisel all, kuni see sulgub klõpsatusega ( Avage kaas. Nihutage kaant ( ) ja avage see ( Sisestage mälukaart. Sisestage mälukaart näidatud viisil kuni see lukustub klõpsatusega. Eemaldamiseks vajutage mälukaardile, kuni kuulete klõpsatust ning seejärel vabastage see aeglaselt.
  • Seite 117 Ettevalmistused Kuupäeva ja kellaaja määramine Lülitage kaamera sisse. Vajutage nupule ON/OFF. Ekraanile ilmub menüü Kuupäev/Kellaaeg. Määrake kuupäev ja kellaaeg. Kasutage valiku tegemiseks nuppe qr. Vajutage kuupäeva ja kellaaja määramiseks nuppudele op. Pärast lõpetamist vajutage nupule m. Määrake ajavöönd. Vajutage ajavööndi valimiseks nuppe qr. Lõpetamiseks vajutage nuppu m.
  • Seite 118 Ettevalmistused Kuupäeva ja kellaaja muutmine Juba määratud kuupäeva/kellaaja muutmiseks järgige alltoodud juhiseid. Vajutage nuppu n. Valige suumi hoovaga vahekaart 3. Valige nuppudega op [Date/Time/Kuupäev/Kellaaeg], seejärel vajutage nupule m. Järgige määrangu reguleerimiseks punkti 2 juhiseid. Vajutage nuppu n. Ekraaniteadete keel Valige taasesituse režiim. Vajutage nuppu 1.
  • Seite 119 Kaamera kasutamine Pildistamine Lülitage kaamera sisse ja valige režiim A. Vajutage nupule ON/OFF. Seadke režiimilüliti asendisse A. Kadreerige võte. Sisse suumimiseks ja võtteobjekti suuren- damiseks liigutage suumi hooba i-suunas (telekaader); objektilt välja suumimiseks liigutage seda j-suunas (lainurk-kaader). Pildistage. Vajutage kergelt päästikunupule ( Kaamera annab pärast teravustamist kaks helisignaali ning ekraanil kuvatakse tera- vustamise ala tähistamiseks iseteravustamise...
  • Seite 120 Juhendite vaatamine Esitage videoid. Vajutage nupule m, seejärel vajutage nuppudele op, et valida , ning vajutage uuesti nupule m. Helitugevuse reguleerimiseks puudutage nuppe op. Taasesitus algab ning pärast video esitamise lõpetamist kuvatakse Piltide kustutamine Punktis 2 valitud kujutise kustutamiseks järgige alltoodud juhiseid. Ärge unustage, et kustutatud pilte ei saa enam taastada.
  • Seite 121 ETTEVAATUST AKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT. UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 TRÜKITUD EUROOPA LIIDUS...
  • Seite 122: Iepakojuma Saturs

    CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Darba uzsākšana Disks DIGITAL Disks DIGITAL Canon garantijas (šī pamācība) CAMERA Manuals CAMERA Solution sistēmas Disk Disk brošūra *1 Norādījumus par siksniņas pievienošanu sk. pamācībā [Руководство пользователя камеры/Kameras lietošanas pamācība] diskā DIGITAL CAMERA Manuals Disk.
  • Seite 123: Akumulatora Uzlāde

    Sākotnējā sagatavošana Akumulatora uzlāde Noņemiet vāciņu un ievietojiet akumulatoru. Kad esat savietojis akumulatora un lādētāja atzīmi o, ievietojiet akumulatoru, iebīdot to iekšā ( ) un uz leju ( Lādējiet akumulatoru. Kad būsit pievienojis elektrības vadu lādētājam un ievietojis vadu elektrības kontaktligzdā, iedegsies oranžs indikators.
  • Seite 124 Sākotnējā sagatavošana Aizveriet vāciņu. Nolaidiet vāciņu ( ) un, viegli piespiežot, iebīdiet to, lai tas ar klikšķi aizvērtos ( Atveriet vāciņu. Pabīdiet vāciņu ( ) un atveriet to ( Ievietojiet atmiņas karti. Ievietojiet atmiņas karti parādītajā stāvoklī, lai tā ar klikšķi nofiksētos vietā. Ja vēlaties izņemt atmiņas karti, piespiediet to, lai sajustu klikšķi, un pēc tam lēni atlaidiet karti.
  • Seite 125 Sākotnējā sagatavošana Datuma un laika iestatīšana Ieslēdziet kameru. Nospiediet pogu ON/OFF. Tiek parādīts Datuma/Laika ekrāns. Iestatiet datumu un laiku. Lai izvēlētos iespēju, spiediet pogas qr. Spiediet pogas op, lai norādītu datumu un laiku. Kad esat pabeidzis, nospiediet pogu m. Iestatiet vietējo laika joslu. Nospiediet pogas qr, lai izvēlētos vietējo laika joslu.
  • Seite 126 Sākotnējā sagatavošana Datuma un laika maiņa Lai pielāgotu datumu un laiku, kad tas jau ir iestatīts, veiciet šādas darbības. Nospiediet pogu n. Pārvietojiet tālummaiņas sviru, lai izvēlētos cilni 3. Spiediet pogas op, lai izvēlētos [Date/Time/Datums/Laiks], un pēc tam nospiediet pogu m. Lai pabeigtu iestatīšanu, vēlreiz izpildiet 2.
  • Seite 127 Kameras izmēģināšana Fotografēšana Ieslēdziet kameru un iestatiet režīmu A. Nospiediet pogu ON/OFF. Pārvietojiet režīmu slēdzi stāvoklī A. Veiciet kadrēšanu. Lai tuvinātu attēlu un palielinātu objektu, skatieties ekrānā un pārvietojiet tālummaiņas sviru atzīmes i (telefoto) virzienā un attiecīgi pārvietojiet to atzīmes j (platleņķis), lai tālinātu objektu. Fotografējiet.
  • Seite 128 Pamācību skatīšana Demonstrējiet filmas. Nospiediet pogu m, spiediet pogas op, lai izvēlētos , un pēc tam vēlreiz nospiediet pogu m. Lai regulētu skaļumu, spiediet pogas op. Tiek sākta demonstrēšana, un pēc filmas beigām tiek parādīta ikona Attēlu dzēšana Lai izdzēstu 2. darbības laikā izvēlēto attēlu, veiciet šādas darbības. Ņemiet vērā, ka izdzēstos attēlus nevar atjaunot.
  • Seite 129 Lai saņemtu plašāku informāciju par vietām, kur izlietotu aparatūru var nodot otrreizējai pārstrādei, sazinieties ar vietējās pašvaldības pārstāvjiem, dienestu, kas atbild par atkritumu savākšanu, pilnvarotu WEEE struktūru vai iestādi, kas veic atbrīvošanos no sadzīves atkritumiem, vai apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/environment. (Eiropas Ekonomiskā zona: Norvēģija, Īslande un Lihtenšteina). PIESARDZĪBAS PASĀKUMI NEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA...
  • Seite 130: Pakuotės Turinys

    įkroviklis kabelis dirželis (su lizdų dangteliu) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 Parengimo darbui Kompaktinis diskas Kompaktinis diskas „Canon“ instrukcija „DIGITAL CAMERA „DIGITAL CAMERA garantijos (ši instrukcija) Manuals Disk“ Solution Disk“ sistemos brošiūra *1 Kaip uždėti, žr. instrukcijoje [Camera User Guide/Fotoaparato vartotojo instrukcija], esančioje kompaktiniame diske „DIGITAL CAMERA Manuals Disk“.
  • Seite 131: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Pradiniai paruošiamieji veiksmai Akumuliatoriaus įkrovimas Nuimkite dangtelį ir įdėkite akumuliatorių. Sulygiavę o žymes ant akumuliatoriaus ir įkroviklio, įdėkite akumuliatorių pastumdami jį ( ) ir paspausdami žemyn ( Įkraukite akumuliatorių. Prijungus maitinimo laidą prie įkroviklio ir įjungus laidą į elektros tinklo lizdą, lemputė pradės šviesti oranžine spalva.
  • Seite 132 Pradiniai paruošiamieji veiksmai Uždarykite dangtelį. Nuleiskite dangtelį ( ) ir laikydami nuleidę stumkite iki užsifiksuos ( Atidarykite dangtelį. Pastumkite dangtelį ( ) ir atidarykite jį ( Įdėkite atminties kortelę. Nukreiptą kaip pavaizduota atminties kortelę kiškite iki užsifiksuos. Norėdami išimti atminties kortelę, spauskite ją...
  • Seite 133: Datos Ir Laiko Nustatymas

    Pradiniai paruošiamieji veiksmai Datos ir laiko nustatymas Įjunkite fotoaparatą. Paspauskite ON/OFF mygtuką. Atsiranda Data/Laikas nustatymo ekranas. Nustatykite datą ir laiką. Spausdami qr mygtukus pasirinkite parinktį. Spausdami op mygtukus nurodykite datą ir laiką. Baigę, paspauskite m mygtuką. Nustatykite vietos laiko juostą. Spausdami qr mygtukus pasirinkite savo laiko juostą.
  • Seite 134 Pradiniai paruošiamieji veiksmai Datos ir laiko keitimas Norėdami pakeisti nustatytą datą ir laiką, darykite kaip aprašyta. Paspauskite n mygtuką. Spausdami artinimo svirtelę pasirinkite 3 skirtuką. Spausdami op mygtukus, pasirinkite [Date/Time/Data/Laikas] tada paspauskite m mygtuką. Norėdami užbaigti nustatinėjimą, dar kartą atlikite 2 žingsnį. Paspauskite n mygtuką.
  • Seite 135 Pabandymas dirbti fotoaparatu Fotografavimas Įjunkite fotoaparatą ir įjunkite A režimą. Paspauskite ON/OFF mygtuką. Režimų jungiklį perjunkite į padėtį A. Sukomponuokite kadrą. Norėdami priartinti vaizdą ir padidinti objektą, žiūrėdami į ekraną paslinkite artinimo svirtelę link i (teleobjektyvo padėtis), o norėdami atitolinti objektą, paslinkite link j (plačiakampio objektyvo padėtis).
  • Seite 136 Instrukcijų peržiūra Atkurkite filmus. Paspauskite m mygtuką, spausdami op mygtukus pasirinkite , tada dar kartą paspauskite m mygtuką. Garsą reguliuokite spausdami op mygtukus. Dabar prasideda atkūrimas, filmui pasibaigus, rodoma Vaizdų trynimas Norėdami ištrinti 2 žingsnyje pasirinktą vaizdą, elkitės kaip aprašyta. Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų...
  • Seite 137 Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Be to, aplankykite interneto svetainę www.canon-europe.com/environment. (Europos Ekonominė Zona: Norvegija, Islandija ir Lichtenšteinas) ATSARGIAI JEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.
  • Seite 138: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Περιεχόμενα Συσκευασίας Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα. Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε με το σημείο αγοράς της μηχανής. Μηχανή Συστοιχία Μπαταριών Φορτιστής Καλώδιο Ιμάντας NB-9L Μπαταρίας Επικοινωνίας Καρπού (με κάλυμμα ακροδεκτών) CB-2LBE IFC-400PCU WS-DC11 DIGITAL CAMERA Βασικές...
  • Seite 139: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Αρχική Προετοιμασία Φόρτιση της Μπαταρίας Αφαιρέστε το κάλυμμα και τοποθετήστε την μπαταρία.  Αφού ευθυγραμμίσετε τα σύμβολα o της μπαταρίας ١ και του φορτιστή, εισάγετε την μπαταρία πιέζοντας προς τα μέσα ( ) και κατόπιν προς τα κάτω ( ٢ Φορτίστε...
  • Seite 140 Αρχική Προετοιμασία Κλείστε το κάλυμμα.  Κατεβάστε το κάλυμμα ( ) και σύρετέ το πιέζοντας προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει στη θέση κλεισίμα- τος με ένα κλικ ( Ανοίξτε το κάλυμμα.  Σύρετε το κάλυμμα ( ) και ανοίξτε το ( Εισάγετε...
  • Seite 141: Ρύθμιση Ημερομηνίας Και Ώρας

    Αρχική Προετοιμασία Ρύθμιση Ημερομηνίας και Ώρας Ανάψτε τη μηχανή.  Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.  Εμφανίζεται η οθόνη Ημερομηνίας/Ώρας. Καθορίστε την ημερομηνία και την ώρα.  Πατήστε τα πλήκτρα qr για να επιλέξετε την επιθυ- μητή ρύθμιση.  Πατήστε τα πλήκτρα op για να καθορίσετε την ημερομηνία...
  • Seite 142: Γλώσσα Οθόνης

    Αρχική Προετοιμασία Αλλαγή Ημερομηνίας και Ώρας Για να προσαρμόσετε την ημερομηνία και την ώρα μετά τον καθορισμό τους, πραγματοποιή- στε τις παρακάτω ενέργειες. Πατήστε το πλήκτρο n. Μετακινήστε το μηχανισμό του ζουμ για να επιλέξετε την καρτέλα 3. Πατήστε τα πλήκτρα op για να επιλέξτε [Ημερομηνία/Ώρα] και κατόπιν πατήστε το πλήκτρο...
  • Seite 143 ∆οκιμή της Μηχανής Φωτογράφηση Ανάψτε τη μηχανή και θέστε την στην κατάσταση A.  Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF.  Τοποθετήστε το διακόπτη κατάστασης στη θέση A. Σχηματίστε το επιθυμητό κάδρο.  Για να αυξήσετε το συντελεστή μεγέθυνσης και να μεγε- θύνετε...
  • Seite 144 Εμφάνιση Εγχειριδίων Προβάλετε τις ταινίες σας.  Πατήστε το πλήκτρο m, κατόπιν πατήστε τα πλήκτρα op για να επιλέξετε και τέλος πατήστε ξανά το πλήκτρο m.  Για να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου, πατήστε τα πλήκτρα op.  Η προβολή ξεκινά και μετά το τέλος της ταινίας εμφανίζεται...
  • Seite 145 ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΤΥΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ. CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands © CANON INC. 2012 ΕΚΤΥΠΩΘΗΚΕ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ...
  • Seite 148 CEL-SS6YA2M0 © CANON INC. 2012...

Inhaltsverzeichnis