Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
FISHING CART
MODEL: YK-300
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR YK-300

  • Seite 28: Safety Instructions

    Gelände ist verboten. 4. Überlastung ist strengstens untersagt. 5. Fahren Sie nicht zu schnell, wenn Sie an Schlaglochstellen vorbeifahren. MODEL AND PARAMETERS Modell YK-300 Max. Belastung 300 Pfund Räder 13 Zoll ( Größe nach dem Aufblasen ) , aufblasbar, Angelrutenfass Rahmengröße...
  • Seite 29 Handrail Fishing Rod Barrel Wheels Supporting member INSTALLATION Rahmenteil x1 (Jedes für eins) Anschluss B - Sperre x12 Räder x2 Unterlegscheibe x2 Eine xle x 2 O- Pin x2 Achsabstandshalter x2 - 3 -...
  • Seite 30 Angelrutenfass x 8 3 mm Schraubenschlüssel _ Sechskantschlüssel x 1 M5x35 Schrauben x14 M5x16 Schrauben x17 4-mm- Inbusschlüssel x 2 (Brauchen dreizehn, noch (Brauchen sechzehn, noch eins) eins) M6x25 Schrauben x3 M6x50 Schrauben x3 (Brauchen zwei, noch (Brauchen zwei, noch Benutzerhandbuch x1 eins) eins)
  • Seite 31 M5x35 Bottom Bottom Beam at the bottom. Schritt 2: Befestigen Sie den oberen Rahmen auf die gleiche Weise. M5x35 Schritt 3: Montage des Rahmens . HINWEIS: Die Rahmen verfügen über vorgebohrte Löcher zur Montage der Angelfässer. Die Anzahl der vorgebohrten Löcher am oberen und unteren Rahmen auf derselben Seite sollte gleich sein.
  • Seite 32 M6x50 M6x25 M6x50 M5x16 Schritt 4: Montieren Sie alle Stangenläufe und dann die Räder . HINWEIS: Bitte pumpen Sie die Räder vor der Montage auf. - 6 -...
  • Seite 33 - 7 -...
  • Seite 34 O-pin mounting hole HINWEIS: Stecken Sie die Kunststoffteile der Radachse in die Enden des unteren Querträgers des Rahmens, setzen Sie dann die Radachse ein und montieren Sie schließlich das Rad darauf. Schritt 5: Setzen Sie zuerst die Unterlegscheibe ein und setzen Sie dann den O- Stift ein. - 8 -...
  • Seite 35 M5x35 Check and tighten the bolts here. Schritt 6: Installation abgeschlossen. MAINTENANCE 7. Reinigen Sie die Oberfläche nach jedem Gebrauch. 8. Bitte überprüfen und bestätigen Sie, dass der Wagen intakt ist und der Reifendruck stimmt normal vor jedem Gebrauch. 9. Überprüfen Sie, ob die Schrauben fest sitzen . - 9 -...
  • Seite 36 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien In die USA importiert: Sanven Technology Ltd, Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The...
  • Seite 38 Technisch Support- und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 98 Teknisk Support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...