Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PUSA 20-Li B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung
Parkside PUSA 20-Li B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PUSA 20-Li B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

20 v akku-universalstreuer
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

20V CORDLESS MULTI-PURPOSE SPREADER 
PUSA 20-Li B1
20V CORDLESS MULTI-
PURPOSE SPREADER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
20 V AKU UNIVERZÁLNÍ
ROZMETADLO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 465847_2404
20 V AKKU-
UNIVERSALSTREUER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PUSA 20-Li B1

  • Seite 1 20V CORDLESS MULTI-PURPOSE SPREADER  PUSA 20-Li B1 20V CORDLESS MULTI- 20 V AKKU- PURPOSE SPREADER UNIVERSALSTREUER Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung 20 V AKU UNIVERZÁLNÍ ROZMETADLO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Překlad původního návodu k používání...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 20 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“...
  • Seite 21 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 38 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ... Seite Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 39: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Augenschutz tragen! Bedienungsanleitung. GEFAHR! Dieses Symbol Atemschutz tragen! mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung Schalten Sie das Produkt aus mit einem hohen Risikograd, und entnehmen Sie den Akku- die, wenn sie nicht vermieden Pa k ...
  • Seite 40: Einleitung

    20 V AKKU- Das Produkt ist Teil der Serie   20 V TEAM von Parkside und kann UNIVERSALSTREUER mit Akkus der Serie 20 V TEAM von Parkside betrieben werden. Die ˜ Einleitung Akkus dürfen nur mit Ladegeräten Wir beglückwünschen Sie zum Kauf...
  • Seite 41: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Kapaz t t 4,0 Ah Akku- Ener e ert 80 Wh Universalstreuer PUSA 20-L Anzahl der Zellen Nenneingangs- 20 V  spannun  U (Gleichstrom) Schnellladegerät PL 20 C Leerlau drehzahl n 2200  –1 Eingang: Fassungsvermögen Nennspannun 230–240 V~ Streu utbeh lter  L ter Nenn re uenz 50 Hz...
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Geräuschemissionswerte WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs- und Übereinstimmung mit den in der Geräuschemissionen können Konformitätserklärung genannten während der tatsächlichen Be- Normen und Bestimmungen ermittelt. nutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, Schalldruckpegel L 72,7 dB abhängig von der Art und Weise, Unsicherheit K 3,0 dB in der das Elektrowerkzeug...
  • Seite 43 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge und Anweisungen für die Zukunft auf. von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Der in den Sicherheitshinweisen Elektrowerkzeug erhöht das Risiko ver endete Be r „Elektro erkzeu “ eines elektrischen Schlages.
  • Seite 44 2) Tragen Sie persönliche 7) Wenn Staubabsaug- und Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tra en werden können, vergewissern Sie persönlicher Schutzausrüstung, sich, dass diese angeschlossen wie Staubmaske, rutschfeste sind und richtig verwendet Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder werden. Ver endun e ner Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen des Elektrowerkzeuges, verringert...
  • Seite 45 4) Bewahren Sie unbenutzte Verwendung und Behandlung Elektrowerkzeuge außerhalb des Akkuwerkzeugs der Reichweite von Kindern 1) Laden Sie Akkus nur mit auf. Lassen Sie Personen das Ladegeräten auf, die vom Gerät nicht benutzen, die mit Hersteller empfohlen diesem nicht vertraut sind werden.
  • Seite 46 bezüglich des sicheren 6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen Gebrauchs des Produkts aus. euer oder Te peraturen unterwiesen wurden und 0  C k nnen e ne E plos on die daraus resultierenden hervorrufen. 7) Befolgen Sie alle Anweisungen Gefahren verstehen.
  • Seite 47: Restrisiken

    Produkt über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder der folgenden Typen nicht ordnungsgemäß geführt und ee net gewartet wird. Augenschäden, falls kein geeigneter Parkside 20 V   Augenschutz getragen wird. Akku-Pack HINWEIS PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen...
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    ˜ Inbetriebnahme ˜ Akku-Pack laden ˜ Produkt auspacken HINWEIS Sie können den Akku-Pack 1. Entnehmen Sie das Produkt aus ederze t au aden ohne d e der Verpackung und entfernen Sie Lebensdauer zu verkürzen. sämtliche Verpackungsmaterialien und Schutzfolien. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs schädigt den Akku- 2.
  • Seite 49: Bedienung

    ˜ Akku-Pack entnehmen/ ˜ Produkt befüllen einsetzen Abb  D) Abb  C) 1. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Ober WARNUNG! 2. Geben Sie das gewünschte Streugut Schalten Sie das Produkt aus n den Streu utbeh lter  und entnehmen Sie den Akku- Pa k ...
  • Seite 50: Produkt Verwenden

    Streubre te e nstellen Drehen S e Drehen S e den Drehzahlre ler  den Streubre tenbe renzer  nach nach rechts oder links, um die rechts oder links. ns hte Stu e e nzustellen ˜ Produkt verwenden Stufe Geschwindigkeit Abb  E) Niedrig 1.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    ˜ Reinigung und Wartung ˜ Wartung Das Produkt ist wartungsfrei. WARNUNG! ˜ Lagerung Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku- 1. Schalten Sie das Produkt aus. Pa k  vor dem Auswechseln Lassen Sie das Produkt abkühlen. von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
  • Seite 52: Garantie

    Beachten Sie die Kennzeichnung Alle Schäden oder Mängel, die der Verpackungsmaterialien bei bereits zum Zeitpunkt des Kaufs der Abfalltrennung, diese sind vorhanden sind, müssen unverzüglich gekennzeichnet mit Abkürzungen nach dem Auspacken des Produkts (a) und Nummern (b) mit gemeldet werden. ol ender Bedeutun 1–7 Sollte das Produkt innerhalb von...
  • Seite 53: Service

    Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com.
  • Seite 54: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                          ...
  • Seite 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10705 Version: 12/2024 IAN 465847_2404...

Diese Anleitung auch für:

465847 2404

Inhaltsverzeichnis