Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Barrel Charcoal Grill
Holzkohlegrill mit Deckel
Barbecue à Charbon de Bois
Parrilla de Carbón de Barril
Barbecue a Carbone a Botte
Beczkowy grill na węgiel drzewny
NP10876
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway NP10876

  • Seite 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2: Before You Start

    Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3 Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
  • Seite 4 Assembly View Do not cook before the fuel has a coating of ash. NEVER pour lighter fluid, petrol, paraffin grill or other flammable liquids onto the barbecue grill while it is hot! Doing so can cause flames or explosions, which can result in very serious burns! Do not dispose of embers and hot ash from the barbecue grill in rubbish 30 MIN sacks.
  • Seite 5: Part List

    Part List Name Qty. Cover of the body Handle Stoves throttle Fire box Shelf bracket kit Left back leg Right back leg Left front leg Right front leg Grease can holder GRILL, FASSMODELL Foot axle Vorstellung Wheel Um Ihren neuen Grill optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte diese Wood shelf kit Anleitung vor dem Gebrauch durch.
  • Seite 6: Montageansicht

    Montageansicht Kochen Sie nicht, bevor der Brennstoff eine Ascheschicht gebildet hat. Gießen Sie NIEMALS Feuerzeugbenzin, Benzin, Paraffin oder andere brennbare Flüssigkeiten auf den Grillrost, wenn dieser heiß ist! Dies kann zu Flammen oder Explosionen führen, die sehr schwere Verbrennungen zur Folge haben können! 30 MINUTEN Entsorgen Sie die Glut und die heiße Asche des Grills nicht in Müllsäcken.
  • Seite 7: Teileliste

    Teileliste Name Menge Abdeckung der Karosserie Handgriff Drosselklappe des Ofens Feuerbox Regalhalterungssatz Linkes hinteres Bein Rechtes hinteres Bein Linkes Vorderbein Rechtes Vorderbein BARBECUE, MODÈLE BARIL Halter für Fettkanne Fußachse Introduction Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau barbecue, veuillez lire ces Bausatz für Holzregal instructions avant de l'utiliser.
  • Seite 8 Vue d'Assemblage Ne cuisinez pas avant que le combustible ne soit recouvert de cendres. Ne versez JAMAIS d'essence à briquet, d'essence, de paraffine ou d'autres liquides inflammables sur la grille du barbecue lorsqu'elle est chaude ! Vous risqueriez de provoquer des flammes ou des explosions, ce qui pourrait entraîner des brûlures très graves ! 30MN Ne jetez pas les braises et les cendres chaudes de la grille du barbecue...
  • Seite 9: Liste Des Pièces

    Liste des Pièces N° Qté. Couverture du corps Poignée Etrangleur du poêle Boîte à feu Kit de support d'étagère Pied arrière gauche Pied arrière droit Jambe avant gauche Jambe avant droite BARBACOA, MODELO DE BARRIL Boulon du bidon de graisse Axe du pied Introducción Roue...
  • Seite 10 Vista de Montaje No cocine antes de que el combustible tenga una capa de ceniza. NUNCA vierta líquido para encendedores, gasolina, parafina u otros líquidos inflamables en la parrilla de barbacoa mientras esté caliente. Si lo hace, puede provocar llamas o explosiones que pueden causar quemaduras muy graves.
  • Seite 11: Lista De Piezas

    Lista de Piezas N° Nombre Cantidad Cubierta del cuerpo Acelerador de la estufa Caja de fuego Kit de soporte de estante Pata trasera izquierda Pata trasera derecha Pata delantera izquierda Pata delantera derecha BARBECUE, MODELLO A BOTTE Soporte para latas de grasa Eje del pie Introduzione Rueda...
  • Seite 12 Vista del Montaggio Non cucinare prima che il combustibile sia ricoperto di cenere. Non versare MAI liquido per accendini, benzina, paraffina o altri liquidi infiammabili sulla griglia del barbecue mentre è calda! Ciò può causare fiamme o esplosioni che possono provocare ustioni molto gravi! Non gettare le braci e la cenere calda del barbecue nei sacchi della 30 MIN spazzatura.
  • Seite 13: Elenco Parti

    Elenco Parti Numero Nome Qtà. Coperchio del corpo Maniglia Acceleratore della stufa Cassetta del fuoco Kit di staffe per ripiani Gamba posteriore sinistra Gamba posteriore destra Gamba anteriore sinistra Gamba anteriore destra GRILL NA WĘGIEL DRZEWNY Porta lattine di grasso Assale del piede Wprowadzenie Ruota...
  • Seite 14 Schemat montażu NIGDY nie wlewaj do rozpalonego grilla płynnej rozpałki, benzyny, nafty ani żadnej innej palnej cieczy! Stwarza to ryzyko nagłego wybuchu płomieni, które mogą doprowadzić do bardzo poważnych oparzeń! Nie wrzucaj głowni ani gorącego popiołu do worków na śmieci. Używaj osobnych przyborów kuchennych do surowego i upieczonego 30 MIN mięsa.
  • Seite 15: Lista Części

    Lista części Screw Part List /Teileliste der Schraube /Liste des Pièces de Vis /Lista de Piezas de Tornillos Nazwa Ilość /Elenco Parti della Vite Pokrywa paleniska /Akcesoria montażowe Uchwyt Szyber A x14 B x31 C x2 Palenisko Komplet rozpórek nóg Lewa tylna noga M6x40mm Prawa tylna noga...
  • Seite 16 Connect Left back leg (6) and Right back leg (7), Install the bottom grid (20) between the legs using 2 pcs bottom grid axes then assemble the Left front leg(8) and Right front leg (9). (21). Note: Please do not screw too tightly to facilitate subsequent installation. Note: Please do not screw too tightly to facilitate subsequent installation.
  • Seite 17 Install the Shelf bracket kit (5) to the leg (6) & (8) using 4 pcs (A) & (B). Install the Shelf bracket kit (25) to the leg (7) & (9) using 4 pcs (A) & (B). Note:Please do not screw too tightly to facilitate subsequent installation. Montieren Sie den Regalhalterungssatz (5) mit 4 Teilen (A) und (B) an den Beinen (6) &...
  • Seite 18 Install the Body (16) to the leg (6) & (7) & (8) & (9) using 4 pcs screws (A), 4 pcs nuts (B) and 4 pcs (M). Note:Please do not screw too tightly to facilitate subsequent installation. Montieren Sie das Gehäuse (16) mit 4 Schrauben (A), 4 Muttern (B) und 4 Stücken (M) an den Beinen (6) &...
  • Seite 19 Install the Fire box (4) to the Body (16) using 6 pcs screws (D) & 6 pcs nuts (B). Install the Fire box (4) with the Shelf bracket kit (5) using 2 pcs screws (D) & 2 pcs nuts (B). Note:Please do not screw too tightly to facilitate subsequent installation.
  • Seite 20 1. Install the Small cover (1) to the Fire box (4) using 4 pcs screws (E) & 4 pcs nuts (I). 2. Install the Big cover (22) to the Body (16) using 4 pcs screws (E) & 4 pcs nuts (I).
  • Seite 21 1. Installez le petit couvercle (1) sur le foyer (4) à l'aide de 4 vis (E) et de 4 1. Installare il coperchio piccolo (1) sulla cassetta del fuoco (4) utilizzando 4 écrous (I). viti (E) & 4 dadi (I). 2.
  • Seite 22 1. Installez 2 supports courts (24) sur le corps (16) à l'aide de 2 vis (D) avec 2 écrous (B) et 2 entretoises (M). 2. Installez 2 supports longs (23) sur le corps (16) à l'aide de 2 vis (A) avec 2 écrous (B).
  • Seite 23 Install the Grease can holder (10) to the Body (16) ( through the hole). Put the Charcoal grid (14) & Cooking grid (15) into the Fire box (4) & the Body (16). Finished the assembly and enjoy the cooking. Bringen Sie den Fettbehälter (10) am Gehäuse (16) an (durch das Loch) und setzen Sie den Kohlerost (14) und den Kochrost (15) in den Feuerraum (4) und das Gehäuse (16).
  • Seite 24 Note: Please double check all parts to see if there is anything missing in the box. Because all the parts are packed in cartons, it is easy to miss some small parts left in the box if not checked carefully. Hinweis: Bitte überprüfen Sie alle Teile, um zu sehen, ob etwas in der Schachtel fehlt.
  • Seite 25: Rücksendung / Beschädigung Anweisungen

    Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 26 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.

Inhaltsverzeichnis