Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Motnja
Možen vzrok
Motor ne zažene
Rezervoar za gorivo je prazen.
Postano gorivo.
Motor im kalten Zustand, Choke nicht auf „ON/
CHOKE" gestellt.
Gashebel nicht auf „schnell" gestellt (nicht STH
953 W).
Motorstopp-Schalter nicht auf „ON" gestellt
(Geräte ohne Gashebel).
Vtič za vžigalne svečke ni nataknjen.
Vžigalna svečka je umazana.
Vžigalna svečka je defektna.
Uplinjač je poln.
Motor teče
Choke auf „ON/CHOKE" gestellt.
neenakomerno
Vtič za vžigalne svečke je rahlo nataknjen.
Postano gorivo. V napravi za gorivo je voda ali
umazanija.
Odzračevalna odprtina v pokrovu rezervoarja je
zamašena.
Uplinjač je napačno nastavljen.
Stroj ne čisti snega Zaščitni sornik je odlomljen.
Polž ali izmetni jašek je zamašen.
Vlek sklopke za polžast pogon ni pravilno
nastavljen.
Razrahljan klinasti jermen.
Strgan klinasti jermen.
Naprava ne teče
Vlek sklopke za vozni pogon ni pravilno
(ne STH 953 W)
nastavljen.
Klinasti jermen je razrahljan ali strgan.
Vozni pogon je zaledenel.
Guma tornega kolesa je strgana.
Premočne
Zrahljani deli ali poškodovan polž.
vibracije
Prestave se le
Vlek sklopke za vozni pogon ni pravilno
težko prestavljajo
nastavljen.
(ne STH 953 W)
Prestavna ročica ni pravilno nastavljena (ne
STH 5.56 W).
Vozni pogon je zaledenel.
Informacije o motorju
Proizvajalec motorja odgovarja za vse
probleme, ki se nanašajo na motor, z
ozirom na moč, merjenje moči, tehnične
podatke, garancije in servis. Podrobne
informacije najdete v posebej dobavljenem

Iskanje motenj

Odprava
Napolnite rezervoar za gorivo.
Postano gorivo izlijte v primerno posodo na
prostem (glejte "Navodila za motor"). V
rezervoar napolnite čisto, sveže gorivo.
Choke auf „ON/CHOKE" stellen.
Vzvod za plin postavite na "hitro".
Motorstopp-Schalter auf „ON" stellen.
Vtič za vžigalno svečko nataknite na svečko.
Očistite vžigalno svečko (glejte "Navodilo za
motor").
Zamenjajte vžigalno svečko.
Choke auf „RUN/OFF" stellen und starten.
Choke auf „RUN/OFF" stellen.
Trdno nataknite vtič za vžigalne svečke.
Postano gorivo izlijte v primerno posodo na
prostem (glejte "Navodila za motor"). V
rezervoar napolnite čisto, sveže gorivo.
Očistite pokrov rezervoarja in odzračevalno
odprtino.
Nastavite uplinjač.
Nadomestite zaščitni sornik (glejte "Zamenjava
zaščitnega sornika").
Ustavite motor, izvlecite vtič za vžigalno svečko.
Odstranite zamašitev.
Nastavite vlek sklopke (glejte "Nastavitev
sklopke za polžast pogon").
STH 953 W: Keilriemen spannen (siehe
„Keilriemen der Frässchnecke spannen").
Ne STH 953 W: Napenjanje klinastega jermena. Uporabniški
Zamenjajte klinasti jermen.
Nastavite vlek sklopke (glejte "Nastavitev
sklopke za vozni pogon").
Napnite razrahljan klinasti jermen. Nadomestite
strgan klinasti jermen.
Odstranite led (glejte "Preverjanje voznega
pogona").
Zamenjajte gumo tornega kolesa.
Takoj ustavite motor in zvlecite vtič za vžigalno
svečko. Pritegnite popuščene vijake in matice.
Popravite poškodovan polž.
Nastavite vlek sklopke (glejte "Nastavitev
sklopke za vozni pogon").
Nastavite prestavno ročico (glejte "Nastavitev
prestavne ročice").
Odstranite led (glejte "Preverjanje voznega
pogona").
Uporabniškem priročniku prizvajalca
motorja.
Izvajalec
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabniški
servis
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabniški
servis
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
servis
Uporabniški
servis
Uporabnik
Uporabniški
servis
Uporabnik
Uporabniški
servis
Uporabniški
servis
Uporabnik
Uporabnik
Uporabnik
Slovenščina
105

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading