Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Clatronic SR 827 CD/MP3 Bedienungsanleitung, Garantie
Clatronic SR 827 CD/MP3 Bedienungsanleitung, Garantie

Clatronic SR 827 CD/MP3 Bedienungsanleitung, Garantie

Stereo-radio mit cd/mp3-player
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 • Radio estéreo con
Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 • Radio estéreo con
Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 • Radio estéreo con
reproductor CD/MP3 • Radio stereo con lettore CD/MP3 • Stereo radio with CD/MP3 player
reproductor CD/MP3 • Radio stereo con lettore CD/MP3 • Stereo radio with CD/MP3 player
reproductor CD/MP3 • Radio stereo con lettore CD/MP3 • Stereo radio with CD/MP3 player
Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 • Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval
Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 • Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval
Radio stereofoniczne z odtwarzaczem CD/MP3 • Sztereó rádió CD/MP3 lejátszóval
SR 827 CD_MP3.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
S
S
-R
-R
CD/MP3-P
CD/MP3-P
TEREO
TEREO
ADIO MIT
ADIO MIT
LAYER
LAYER
SR 827 CD/MP3
14.06.2010 12:35:36 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic SR 827 CD/MP3

  • Seite 1 Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 • Radio estéreo con Stereo radio met CD/MP3-speler • Radio stéréo avec lecteur CD/MP3 • Radio estéreo con SR 827 CD/MP3 reproductor CD/MP3 • Radio stereo con lettore CD/MP3 • Stereo radio with CD/MP3 player reproductor CD/MP3 •...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH ITALIANO Inhalt Indice Übersicht der Bedienelemente ........Seite Elementi di comando ..........Pagina Bedienungsanleitung ..........Seite Istruzioni per l’uso ............ Pagina 25 Technische Daten ............Seite Dati tecnici ..............Pagina 28 Garantiebedingungen ..........Seite NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ....Pagina Overview of the Components ........
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi • A kezelőelemek áttekintése SR 827 CD_MP3.indd 3 14.06.2010 12:35:38 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen. anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton WARNUNG! mit Innenverpackung gut auf.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und Mit dem VOLUME / Lautstärkeregler (20), können Sie die kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. gewünschte Lautstärke einstellen. Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Ausschalten Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Seite 6 fang empfehlen wir auf FM zu schalten. SKIP+/SKIP- (10/16) 5. Bei UKW/FM Betrieb ziehen Sie die Teleskop-Antenne (1) Bei laufender Audio-CD oder einer CD im MP3 Format: aus und drehen Sie diese, um den Empfang zu verbessern. Mit SKIP+ können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel 6.
  • Seite 7: Programmierte Wiedergabe

    4x drücken = Im Display erscheint die Anzeige 7. Zum Löschen des Programms drücken Sie bitte 2x die RAND, MP3 und die erste Titelnum- STOP Taste. Die Anzeige MEMORY erlischt. mer, welche als erste gespielt wird. Alle Titel werden nacheinander in einer Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Ti- zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.
  • Seite 8: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass ü Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den sich das Gerät SR 827 CD/MP3 in Übereinstimmung mit den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie tal online verfolgen.
  • Seite 9 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Seite 10: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies Kinderen en gebrekkige personen • Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het kinderen liggen.
  • Seite 11: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële Volume schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. Met de VOLUME / regelaar (20) kunt u de gewenste geluids- Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade sterkte instellen. die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Uitschakelen...
  • Seite 12 5. Voor UKW/FM trekt u de telescoopantenne (1) uit en draait • Wanneer u de toets ingedrukt houdt, kunt u snel naar titels u deze om de ontvangst te verbeteren. zoeken. 6. Voor de ontvangst van AM-zenders is een antenne in het apparaat geïntegreerd.
  • Seite 13 6x indrukken = de functie wordt gedeactiveerd en Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogrammeerde de CD wordt in de normale modus titels zijn afgespeeld. De weergave MEMORY dooft en de afgespeeld. geprogrammeerde volgorde wordt uit het geheugen gewist. U hebt de mogelijkheid, de geprogrammeerde titels met de INFO (14) REPEAT-functie te combineren.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ............. SR 827 CD/MP3 Spanningstoevoer: ........220-240 V ~ 50 Hz Batterijvoeding: ........6 x 1,5 V, type UM2/R14 Opgenomen vermogen: ............12 W • Beschermingsklasse: ..............ΙΙ Nettogewicht: ..............1,34 kg Radio-element: • Frequentiebereiken: ....UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz .....MW / AM 540 ~ 1600 kHz...
  • Seite 15: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité Enfants et personnes fragiles • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi portée.
  • Seite 16: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Pour arrêter l’appareil blessures. L’appareil n’est pas en mode de fonctionnement si le sélecteur La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité de fonctions (19) est sur la position OFF. La lampe témoin POWER (17) est éteinte. Vous pouvez alors débrancher le câble pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Seite 17 5. En réception UKW/FM, sortez l’antenne télescopique (1) et • Si vous maintenez la touche enfoncée, la recherche auto- orientez-la pour améliorer la qualité de réception. matique est activée. 6. Pour une réception de stations AM, une antenne est inté- grée à...
  • Seite 18: Programmation De La Lecture

    5x pulsions = (INTRO est affichée à l’écran) L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier L’appareil lit chaque titre du CD pen- titre. L’affichage MEMORY s’éteint et la programmation est dant 10 secondes. effacée. 6x pulsions = la fonction est désactivée et le disque Vous pouvez combiner les titres programmés avec la fonction est lu en mode normal.
  • Seite 19: Données Techniques

    Données techniques Modèle: ............SR 827 CD/MP3 Alimentation: ..........220-240 V ~ 50 Hz Fonctionnement piles: ......6 x 1,5 V, type UM2/R14 Consommation: ..............12 W Classe de protection: ..............ΙΙ Poids net: ................ 1,34 kg Partie radio: Gammes de fréquence: .....UKW / FM 88 ~ 108,0 MHz ....MW / AM 540 ~ 1600 kHz...
  • Seite 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad Niños y personas débiles • Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de AVISO!
  • Seite 21: Indicación De Los Elementos De Manejo

    • Antes del servicio aparte el dispositivio de seguridad del transporte, en caso de que haya uno. Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se originen a causa de un empleo no conforme al Volumen uso prescrito.
  • Seite 22 3. Utilizar el control de sintonización de emisoras TUNING (4) SKIP+/SKIP- (10/16) para sintonizar la emisora deseada. Teniendo un CD de audio o un CD en formato MP3 puesto: 4. La lámpara de control FM ST (9) solamente se ilumina, si ha Con SKIP + puede saltar al título próximo y al subsiguiente, etc.
  • Seite 23 4x presionar = en el display aparece la indicación 7. Para eliminar el programa, presione por favor dos veces la RAND, MP3 y el primer número de tecla STOP. La lámpara de control MEMORY se apaga. título que será reproducido como pri- mero.
  • Seite 24: Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo: ............SR 827 CD/MP3 Suministro de tensión: ........220-240 V ~ 50 Hz Funcionamiento de pila:.......6 x 1,5 V, Tipo UM2/R14 Consumo de energía: ............12 W • Clase de protección: ..............ΙΙ Peso neto:............... 1,34 kg Componente de radio: •...
  • Seite 25: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali Bambini e persone fragili • Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica, Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini. attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, AVVISO! alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Seite 26: Elementi Di Comando

    L’apparecchio è fuori esercizio quando il selettore funzioni (19) è Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità nella posizione OFF. L’indicatore luminoso di controllo POWER (17) si spegne. Infine staccare la spina.
  • Seite 27 6. Nell’apparecchio è integrata un’antenna per ricevere emit- Il tasto SKIP - può essere usato nella maniera seguente: tenti AM. L’apparecchio può essere rivolto verso l’emittente Premere 1 volta = Dà avvio al brano attuale dall’inizio. girandolo e modificandone la posizione. In questa frequenza Premere 2 volte = Passa al brano successivo.
  • Seite 28: Rimozione Guasti

    Dati tecnici PAUSE. 7. Per cancellare il programma premere 2x il tasto STOP. La Modello: ............SR 827 CD/MP3 spia di controllo MEMORY si spegne. Alimentazione rete: ........220-240 V ~ 50 Hz Quando tutti i brani programmati sono stati riprodotti l’appa- Funzionamento batterie: .......
  • Seite 29 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito confor- memente alle norme di sicurezza più...
  • Seite 30: General Safety Instructions

    General Safety Instructions Children and Frail Individuals • In order to ensure your children‘s safety, please keep all Read the operating instructions carefully before putting the packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their appliance into operation and keep the instructions including the reach.
  • Seite 31: Overview Of The Components

    The machine is switched off when the function selector switch The firm Clatronic International GmbH does not accept any (19) is turned to the OFF position.The POWER (17) control lamp liability for damage caused as a result of the use of this device goes off.
  • Seite 32: Playing Cds/Mp3

    5. For VHF/FM mode pull out the telescopic antenna (1) and The SKIP - button can be used as follows: turn it to improve reception. Press once = This starts the current track again from 6. An aerial is integrated into the device for the reception of the beginning.
  • Seite 33: Programmed Play

    7. To delete the program, press the STOP key twice. The Technical Data MEMORY control lamp goes out. Model: ............. SR 827 CD/MP3 The device stops automatically once the entire sequence of Power supply: ..........220-240 V ~ 50 Hz programmed tracks is completed.
  • Seite 34: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! • Meaning of the “Dustbin” Symbol •...
  • Seite 35 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera.
  • Seite 36: Przegląd Elementów Obłsugi

    Przed uruchomieniem proszę usunąć zabezpieczenie osobowe. transportowe odtwarzacza płyt kompaktowych, o ile zostało założone. Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. Głośność Regulatorem głośności VOLUME (20) można ustawić pożądaną Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie głośność.
  • Seite 37 Odbiór radiowy  WSKAZÓWKA: 1. Przełącznik wyboru funkcji (19) ustawić w pozycji RADIO. • Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania 2. Przełącznikiem zakresów (6) wybierz pożądany zakres i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego częstotliwości. odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika. UKF (Stereo) = FM ST., UKF = FM, Opis przycisków odtwarzacza płyt CD Fale średnie = AM (Mono)
  • Seite 38: Odtwarzanie Zaprogramowane

    Naciśnięcie 5 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. 3. Przy pomocy przycisku SKIP+/SKIP- proszę wybrać na- Kontynuacja zwykłego trybu odtwarza- stępny utwór i ponownie nacisnąć przycisk MODE. Proszę • nia. powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów. Tylko dla uruchomionych płyt CD w formacie MP3 •...
  • Seite 39: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Dane techniczne Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie Model: ............. SR 827 CD/MP3 należy do śmieci domowych. Napięcie zasilające: ........220-240 V ~ 50 Hz Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt Zasilanie z baterii: ........6 x 1,5 V, typ UM2/R14...
  • Seite 40: Használati Utasítás

    Általános biztonsági rendszabályok Gyermekek és legyengült személyek • Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk elérhető A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó, karton, használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári sztiropor stb.)! nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Seite 41: A Kezelőelemek Áttekintése

    Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. Kikapcsolás A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- Amikor a funkcióválasztó kapcsoló (19) OFF állásban van, a ké- tetésellenes használatból eredő károkért. szülék nincs üzemben. A POWER (17) ellenőrző lámpa kialszik.
  • Seite 42 6. Az AM-adók vételére szolgáló antenna be van építve a Az SKIP - gombot a következőképpen használhatja: készülékbe. A készülék forgatással és helyzetváltoztatással 1 x megnyomva = Újra elölről kezdi az éppen játszott tájolható az adóra. Ebben a frekvenciatartományban csak számot.
  • Seite 43 MP3-as formátumú zene lejátszása INFO (14) Tárolt ID-3 Tag információ esetében ez a kijelzőn jelenik meg Ezzel a készülékkel MP3-as formátumban is le lehet játszani szalagban. Ismét nyomja meg a gombot, ha ki szeretné kapcsol- zenedarabokat. A készülék ezenkívül az alábbi forgalomban ni ezt a funkciót.
  • Seite 44: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell: ............SR 827 CD/MP3 Feszültségellátás: ......... 220-240 V ~ 50 Hz Elemes üzemmód: ......6 x 1,5 V, UM2/R14 típus Teljesítményfelvétel: ............12 W Védelmi osztály: ................ΙΙ Nettó súly: ............... 1,34 kg Rádiórész: Frekvenciatartományok: .... URH / FM 88 ~ 108,0 MHz ....MW / AM 540 ~ 1600 kHz...
  • Seite 45 SR 827 CD_MP3.indd 45 14.06.2010 12:36:23 Uhr...
  • Seite 46 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de SR 827 CD_MP3.indd 46 14.06.2010 12:36:23 Uhr...

Inhaltsverzeichnis