Herunterladen Diese Seite drucken
AEG Electrolux ergorapido Bedienungsanleitung

AEG Electrolux ergorapido Bedienungsanleitung

Cyclonic 2 in 1
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ergorapido:

Werbung

AG81-2-3_Centaur_AEG_5lang.indd 1
2008-05-21 13:10:19

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux ergorapido

  • Seite 1 AG81-2-3_Centaur_AEG_5lang.indd 1 2008-05-21 13:10:19...
  • Seite 2 Deutsch English Nederlands Das Symbol auf dem Produkt oder seiner The symbol on the product or on its packaging Het symbool op het product of op de verpakking Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht indicates that this product may not be treated as wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an household waste.
  • Seite 3 5-15 Wir freuen uns, dass Sie sich für den AEG- Thank you for choosing an AEG-Electrolux Gefeliciteerd met uw keuze voor een Ergorapido van Electrolux Ergorapido-Staubsauger entschieden Ergorapido vacuum cleaner. Ergorapido is a Electrolux. De Ergorapido is een oplaadbare hand- haben.
  • Seite 4 Sicherheitsvorkehrungen Safety precautions Der Staubsauger darf nur von Erwachsenen und nur Ergorapido should only be used by adults and only for für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet normal vacuuming in a domestic environment. Make sure werden. Bewahren Sie den Staubsauger immer an einem the vacuum cleaner is stored in a dry place.
  • Seite 5 Précautions de sécurité Norme di sicurezza De Ergorapido mag alleen door volwassenen worden L’aspirateur Ergorapido ne doit être utilisé que par des L’aspirapolvere Ergorapido deve essere utilizzato gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk adultes pour aspirer dans un environnement domestique esclusivamente da persone adulte e solo per la normale gebruik.
  • Seite 6: Unpacking And Assembly

    Always ensure that the wall can bear the weight of Oberfläche angebracht werden (22a). Lösen Sie die Ergorapido. Wandbefestigung vom Bodenaufsteller (22b). Achten Sie stets darauf, dass der Ergorapido für die Fläche, an der die Halterung angebracht werden soll, nicht zu schwer ist. AG81-2-3_Centaur_AEG_5lang.indd 6...
  • Seite 7 (22ab). Séparer la station de charge murale (22a). Sganciare l’unità da muro dall’unità da tavolo/ vooraf of de muur het gewicht van de Ergorapido kan de la station de charge posable (22b). Vérifier pavimento (22b). Verificare che il muro sostenga il dragen.
  • Seite 8 Sie ihn in die Ladestation in the charging station. einsetzen. 2. The indicator light (2a) will come on once Ergorapido 2. Die Anzeigeleuchte (2a) leuchtet auf, wenn has made contact with the charging station. It takes der Kontakt zwischen dem Ergorapido und der up to 2 hours to fully charge the batteries before the Ladestation hergestellt ist.
  • Seite 9 Italiano Opladen Mise en charge Caricamento 23. Plaats de Ergorapido in het oplaadstation. Zorg er 23. Placer l’Ergorapido dans la station de charge. 23. Inserire l’aspirapolvere Ergorapido nel caricabatterie. altijd voor dat de Ergorapido uitgeschakeld is als Toujours s’assurer que l’Ergorapido est arrêté lorsque Quando lo si inserisce nel caricabatterie, verificare deze in het oplaadstation wordt geplaatst.
  • Seite 10: Entleerung Und Reinigung

    Sie den Staubbehälter fest, bis er einrastet. (recommended every third cleaning) C. Schnelle Reinigung des Feinfilters 30. If Ergorapido seems to have a low suction power (wird bei jeder dritten Reinigung empfohlen) the fine filter might need to be cleaned. Release the 30.
  • Seite 11 (bij voorkeur iedere derde keer dat u het reinigt) recommandé de le faire tous les trois vidages) blocca con uno scatto. 30. Als de zuigkracht van de Ergorapido lijkt af te 30. Si la puissance d’aspiration de l’Ergorapido semble C. Pulizia rapida del filtro fine nemen, moet u het fijne filter reinigen.
  • Seite 12 The brush roll may need to be cleaned. First Schalten Sie zuerst den Ergorapido aus. Drücken Sie turn Ergorapido off. Push the brush roll release button auf den Freigabeknopf für die Bürstenrolle (33b). Die (33b). The hatch cover (33c) will come slightly free Lagerabdeckung (33c) löst sich ein wenig und die...
  • Seite 13 Zet eerst de situé sur la brosse s’éteint. La brosse rotative peut pavimenti si spegne. Potrebbe essere necessario Ergorapido uit. Druk op de ontgrendelknop van de alors avoir besoin d’être nettoyée. Arrêter d’abord pulire il rullo della spazzola. Spegnere l’aspirapolvere rolborstel (33b).
  • Seite 14: Verbraucher-Information

    Entsorgung Disposal Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus If your Ergorapido is to be disposed of, the batteries entfernt werden. Gebrauchte Akkus dürfen nicht mit dem should be removed. Used batteries should never be Hausmülll entsorgt werden, sondern müssen an einer disposed of with household waste.
  • Seite 15 Verwijdering Appareil en fin de vie Smaltimento Als u een Ergorapido wilt weggooien, dient u eerst de En fin de vie, les batteries doivent être retirées de In caso di smaltimento dell’aspirapolvere Ergorapido, è batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg l’Ergorapido.
  • Seite 16 AG81-2-3 Share more of our thinking at www.electrolux.com AG81-2-3_Centaur_AEG_5lang.indd 16 2008-05-21 13:10:24...