Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux Rapido Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rapido:

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux Rapido

  • Seite 3 Thank you for choosing an AEG-Electrolux Rapido Merci d’avoir choisi un aspirateur AEG- Electrolux vacuum cleaner. Rapido is a rechargeable handheld Rapido. Rapido est un aspirateur à main rechar- vacuum cleaner intended for use of light dry house- geable conçu pour se débarrasser des poussières hold debris.
  • Seite 4 Ladestation Absaugklappe Safety precautions Sicherheitsvorkehrungen Rapido should only be used by adults and only for normal Der Rapido darf nur von Erwachsenen und nur für vacuuming in a domestic environment. Make sure the normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. vacuum cleaner is stored in a dry place. All servicing and Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren.
  • Seite 5: Veiligheidsinstructies

    12a. Hangend oplaadstation Oplaadindicatorlampje 12b. Staand oplaadstation Veiligheidsinstructies De Rapido mag alleen door volwassenen worden gebruikt en is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Zorg dat de stofzuiger altijd op een droge plaats wordt opgeborgen. Alle onderhoudsbeurten en reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend Electrolux Service Centre.
  • Seite 6: Auspacken Und Zusammenbau

    Auspacken und Zusammenbau Check that all parts are in the box. Die Vollständigkeit des Verpackungsinhalts überprüfen. 12. Setzen Sie den Rapido in die Ladestation ein. Achten Charging Sie stets darauf, dass der Rapido ausgeschaltet 12. Put Rapido in the charging station. Always make ist, wenn Sie ihn in die Ladestation einsetzen.
  • Seite 7: Uitpakken En In Elkaar Zetten

    Stofzuigen 14. Til de stofzuiger recht naar boven uit het oplaadstation. 15. Zet de Rapido aan en uit door eenmaal op de startknop (15a) te drukken. Houd voor meer zuigkracht de boosterknop (max) (15b)* ingedrukt. 16. Het spleetmondstuk en de kleine borstel kunt u in het oplaadstation (16a)* of onder de stofzuiger (16b)* opbergen.
  • Seite 8: Entleerung Und Reinigung

    Entleerung und Reinigung Emptying/cleaning Der Staubbehälter des Rapido muss entleert werden, Rapido’s dust container must be emptied when it’s full. wenn er voll ist. Der Staubbehälter und die Filter Every now and then the dust container and the filters need müssen hin und wieder gereinigt werden, damit eine...
  • Seite 9 Nederlands Leegmaken/reinigen Het stofreservoir van de Rapido moet worden leeggemaakt als het vol is. Voor een goede zuigkracht moeten de filters en het stofreservoir regelmatig worden gereinigd. A. Het stofreservoir leegmaken 18. Ontgrendel het stofreservoir door de ontgrendelknop (18a) in te drukken, verwijder de filters en leeg de inhoud in de afvalbak (18b).
  • Seite 10: Wartung Und Reparatur

    English Deutsch If a Rapido is to be disposed of, the batteries should be Entsorgung removed. Used batteries should never be disposed of Vor dem Entsorgen des Geräts müssen die Akkus with household waste. These should always be taken to a entfernt werden.
  • Seite 11: Onderhoud En Reparaties

    Nederlands Verwijdering Als u een Rapido wilt weggooien, dient u eerst de batterijen te verwijderen. Gooi lege batterijen nooit weg bij het gewone huisvuil. Breng ze naar speciaal daarvoor bestemde afvalcontainers. Batterijen verwijderen 24. NB: de Rapido mag niet in het oplaadstation staan wanneer u de batterijen verwijdert.
  • Seite 12: Précautions De Sécurité

    12b. Station de charge posable Précautions de sécurité Norme di sicurezza L’aspirateur Rapido doit uniquement être utilisé par des Rapido deve essere utilizzato esclusivamente da persone adultes dans un environnement domestique normal. adulte e solo per la normale pulizia domestica. Conservare S’assurer que l’aspirateur est rangé...
  • Seite 13 φόρτισησ επιτραπέζια ονάδα Προφυλάξει ασφαλεία Η σκούπα Rapido θα πρέπει να χρησι οποιείται όνο από ενήλικεσ και προορίζεται όνο για οικιακή χρήση. Βεβαι ωθείτε ότι η ηλεκτρική σκούπα φυλάσσεται σε στεγνό έροσ. Όλεσ οι επιδιορθώσεισ και η συντήρηση πρέπει να...
  • Seite 14: Disimballaggio E Montaggio

    16 ore per ricaricare nécessaires pour récupérer sa pleine capacité. completamente le batterie. Afin que Rapido soit toujours prêt à servir, il convient Per fare in modo che l’aspirapolvere Rapido sia de le laisser en charge lorsqu’il n’est pas utilisé. Le sempre pronto per l’uso, lasciarlo in carica quando...
  • Seite 15 αποφορτιστεί πλήρωσ η σκούπα Rapido, απαιτούνται περίπου 16 ώρεσ για να φορτιστούν πλήρωσ οι παταρίεσ. Για να είστε βέβαιοι ότι η σκούπα Rapido θα είναι πάντα έτοι η για χρήση, όταν δεν την χρησι οποιείτε, θα πρέπει να την αφήνετε να φορτίζει. Ο...
  • Seite 16 Italiano Vidage/nettoyage Svuotamento/pulizia Le réceptacle à poussière de l’aspirateur Rapido doit être Il contenitore per la polvere dell’aspirapolvere Rapido vidé lorsqu’il est plein. De temps à autre, il est nécessaire deve essere svuotato quando è pieno. Di tanto in tanto, de nettoyer le réceptacle à...
  • Seite 17 Ελληνικά Άδειασ α/καθαρισ ό Πρέπει να αδειάζετε το δοχείο σκόνησ τησ σκούπασ Rapido όταν γε ίζει. Το δοχείο σκόνησ και τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται κατά διαστή ατα για τη διατήρηση τησ υψηλήσ ισχύοσ αναρρόφησησ. Α. Άδειασ α του δοχείου σκόνησ...
  • Seite 18: Informations Consommateur

    Italiano Appareil en fin de vie Smaltimento En fin de vie, les batteries doivent être retirées du Rapido. In caso di smaltimento dell’aspirapolvere Rapido, è Ne jamais jeter des batteries usagées avec les ordures necessario rimuovere le batterie. Le batterie usate non ménagères.
  • Seite 19 ατα. Πρέπει πάντα να απορρίπτονται σε σταθ ούσ ανακύκλωσησ. Αφαίρεση των παταριών 24. Προσοχή – Η Rapido δεν πρέπει να είναι συνδεδε ένη ε τη βάση φόρτισησ όταν αφαιρείτε τισ παταρίεσ. • Φροντίστε να έχουν αδειάσει τελείωσ οι παταρίεσ πριν...
  • Seite 20 English Français The symbol on the product or on its packaging Le symbole sur le produit ou son emballage indique indicates that this product may not be treated as que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. household waste. Instead it shall be handed over to the Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, applicable collection point for the recycling of electrical se chargeant du recyclage du matériel électrique et...
  • Seite 23 Share more of our thinking at www.electrolux.com AG403-2-rev6...

Inhaltsverzeichnis