ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for
assistance.
CAUTION: Use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
Verbindung
setzen.
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Schäden Oder möglicherweise
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton- Oder Ziegelwänden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden. Verwendung des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleichen. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WAR TUNG: Die Halterungsklammer
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
veuillez
contacter
votre distributeur
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est conqu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique.
• Assurez-vous
que la surface de soutien supporte en sécurité le poids combiné de l'équipement et de tous les matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage.
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
personnes.
IMPORTANT: Avant I'installation, assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation süre et fiable.
nepea Hayanotvl YCTaHOBKVl
VI c 60PKM npoHYITaVITe
nOKanbHblM pacnpocTpaHMTeneM
BHhMaHhe:
npoAYKTOB, BecKOTOPblX
• OnopblA011>KHbl
6blTbYCTaHOBneHbl, 3T0noKa3aH0 BMOHTaXHblX
• He06XOAMM0 MC110J1b30BaT
b
npeaoxpaHYITenbHoe
• npoAYKT npeAHa3HayeH YCTaHOBKV1
• Y6eAMTecb, MTO Hecywann0BePXHOCTb
•
VICnOJ1b30BaTb
MAYLUMe
• AaHHblVi npoAYKT c ogep)KMT ManeHbKV1e
• naHHblbi npoAYKT n peAHa3HayeH TOJ1bKO 3KcnnyaTa14Mb•1
BA)KHO:nepen YCTaHOBKOLi
y6eAVlTecb, MTO Bbl nonyqnnvl B CeaeTaJIL,1
MeCTHblM pacnpocTpaHMTeneM
no Bonpocy
ESO
Lea todo eI manualde instruccionesantesde comenzarIainstalaciöny ensamblede Ia unidad.Si tiene alguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utilizar c onproductos demayor p esoalindicado e nIoslimites depesopodria ocasionar inestabilidad y posibles h eridas p ersonales.
• Los soportesdebenacoplarsetal como se indicaen las instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciånpodriaocasionardahos y serias heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuados.Este productosolo debe ser instaladopor profesionales.
• Este productoestå disefiadoünicamentepara instalacionesen paredesde concretoo bloques.
• Asegüresede que la superficiede fijaciÖnsostengade manerasegurael pesototal del equipo y todos sus componentesy hardware.
• Utilicelos tornillosde ensamble suministradosy NO apliquedemasiadatensiån a los tornillos.
• Este productocontiene piezas pequeäasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede Ios nifios.
• Este productoestå disehadopara uso en interioressolamente.Utilizareste productoen exteriorespodriaocasionarfallas y heridas personales.
IMPORTANTE: Asegüresede que haya recibido todas Ias piezassegün Ia lista de verificaciönde componentespara Ia instalaciön.Si falta alguna de Ias partes,o estå daäada,comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque el soporteesté aseguradoy listo para usar (al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instalaqäo e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÄO:O uso comprodutosmaispesadosdo que os pesosindicadospoderesultarem instabilidade, c ausandopossiveisdanos.
• Os suportes devem ser anexados como especificado nas instrucöes de montagem. A instalagäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sö deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado somente em paredes de concreto sålido ou de tijolos.
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranqa o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
• Useos parafusos d e montagem fornecidos e NÄOAPERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e lesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substituiGäo.
MANUTENGÄO: C ertifique-seque o suporteseja seguroe protegidopara o usoem intervalosregulares(pelomenosa cada trés meses).
AR O
-13å-y
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dem Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
angebracht werden. Eine unsachgemäße
verwenden und die Schrauben NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindern fernhalten.
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
local pour une assistance.
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
PYKOBOACTBO
noYCTaHOBKe.
Ecru,l y Bac B03HVIKJU1
Ann nonyqeHM9
nOMOLUVl.
npeBblUJaeT YKa3aHHblVl
pacyeTHblVl Bec,MOhGT n PVlBeCTVl
MHCTPYKUM9X.
YCTPOhCTBO
McneqnanbhbleVIHCTPYMeHTbl.
HanepeB9HHble K aPGCHble C TeHbl, TBePAble U eMeHTHble CTe•Hbl wpnVIHHble C TeHbl
BblaePXVIT Bec060PYAOBaHl,1fi BceroycTaH0BneHHoro 060pYA0BaH1,1fi
BKOMnneKTe YCTaHOBOYHble
ujypynbl HE nEPETffVIBATb YCTaHOBOHHble
geranyl, KOTOPble npegcTaBJ1910T
onaCHOCTb YAY1.neHMA
BnOMeLUeHh9X.
VIC(10J1b30BaHV19
BCOOTBeTCTBMV1
3aMeHbl.
3
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert werden.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
I'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Kaue-JIV160 BonPOCbl OTHOcmeJ1bHO
KHeCTa6MJ1bHOCTL,1
HenpaBMJ1bHan
YCTaHOBKa
MONCT
npoayKT aonxeHYCTaHaBJIVIBaTbCR
VI K OMnneKTYlOl.UhX
uypynbl
npvlnpornaTblBaHMM.
Tawe aeTanv1 H e06XOAVIM0
aaHHOro npoayaa HaynmqeMOhGT n pnecu•l KnonoMKe npoayaa
CO cnmcK0M KOMnneKTYFOU4MX.
Ecru,' H eXBaTaeT K awx-nL,160 aeTaneL11 OHM nonoMaHbl, CBR,KVITeCb
os mesmos.
Verletzungen die Folge sein.
VIHCTPYKUVlLh
VIJI" npeaynpenqeHMV1,
CBRh01TeCb
VI B 03MO>KHblM
noapexaeHl,1RM.
KnonyqeHVIK) cePbe3HblX T PaBM.
TOJ1bKO
npocbeccM0HanaMM
XPaHVITb BHeAOCTynHOM aeTeLi M ecTe.
nonyqewyoTPaBM.
e.i.ajl
CBal-UHM
CBaLIJMM
:*33.3
u.a...-a..."4
•