Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
03
www.philips.com/welcome
Type HD8953 / HD8954
BEDIENUNGSANLEITUNG
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Xelsis Evo HD8953

  • Seite 1 Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome Type HD8953 / HD8954 BEDIENUNGSANLEITUNG DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Kaff eevollautomaten Saeco Xelsis EVO! Um den Support von Saeco optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8953 und HD8954. Die Maschine eignet sich für die Zubereitung von Espresso mit ganzen Kaff eebohnen und verfügt über eine Milchkaraf-...
  • Seite 3 DEUTSCH AUSGABE EINES ESPRESSO UND EINES GROSSEN ESPRESSO .......27 Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit Bohnenkaff ee .............27 Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee ..........28 MILCHKARAFFE ....................30 Füllung Milchkaraff e ..........................30 Einschub Milchkaraff e ..........................31 Entfernung Milchkaraff e .........................32 Entleerung Milchkaraff e ..........................33 AUSGABE EINES CAPPUCCINO ................34...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Die Maschine ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten die in der vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebenen Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen wer- den, um eventuell Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Dieses Handbuch sollte für eventuelle spätere Konsultationen aufbewahrt werden. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Be- nutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verlet- zungen, auch mit Lebensgefahr, und/oder Schäden an der Maschine führen können.
  • Seite 5 Maschine selbst beschädigt sein sollten. • Die Maschine oder das Netzkabel dürfen keinesfalls verändert werden. Alle Reparaturen müssen durch ein von Philips autorisiertes Kundendienstzentrum ausgeführt werden, um jede Gefahr zu vermeiden. • Die Maschine ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen...
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH • Die Finger oder andere Gegenstände nicht in das Mahl- werk einführen. Hinweise • Die Maschine ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Sie eignet sich nicht für den Einsatz in Umgebungen wie Kantinen oder Küchenbereichen von Geschäften, Büros, Bauernhöfen oder anderen Arbeitsbe- reichen.
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH • Die Maschine sollte regelmäßig entkalkt werden. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erfor- derlich ist. Wird dieser Vorgang nicht ausgeführt, so treten Betriebsstörungen auf dem Gerät auf. In diesem Fall wird die Reparatur nicht durch die Garantie gedeckt! •...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Vollständige Ansicht des Produktes 15 16 21/12/12 BENUTZER GETRÄNKE MENÜ MENÜ BENUTZER MASCHINEN MENÜ AUSWAHL 04:17 pm...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Beheizte Tassenabstellfl äche 2. Kaff eebohnenbehälter mit Deckel 3. Wassertank + Deckel 4. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 5. Servicetür 6. Drehknopf Saeco Brewing System (SBS) 7. Dampf-/Heißwasserdüse 8. Anzeige Abtropfschale voll 9. Mahlgradeinstellung 10. Bedienfeld 11.
  • Seite 10: Vorbereitende Arbeiten

    DEUTSCH VORBEREITENDE ARBEITEN Verpackung der Maschine Die Original-Verpackung wurde für den Schutz der Maschine während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpackung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Installation der Maschine Die Abtropfschale mit dem Rost aus der Verpackung nehmen. Die Maschine aus der Verpackung herausnehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den linken Außendeckel anheben und den inneren Deckel abnehmen. Den Wassertank am Griff entnehmen. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge- setzt wurde.
  • Seite 12: Den Hauptschalter In Position "I" Stellen, Um Die Maschine Einzuschal

    DEUTSCH Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite der Maschine einstecken. Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. Den Hauptschalter in Position “I” stellen, um die Maschine einzuschal- ten. Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die gewünschte Sprache 2.2.1.
  • Seite 13: Erste Einschaltung

    DEUTSCH ERSTE EINSCHALTUNG Automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt die Maschine einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. Einen Behälter unter dem Auslauf aufstellen, um die kleine Wassermen- ge aufzunehmen, die ausgegeben wird. Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt.
  • Seite 14 DEUTSCH Für die Anwahl der Ausgabefunktion Vorgemahlener Kaff ee wird die 21/12/1 BENUTZER Taste “ ” gedrückt, bis das Symbol “ ” angezeigt wird. MENÜ BENUTZER AUSWAHL 04:17 p Die Taste “ ” drücken. BENU MENÜ BENU AUSW Die Taste “OK” drücken. Die Maschine beginnt, Wasser auszugeben. PULVERKAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKEN Hinweis:...
  • Seite 15: Messung Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Die Schritte ab Punkt 5 bis Punkt 7 so lange ausführen, bis kein Wasser mehr im Tank vorhanden ist. Dann zu Punkt 9 übergehen. Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist die Maschine für die Ausgabe von Kaff ee bereit. Hinweis: Wurde die Maschine für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird bei der Einschaltung ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchge-...
  • Seite 16 DEUTSCH Eine Minute abwarten. Die Anzahl der Quadrate, die eine rote Farbe annehmen, ermitteln und auf die Tabelle Bezug nehmen. Hinweis: Die Nummern auf dem Teststreifen entsprechen den Einstellungen für die Wasserhärte. D.h. genauer gesagt: 1 = 1 (sehr weiches Wasser) 2 = 2 (weiches Wasser) 3 = 3 (hartes Wasser) 4 = 4 (sehr hartes Wasser)
  • Seite 17: Installation Wasserfi Lter "Intenza

    DEUTSCH Installation Wasserfi lter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Bildung von Kalk im Inneren der Maschine begrenzt und ein intensiveres Aroma des Espresso gewährleistet. Der Wasserfi lter INTENZA+ ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf das Kapitel “Bestellung der Produkte für die Wartung”...
  • Seite 18: Einen Großen Behälter Mit Fassungsvermögen (1,5 L) Unter Die Dampf

    DEUTSCH Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in die Maschine einsetzen. Einen großen Behälter mit Fassungsvermögen (1,5 l) unter die Dampf-/ Heißwasserdüse stellen. Die Taste “MASCHINEN MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der 21/12/12 GETRÄNKE Maschine zu öff nen.
  • Seite 19: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Die Taste “OK” drücken, um den Aktivierungsvorgang des Filters zu 2.4.3. WASSER EINSTELLUNGEN bestätigen. FILTER AKTIVIEREN ? Die Taste “OK” drücken, um den Einsatz des Wasserfi lters und die Fül- WASSERFILTER EINSETZEN lung des Tanks zu bestätigen. UND WASSERTANK AUFFÜLLEN Die Taste “OK”...
  • Seite 20: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Die Maschine ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausgabe eines stets optimalen Kaff ees. Anwahl Benutzerprofi l Auf der Maschine kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmacks- präferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6 unterschiedliche Profi le möglich. 21/12/12 BENUTZER GETRÄNKE...
  • Seite 21: Löschen Eines Benutzerprofi Ls

    DEUTSCH Die nebenstehende Ansicht wird angezeigt. Die Taste “ ” oder “ ” 3.1. NEUEN BENUTZER ANLEGEN drücken, um ein Benutzersymbol anzuwählen. Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken. Hinweis: Für jeden Benutzer kann nur ein einziges Symbol verwendet werden. Wur- de ein Symbol bereits zugewiesen, so wird es in der Farbe Grau angezeigt.
  • Seite 22: Saeco Adapting System

    DEUTSCH Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Die Maschine ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten Sorten).
  • Seite 23: Einstellung Crema Und Kaff Eestärke (Saeco Brewing System)

    DEUTSCH Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei- nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe von 2-3 Espresso wahrnehmbar. Die Markierungen auf dem Deckel des Kaff eebohnenbehälters geben den eingestellten Mahlgrad an. Es können 8 unterschiedliche Mahlgra- de eingestellt werden, diese variieren von: sehr grober Mahlgrad ( ): leichteres Aroma, für Mischungen mit dunkler Röstung;...
  • Seite 24: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Aromaeinstellungen (Kaff eestärke) Die bevorzugte Kaff eemischung auswählen und die zu mahlende Kaff ee- menge nach dem persönlichen Geschmack einstellen. Es besteht auch die Möglichkeit der Anwahl der Funktion Vorgemahlener Kaff ee. Hinweis: Die Anwahl muss vor der Auswahl des Kaff ees erfolgen. Auf der Maschine kann die richtige Menge an gemahlenem Kaff ee für je- 1.3.
  • Seite 25 DEUTSCH Folgende Positionen werden empfohlen: Für kleine Tassen; Für große Tassen; Für Latte Macchiato-Becher. Hinweis: Darüber hinaus kann der Auslauf abgenommen werden, damit große Behälter benutzt werden können. Unter dem Auslauf können auch zwei Tassen aufgestellt werden, um gleichzeitig zwei Tassen Kaff ee auszugeben.
  • Seite 26: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge von Kaff ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Tasten “ ” und “ ” gibt die Maschine eine festgelegte Produktmenge aus.
  • Seite 27: Ausgabe Eines Espresso Und Eines Grossen Espresso

    DEUTSCH AUSGABE EINES ESPRESSO UND EINES GROSSEN ESPRESSO Vor der Ausgabe des Kaff ees sicherstellen, dass keine Anzeigen auf dem Display vorhanden sind, und dass der Wassertank und der Kaff eebohnen- behälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen.
  • Seite 28: Ausgabe Von Espresso Und Großem Espresso Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Espresso und großem Espresso mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Für die Anwahl der Funktion Vorgemahlener Kaff ee wird die Taste “ ”...
  • Seite 29 DEUTSCH Einen Messlöff el vorgemahlenen Kaff ee in das Fach einfüllen. Aus- schließlich den mit der Maschine gelieferten Messlöff el verwenden. Nachfolgend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaff ee wieder schließen. Achtung: In das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee darf ausschließlich vorge- mahlener Kaff ee eingefüllt werden.
  • Seite 30: Milchkaraffe

    DEUTSCH MILCHKARAFFE In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die Milchkaraff e für die Zuberei- tung von Cappuccino, Latte Macchiato oder heißer Milch benutzt wird. Hinweis: Vor der Benutzung muss die Milchkaraff e sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben. Es wird empfohlen, die Karaff e mit kalter Milch (ca.
  • Seite 31: Einschub Milchkaraff E

    DEUTSCH Den Deckel wieder aufsetzen und die Düse der Milchkaraff e schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird. Die Milchkaraff e ist nun bereit und kann erneut benutzt werden. Einschub Milchkaraff e Die Milchkaraff e leicht schräg halten und mit dem vorderen Bereich in die Maschine einsetzen.
  • Seite 32: Entfernung Milchkaraff E

    DEUTSCH Die Karaff e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale (extern) (E) einrastet. Hinweis: Die Karaff e nicht mit Kraft einschieben. Entfernung Milchkaraff e Die Düse der Milchkaraff e schließen, indem sie im Gegenuhrzeigersinn gedreht wird. Kurz abwarten. Die Maschine startet den automatischen Reinigungszyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
  • Seite 33: Entleerung Milchkaraff E

    DEUTSCH Entleerung Milchkaraff e Die Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Auslösetasten drücken. Den Deckel anheben. Die Karaff e leeren und sorgfältig reinigen. Hinweis: Nach jeder Benutzung muss die Milchkaraff e gemäß der Beschreibung im Kapitel "Reinigung und Wartung"...
  • Seite 34: Ausgabe Eines Cappuccino

    DEUTSCH AUSGABE EINES CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr. Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaff e nicht an- gefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Die Karaff e mit Milch füllen.
  • Seite 35 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. RÄNKE MENÜ CHINEN MENÜ Die Maschine befi ndet sich in der Aufheizphase. CAPPUCCINO SOFORTIGE AUFHE MILCHAUSGABE Hinweis: Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO- ÖKO-MODUS EIN MODUS aktiviert wurde.
  • Seite 36: Einstellung Cappuccino-Menge In Der Tasse

    DEUTSCH Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums gibt die Maschine CAPPUCCINO den Kaff ee aus. Um die Ausgabe vorzeitig abzubrechen, die Taste “KAF- FEE STOPP” drücken. KAFFEE STOPP Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Ge- genuhrzeigersinn gedreht wird. Kurz abwarten.
  • Seite 37: Ausgabe Eines Latte Macchiato

    DEUTSCH Wenn die folgende Ansicht angezeigt wird, beginnt die Maschine die CAPPUCCINO Ausgabe des Milchschaums in die Tasse. Die Taste “MILCH STOPP” drücken, sobald die gewünschte Milchmenge erreicht wird. MILCH STOPP Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi- CAPPUCCINO ne die Ausgabe des Kaff ees.
  • Seite 38 DEUTSCH Den Deckel wieder aufsetzen und die Milchkaraff e in die Maschine einsetzen. Eine Tasse unter den Kaff eeauslauf stellen. Die Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird. Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. RÄNKE MENÜ...
  • Seite 39 DEUTSCH Die Maschine befi ndet sich in der Aufheizphase. LATTE MACCHIATO SOFORTIGE AUFHE MILCHAUSGABE Hinweis: Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO- ÖKO-MODUS EIN MODUS aktiviert wurde. Wird die Taste “SOFORTIGE MILCHAUSGABE” gedrückt, so wird die Funktion ÖKO-MODUS ausgeschaltet und auf “OFF” eingestellt.
  • Seite 40: Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato

    DEUTSCH Einstellung Ausgabemenge Latte Macchiato Bei jedem Druck der Taste “ ” gibt die Maschine eine voreingestell- te Menge Latte Macchiato in die Tasse aus. Bei dieser Maschine kann die ausgegebene Menge Latte Macchiato je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Die Karaff e mit Milch füllen und in die Maschine einsetzen.
  • Seite 41: Ausgabe Eines Milchkaffees

    DEUTSCH AUSGABE EINES MILCHKAFFEES Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr. Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaff e nicht an- gefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Die Karaff e mit Milch füllen.
  • Seite 42 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. RÄNKE MENÜ CHINEN MENÜ Die Maschine befi ndet sich in der Aufheizphase. CAFFELATTE SOFORTIGE AUFHE MILCHAUSGABE Hinweis: Die Maschine benötigt eine längere Aufwärmzeit, wenn die Funktion ÖKO- ÖKO-MODUS EIN MODUS aktiviert wurde.
  • Seite 43: Einstellung Der Ausgegebenen Milchkaff Eemenge

    DEUTSCH Die Tasse entnehmen und die Milchdüse schließen, indem sie im Ge- genuhrzeigersinn gedreht wird. Kurz abwarten. Nun startet die Karaff e den automatischen Reinigungs- zyklus (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”). Nach Abschluss des Reinigungszyklus wird die Milchkaraff e abgenom- men und wieder in den Kühlschrank gestellt.
  • Seite 44: Getränke Spezial

    DEUTSCH Nach Beendigung der Ausgabe des Milchschaums startet die Maschi- CAFFELATTE ne die Ausgabe des Kaff ees. Sobald die gewünschte Menge Kaff ee erreicht wurde, die Taste “KAFFEE STOPP” drücken. KAFFEE STOPP Nun ist die Taste “ ” programmiert. Bei jedem Druck gibt die Maschi- ne die soeben programmierte Menge aus.
  • Seite 45: Heiße Milch

    DEUTSCH Heiße Milch Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr. Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaff e nicht an- gefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Die Milchkaraff e einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen.
  • Seite 46: Dampfausgabe

    DEUTSCH Dampfausgabe Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser und Dampf auftreten. Verbrennungsgefahr. Die Dampf-/Heißwasserdüse darf keinesfalls direkt mit den Händen berührt werden. Einen Behälter unter die Dampf-/Heißwasserdüse stellen. Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu öff nen. BENU MENÜ...
  • Seite 47: Amerikanischer Kaff Ee

    DEUTSCH Amerikanischer Kaff ee Eine Tasse unter den Auslauf stellen. Die Taste “ ” drücken, um das Menü GETRÄNKE SPECIAL zu öff nen. BENU MENÜ BENU AUSW Die Taste “AMERIKANISCHER KAFFEE” drücken, um die Zubereitung GETRÄNKE SPECIAL MILCH- AMERIKAN. zu starten. HAUM KAFFEE ESPRESSO...
  • Seite 48: Espresso Macchiato

    DEUTSCH Espresso Macchiato Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Verbrennungsgefahr. Während des Reinigungszyklus sollte der Griff der Karaff e nicht an- gefasst werden. Verbrennungsgefahr! Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Die Milchkaraff e einsetzen und eine Tasse unter die Düse stellen.
  • Seite 49: Ausgabe Von Heissem Wasser

    DEUTSCH AUSGABE VON HEISSEM WASSER Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Spritzer mit heißem Wasser auftreten. Die Dampf-/Heißwasserdüse kann hohe Temperaturen erreichen: nicht direkt mit den Händen berühren. Aus- schließlich den speziellen Griff benutzen. Vor der Ausgabe von heißem Wasser überprüfen, ob die Maschine be- triebsbereit und ob der Wassertank voll ist.
  • Seite 50: Getränkeprogrammierung

    DEUTSCH GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Die Maschine kann programmiert werden, um den Geschmack des Kaff ees an den persönlichen Geschmack anzupassen. Für jedes Getränk können die Einstellungen personalisiert werden. 21/12/12 GETRÄNKE MENÜ Die Taste “GETRÄNKE MENÜ” drücken, um das Hauptmenü der Ge- tränke zu öff nen. MASCHINEN MENÜ...
  • Seite 51 DEUTSCH Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt wer- VORBRÜHUNG den. Während der Vorbrühung wird der Kaff ee leicht angefeuchtet, damit er sein volles Aroma entfalten kann. : Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv. : Die Funktion der Vorbrühung dauert länger, um das Aroma des Kaf- fees voll zu entfalten.
  • Seite 52: Programmierung Heißwasser

    DEUTSCH In diesem Bereich kann die Milchaufschäumung programmiert werden: MILCHSCHAUM = geringe Aufschäumung = mittlere Aufschäumung 1.3.6. CAPPUCCINO = starke Aufschäumung MILCHSCHAUM = keine Aufschäumung (nur für Milchkaff ee und heiße Milch) MINIMUM MITTEL MAXIMUM Die Tasten “ ” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “OK” bestätigen.
  • Seite 53: Programmierung Maschine

    DEUTSCH TASSENFÜLLMENGE WASSER Durch Einstellung der Leiste auf dem Display mit den Tasten “ ” oder “ ” kann die ausgegebene Menge an heißem Wasser angewählt werden. 1.6.1. HEISSWASSER Die Taste “OK” drücken, um die Einstellung zu bestätigen. TASSENFÜLLMENGE WASSER Wiederherstellung der ursprünglichen Werkseinstellungen.
  • Seite 54: Allgemeine Einstellungen

    DEUTSCH Allgemeine Einstellungen Über die allgemeinen Einstellungen können die Betriebseinstellungen ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN geändert werden. Mit dieser Funktion kann die beheizte Tassenabstellfl äche, die sich im TASSENABSTELLFLÄCHE oberen Maschinenbereich befi ndet, ein-/ausgeschaltet werden. Mit der FUNKTION ÖKO-MODUS kann Energie gespart werden, indem ÖKO-MODUS die Einschaltung des Durchlauferhitzers bei Einschaltung der Maschine auf Stufe eins gehalten wird.
  • Seite 55: Displayeinstellungen

    DEUTSCH Displayeinstellungen Mit den Display-Einstellungen können die Sprache und die Helligkeit des Displays eingestellt werden. DISPLAY EINSTELLUNGEN Diese Einstellung ist wichtig für die automatische Regulierung der Parame- SPRACHE ter der Maschine je nach Land des Benutzers. Mit dieser Einstellung kann die Helligkeit des Displays reguliert werden. HELLIGKEIT...
  • Seite 56: Kalender-Einstellungen

    DEUTSCH Kalender-Einstellungen Mit dieser Funktion können die Uhrzeit, der Kalender, die Standbyzeit und KALENDER EINSTELLUNGEN der Einschalttimer eingestellt werden. Für die Einstellung der Stunde, der Minuten und des Uhrzeitformates (24h UHRZEIT oder AM/PM) Für die Einstellung des Formates Jahr/Monat/Tag DATUM Die STAND-BY-EINSTELLUNGEN legen fest, nach welchem Zeitraum STAND-BY-EINSTELLUNGEN die Maschine nach der letzten Getränkeausgabe in den Standby-Modus...
  • Seite 57 DEUTSCH KALENDER EINSTELLUNGEN Die Funktion Einschalttimer aktiviert die Maschine automatisch am vom Benutzer eingestellten Wochentag zu einer bestimmten Uhrzeit. Die Ma- schine führt diese Funktion nur dann aus, wenn sich der Hauptschalter in EINSCHALTZEIT der Position “ON” befi ndet. Es können 3 unterschiedliche Einschalt-Uhrzei- ten eingestellt werden.
  • Seite 58: Wasser-Einstellungen

    DEUTSCH Wasser-Einstellungen In WASSER EINSTELLUNGEN können die Parameter des Wassers für einen WASSER EINSTELLUNGEN optimalen Kaff ee eingestellt werden. In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden. WASSERHÄRTE Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Pro- grammierung Wasserhärte”...
  • Seite 59: Wartungseinstellungen

    DEUTSCH Wartungseinstellungen Mit den WARTUNGS EINSTELLUNGEN können alle Funktionen für die WARTUNGS EINSTELLUNGEN korrekte Wartung der Maschine eingestellt werden. Die Funktion PRODUKTZÄHLER zeigt an, wie viele Portionen jedes einzel- PRODUKTZÄHLER nen Kaff eetyps seit der letztem Nullstellung zubereitet wurden. Die Funktion ENTKALKUNGSZYKLUS aktiviert den Entkalkungszyklus ENTKALKUNGSZYKLUS (siehe Kapitel “Entkalkung”).
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung der Maschine Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung der Maschine sind von we- sentlicher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens dersel- ben. Ihre Maschine ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in analytischer Weise, welche Arbeitsvorgän- ge mit welcher Häufi gkeit auszuführen sind.
  • Seite 61: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen. Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit frischem Wasser reinigen. Die Teile wieder korrekt einsetzen. Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Ser- vicetür schließen. Hinweis: Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
  • Seite 62: Tägliche Reinigung Der Milchkaraff E: Selbstreinigungszyklus "Clean" (Nach Jeder Benutzung)

    DEUTSCH Tägliche Reinigung der Milchkaraff e: Selbstreinigungszyklus “CLEAN” (nach jeder Benutzung) Nach Abschluss der Zubereitung eines Getränks mit Milch führt die Ma- schine einen automatischen Reinigungszyklus durch, und gibt Dampf aus der Milchdüse aus. Dieser Zyklus kann auch manuell gestartet werden, indem die Taste “ ”...
  • Seite 63 DEUTSCH Den Rost herausnehmen und sorgfältig reinigen. Den Halter unter dem Rost herausnehmen. Den Halter und die Ab- tropfschale reinigen. Den Rost trocknen, wieder montieren und in die Maschine einsetzen. Die Düse herausnehmen und mit Wasser reinigen. Das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee mit einem Pinsel oder einem trockenen Tuch reinigen.
  • Seite 64: Wöchentliche Reinigung Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Mit einem feuchten Tuch die Dampf-/Heißwasserdüse und das Display reinigen. Wöchentliche Reinigung der Milchkaraff e Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei eventuelle Milchrück- stände aus der Düse der Karaff e entfernt werden. Vor der Reinigung die Karaff e aus der Maschine entnehmen und ent- leeren.
  • Seite 65 DEUTSCH Den Steckverbinder an die Maschine abnehmen. Den Griff mit dem Ansaugschlauch herausnehmen. Den Ansaugschlauch abnehmen. Hinweis: Überprüfen, ob der Ansaugschlauch vollständig eingesetzt wurde. Im gegenteiligen Falle besteht die Möglichkeit, dass die Karaff e nicht korrekt funktioniert, da keine Milch angesaugt werden kann. Den äußeren Anschlussstutzen herausziehen.
  • Seite 66: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder einmal pro Woche. Die Taste drücken und die Servicetür öff nen. Die Abtropfschale (intern) und den Kaff eesatzbehälter entfernen. Für die Herausnahme der Brühgruppe wird die Taste «PUSH» gedrückt und am Handgriff gezogen.
  • Seite 67 DEUTSCH Den Hebel sanft nach unten drücken, bis er die Basis der Brühgruppe berührt und die beiden Bezugspunkte seitlich neben der Gruppe über- einstimmen. Sicherstellen, dass sich der Sperrhaken der Brühgruppe in der kor- rekten Position befi ndet, indem die Taste “PUSH” bis zum Anschlag gedrückt wird, bis das Einrasten in der Position zu hören ist.
  • Seite 68: Monatliche Reinigung Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Monatliche Reinigung der Milchkaraff e Beim monatlichen Reinigungszyklus wird der Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstän- de im System verwendet. Der Milk Circuit Cleaner ist separat erhältlich. Für weitere Einzelheiten ist auf die Seite der Produkte für die Wartung Bezug zu nehmen.
  • Seite 69 DEUTSCH Den Deckel wieder anbringen. Die Milchdüse in die Sperrposition bringen, indem sie im Gegenuhrzei- gersinn gedreht wird. Die Milchkaraff e in die Maschine einsetzen. Einen großen Behälter (1,5 l) unter die Düse stellen. Die Düse der Milchkaraff e öff nen, indem sie im Uhrzeigersinn gedreht wird.
  • Seite 70 DEUTSCH Die Taste “OK” drücken, um den Zyklus zu starten. Die Maschine be- REINIGUNGSMITTEL IN DIE MILCHKARAFFE GEBEN UND DIESE ginnt, die Lösung über die Milchdüse auszugeben. MIT FRISCHEM WASSER FÜLLEN Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort- REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE schrittsstatus des Zyklus an.
  • Seite 71: Monatliche Schmierung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Die Maschine beginnt, über den Kaff eeauslauf und über die Milchdüse REINIGUNGSZYKLUS MILCHKARAFFE Wasser auszugeben. Die Leiste zeigt den Fortschrittsstatus des Zyklus SCHRITT 2 VON 2 SPÜLUNG… Nach Abschluss des Zyklus kehrt die Maschine zum Menü der Produkt- ausgabe zurück. Die Milchkaraff e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel "Wöchentli- che Reinigung der Milchkaraff e"...
  • Seite 72: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Auch die Welle schmieren. Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale (intern) und den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tablet- Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 73 DEUTSCH Zur Bestätigung die Taste “OK” drücken. 2.5.3. WARTUNGS EINSTELLUNGEN REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE DURCHFÜHREN ? Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die WASSERTANK AUFFÜLLEN Taste “OK” drücken. Eine Kaff eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee REINIGUNGSTABLETTE werfen.
  • Seite 74: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Die Leiste zeigt den Fort- REINIGUNGSZYKLUS BRÜHGRUPPE schrittsstatus des Zyklus an. Achtung: Die bei diesem Verfahren ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren. Die Reinigung der Brühgruppe, wie im Kapitel "Wöchentliche Reini- gung der Brühgruppe"...
  • Seite 75: Entkalkung

    DEUTSCH ENTKALKUNG Die Entkalkung dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren der Maschine Kalkablager- 21/12/12 BENUTZER GETRÄNKE ungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Im gegenteiligen Falle MENÜ MENÜ kann es im Wasser- und Kaff eesystem zu Verstopfungen kommen. Die Maschine weist darauf hin, wenn die Entkalkung erforderlich ist.
  • Seite 76 DEUTSCH Den Wassertank und den Wasserfi lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) WASSERTANK MIT ENTKALKUNGSLÖSUNG FÜLLEN entfernen. Den gesamten Inhalt des Entkalkers Saeco einfüllen. Den Wassertank bis zum Füllstand MAX mit frischem Wasser füllen. Die Taste “OK” drücken. Die Abtropfschale (intern) / (extern) leeren. Die Taste “OK” drücken. AUFFANGSCHALE UNTER DER BRÜHGRUPPE LEEREN Die Milchkaraff e zur Hälfte mit frischem Wasser füllen.
  • Seite 77 DEUTSCH Die Abtropfschale (intern) leeren und wieder einsetzen. Dann die Taste AUFFANGSCHALE UNTER DER BRÜHGRUPPE LEEREN “OK” drücken. Die Milchkaraff e entleeren und mit frischem Wasser füllen. Wieder in MILCHKARAFFE BIS ZUR HÄLFTE MIT WASSER FÜLLEN UND IN DIE AUSGABEPOSITION BRINGEN die Maschine einsetzen.
  • Seite 78 DEUTSCH Der Entkalkungszyklus ist abgeschlossen. Hinweis: Nach Abschluss des Entkalkungszyklus wird die Brühgruppe gemäß der Beschreibung im Kapitel "Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe" gereinigt. Der Spülzyklus reinigt das System mit einer voreingestellten Wassermen- ge für die Gewährleistung optimaler Leistungen der Maschine. Wird der Tank nicht bis zum Füllstand MAX gefüllt, besteht die Möglichkeit, dass die Maschine die Ausführung von zwei oder mehr Zyklen fordert.
  • Seite 79: Bedeutung Der Displayansichten

    DEUTSCH BEDEUTUNG DER DISPLAYANSICHTEN Angezeigte Meldung Bedeutung der Meldung Den internen Deckel des Kaff eebohnenbehälters schließen. B HNENBEHÄLTER SCHLIESSEN Den Kaff eebohnenbehälter auff üllen. KAFFEE EINFÜLLEN Die Brühgruppe muss in die Maschine eingesetzt werden. BRÜHGRUPPE EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter und die interne Abtropfschale einsetzen. KAFFEESATZBEHÄLTER UND ABTR PFSCHALE EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter leeren.
  • Seite 80 DES PR BLE S Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen. Kann die Maschine nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden (E xx) im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
  • Seite 81: Problemlösung

    Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/sup- port oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 82 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Die Milch wird nicht auf- Karaff e verschmutzt oder nicht Den Reinigungszustand der Karaff e geschäumt. korrekt eingesetzt. und deren Einsatz überprüfen. Die Maschine benötigt Das Maschinensystem ist ver- Die Maschine entkalken. zu lange Aufwärmzeiten kalkt. oder die Wassermenge, die aus der Düse kommt, ist begrenzt.
  • Seite 83 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Der Kaff eesatz ist zu Das Mahlwerk einstellen. Die Einstellung des Keramikmahlwerks feucht oder zu trocken. hat Einfl uss auf die Qualität des Kaff ee- satzes. Ist der Kaff eesatz zu feucht, wird ein gröberer Mahlgrad eingestellt. Ist der Kaff eesatz zu trocken, wird ein feinerer Mahlgrad eingestellt.
  • Seite 84: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Espresso-Vollautomat Saeco wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Program- mierung Maschine”), wird die Maschine automatisch ausgeschaltet. Nach der Ausgabe eines Produktes führt die Maschine einen Spülzyklus durch.
  • Seite 85: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Zum Abschluss des Betriebslebens darf die Maschine nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offi ziellen Sammel- zentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei. Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Maschine: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zerschneiden.
  • Seite 86: Technische Eigenschaften

    Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für den Kundendienst oder technischen Support besuchen Sie die Websei- te Philips unter www.philips.com/support oder kontaktieren die Hotline Philips Saeco im jeweiligen Land. Die Kontaktdaten werden im separat ge- lieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 87: Bestellung Von Produkten Für Die Wartung

    Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Produkte für die Wartung des Maschine nicht erhältlich, so wen- den Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 88 DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Reiniger Milchsystem CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 92 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Diese Anleitung auch für:

Xelsis evo hd8954

Inhaltsverzeichnis