Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
IN240200046V01_GL_D02
IN240200046V01_GL_D02-048V06
US_CA
loading

Inhaltszusammenfassung für PawHut D02-048V06

  • Seite 1 IN240200046V01_GL_D02 IN240200046V01_GL_D02-048V06 US_CA...
  • Seite 2 BOX-1/2 325+1700 325+1700 ① 250+1270 ② ③ ⑤ 1840 1765 1380...
  • Seite 3 BOX-2/2 EN_Repeat this step twice for the top and bottom frames. FR_Répétez cette étape deux fois pour les cadres supérieur et inférieur. ES_Repita este paso dos veces para los marcos superior e inferior. PT_Repita este passo duas vezes para as molduras superior e inferior. DE_Wiederholen Sie diesen Schritt zweimal für den oberen und unteren Rahmen.
  • Seite 5 EN_Install the chain-link mesh onto the gate frame. FR_Installez le grillage sur le cadre du portail. ES_Instale la malla metálica en el marco de la puerta. PT_Instale a rede de elos de corrente na estrutura do portão. DE_Bringen Sie das Maschendrahtgeflecht am Torrahmen an. IT_Installare la rete a maglie larghe sul telaio del cancello.
  • Seite 10 Anbringen des Kettengeflechts Heben Sie die Rolle mit dem Kettengliedgewebe (N) mit zwei Personen in eine stehende Position und befestigen Sie sie mit Drahtbindern (K) und Kunststoffbindern (L) in gleichmäßigen Abständen am Torpfosten. Rollen Sie das Gewebe um den Zwingerrahmen ab. Hinweis: Befestigen Sie den Stoff...