Inhaltszusammenfassung für Parkside PHLGA 20-Li D3
Seite 1
PDF ONLINE parkside-diy.com park Cordless Heat Gun PHLGA 20-Li D3 Décapeur thermique sans fi l Accu-heteluchtventilator Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Akku-Heißluftgebläse Originalbetriebsanleitung IAN 465576_2404...
Seite 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhaltsverzeichnis Importeur........48 Ersatzteile und Zubehör....49 Einleitung........35 Original-EU- Bestimmungsgemäße Konformitätserklärung....49 Verwendung........ 35 Explosionszeichnung....53 Lieferumfang/Zubehör....36 Übersicht........36 Einleitung Funktionsbeschreibung....36 Technische Daten......36 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Sicherheitshinweise...... 37 Ihres neuen Heißluftgebläses (nach- Bedeutung der folgend Gerät oder Elektrowerkzeug Sicherheitshinweise.....38 genannt). Bildzeichen und Symbole....38 Sie haben sich damit für ein hochwer- Allgemeine tiges Gerät entschieden.
• Originalbetriebsanleitung Technische Daten Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten. Akku-Heißluftgebläse Übersicht ......... PHLGA 20-Li D3 Bemessungsspannung U ..20 V ⎓ Die Abbildungen des Ge- Schutzklasse ........ III räts finden Sie auf der vorderen Ausklappseite. −1 Leerlaufdrehzahl n ..16500 min...
– Betrieb ......−20–50 °C Smart PLGS 2012 A1 – Lagerung ......0–45 °C Technische Daten von Akku und La- PARKSIDE Performance Smart degerät: Siehe separate Anleitung. Akku Smart PAPS 204 A1/ Die Ladezeit wird u.a. durch Fakto- Smart PAPS 208 A1 ren wie Temperatur der Umgebung –...
dieser separaten Bedienungsanlei- tung. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Bedeutung der Sicherheits- hinweise Temperatur Stufe 1 GEFAHR! Wenn Sie diesen Sicher- heitshinweis nicht befolgen, tritt ein Temperatur Stufe 2 Unfall ein. Die Folge ist schwere Kör- Luftmenge erhöhen/Luft- perverletzung oder Tod. menge senken/ COOL- WARNUNG! Wenn Sie diesen Si- DOWN...
Seite 39
chen Sie sich mit den Be- teilen führt zum soforti- dienteilen und dem richti- gen Verlust des Garantie- gen Gebrauch des Gerä- anspruchs. tes vertraut. Das Gerät muss stets • Dieses Gerät kann von sauber, trocken und frei • Personen mit einge- von Öl oder Schmierfet- schränkten körperlichen, ten sein.
Seite 40
Sie tun, und gehen Sie leitet werden, die ver- mit Vernunft an die Arbeit deckt sind. mit dem Gerät. Benutzen Nach Gebrauch auf den • Sie das Gerät nicht, wenn Ständer auflegen und Sie müde sind oder unter abkühlen lassen, bevor Einfluss von Drogen, Al- es weggepackt wird.
Verwenden Sie aus- eingeschaltet ist, kann zu Unfällen führen. schließlich Original-Er- • Verwenden Sie ausschließlich satzteile und -Zubehör. Zubehör, welches von PARKSIDE Der Einsatz von Fremd- empfohlen wurde. Ungeeigne- teilen führt zum soforti- tes Zubehör kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
3. Lassen Sie das Gerät für 1–2 Mi- Tem- Luft- nuten laufen. LED-Anzeige (19) pera- menge Bedienteile leuch- leuch- 100 l/ Lernen Sie vor dem ersten Betrieb – 250 °C des Geräts die Bedienteile kennen. leuch- 170 l/ • Ein-/Ausschalter (3) – – 250 °C •...
Ausblasrohr vor einem Wechsel ab- Die LEDs der Ladezustandsanzei- kühlen. ge zeigen den Ladezustand des Akkus. Hinweise 2. Laden Sie den Akku (10) auf, wenn • Die Vorsatzdüsen (5/6/7) werden nur noch die rote LED der Ladezu- auf das Ausblasrohr (1) gesteckt. standsanzeige (11) leuchtet.
Betrieb 4. Das LED-Arbeitslicht (17) leuchtet, das Gerät ist entsperrt. Akku in Akku-Gerät 5. Stellen Sie Temperatur und Luft- einsetzen und entnehmen menge ein (siehe Temperatur und Luftmenge, S. 42) WARNUNG! Verletzungsgefahr Ausschalten durch ungewollt anlaufendes Gerät. 1. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter Setzen Sie den Akku erst dann in das (3) los.
Entsorgung/ sind, von unserem Service-Center durchführen. Verwenden Sie nur Ori- Umweltschutz ginal-Ersatzteile. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät Lassen Sie das Gerät vor allen War- und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör tungs- und Reinigungsarbeiten ab- und Verpackung einer umweltgerech- kühlen.
dem sind Vertreiber von Elektro- und zugeführt werden. Fragen Sie hier- Elektronikgeräten sowie Vertreiber zu Ihren lokalen Müllentsorger oder von Lebensmitteln zur Rücknahme unser Service-Center. Entsorgen Sie verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rück- Akkus im entladenen Zustand. Wir gabemöglichkeiten direkt in den Filia- empfehlen die Pole mit einem Klebe- len und Märkten an.
Seite 47
Service-Center telefonisch tie erstreckt sich nicht auf Produkt- oder nutzen Sie unser Kontakt- teile, die normaler Abnutzung ausge- formular, das Sie auf parkside- setzt sind und daher als Verschleißtei- diy.com in der Kategorie Service le angesehen werden können oder für finden.
Geräte kostenlos. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 88 55 300 PDF ONLINE Kontaktformular auf parkside-diy.com parkside-diy.com Auf parkside-diy.com können Sie IAN 465576_2404 diese und viele weitere Handbü- Service Österreich cher einsehen und herunterladen. Tel.: 0800 447750 Mit diesem QR-Code gelangen Kontaktformular auf Sie direkt auf parkside-diy.com.
Seite 54
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09/2024 Ident.-No.: 72090344092024-BE IAN 465576_2404...