Herunterladen Diese Seite drucken

KitchenBrothers KB4049 Benutzerhandbuch

Einbau-induktionskochfeld
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
INBOUW INDUCTIEKOOKPLAAT
NL/BE – Handleiding - Inbouw inductiekookplaat
EN – User manual - Built-in induction hob
FR/BE – Manuel d'utilisation - Plaque à induction intégrée
DE – Benutzerhandbuch - Einbau-Induktionskochfeld
ES – Manuel de instrucciones - Placa de inducción integrada
IT – Manuale utente - Piano cottura a induzione incorporato
PL - Podręcznik użytkownika - Wbudowana płyta indukcyjna
SE – Användarmanual - Inbyggd induktionshäll
KB4049
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte
lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il
manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenBrothers KB4049

  • Seite 1 PL - Podręcznik użytkownika - Wbudowana płyta indukcyjna SE – Användarmanual - Inbyggd induktionshäll KB4049 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PL – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Seite 84: De - Benutzerhandbuch

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Seite 85 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektronik 3. MONTAGEANLEITUNG 3.1 Vorbereitung für die Montage 3.2 Vor dem Anbringen der Montagebügel 3.3 Befestigen der Montagebügel 3.4 Berg 3.5 Anschließen an die Steckdose...
  • Seite 86: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung  Ein Induktionskochfeld ist für das Kochen oder Erhitzen von Speisen in induktionsgeeigneten Töpfen und Pfannen vorgesehen. Induktionskochfelder...
  • Seite 87: Produktspezifikationen

    Deutsch 1.3 Produktspezifikationen Abmessungen 30 x 52 x 5,8 cm Gewicht 5 kg Farbe Schwarz Werkstoff Glaskeramik, verzinktes Metall, Kupfer und Kunststoff Zeitschaltuhr 0 - 99 min Geeignete Pfannen Induktionspfannen mit einem Durchmesser von min. 8 bis max. 20 cm Länge des Kabels 1,5 m Sicherheitsklasse...
  • Seite 88: Mitgeliefertes Zubehör

    KitchenBrothers Induktionskochfeld - Eingebaut 30 cm - 2 Zonen - Modell KB4049 - EAN 8721055561118 1.6 Mitgeliefertes Zubehör • 1x Benutzerhandbuch • 1x Schwammstreifen • 4x Aufhänger aus rostfreiem Stahl • 4x Schrauben 2. SICHERHEIT Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird.
  • Seite 89: Personen

    Deutsch • Seien Sie sich der Risiken und Folgen bewusst, die mit dem unsachgemäßen Gebrauch des Produkts verbunden sind. Eine unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Verletzungen und Schäden am Produkt führen. • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte Verpackungsmaterial und alle Verpackungsaufkleber.
  • Seite 90: Verwendung

    • Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Gerät zu spielen. Verwenden und lagern Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. • Das Gerät sollte nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet werden. Das Gerät darf nur in Anwesenheit einer Aufsichtsperson benutzt werden, die für die Sicherheit des Benutzers verantwortlich ist.
  • Seite 91: Montageanleitung

    Deutsch • Verwenden und lagern Sie das Gerät so, dass die Kabel nicht beschädigt werden können. • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker muss von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden.
  • Seite 92: Vorbereitung Für Die Montage

    3.1 Vorbereitung für die Montage Bohren oder schneiden Sie ein Loch in die Arbeitsplatte, wobei Sie sich an den folgenden Vorschlägen orientieren: • Um das Loch herum müssen mindestens 5 cm frei von Hindernissen (Möbel, Elektrogeräte usw.) bleiben. • Die Dicke der Arbeitsplatte sollte mindestens 30 mm betragen. •...
  • Seite 93 Deutsch SEAL 275 mm 490 mm 50 mm 50 mm 50 mm 50 mm 300 mm 520 mm min. min. 760 mm 490 mm 275 mm 100 mm 50 mm min. 30 mm...
  • Seite 94 Hinweis ◊ Der Sicherheitsabstand zwischen dem Induktionskochfeld und dem Schrank oder der Haube über dem Induktionskochfeld muss mindestens 760 mm betragen. 275 mm 490 mm 50 mm 50 mm 50 mm Überprüfen Sie vor dem Einbau des Produkts Folgendes: • Die Oberfläche der Arbeitsplatte ist glatt und eben, und es gibt keine strukturellen Elemente, die den erforderlichen Platz behindern.
  • Seite 95: Vor Dem Anbringen Der Montagebügel

    Deutsch • Der Trennschalter oder Leistungsschalter ist geeignet und bietet einen Luftspalt von 3 mm an allen Polen (oder an allen aktiven Phasenleitern, wenn die örtlichen Verdrahtungsvorschriften diese Abweichung von den Anforderungen zulassen). • Der Trennschalter oder Leistungsschalter ist für den Benutzer leicht zugänglich. •...
  • Seite 96: Berg

    VORSICHT! ◊ Das Produkt muss von kompetenten Elektrikern oder qualifizierten Technikern installiert werden. Führen Sie die Installation niemals selbst durch. ◊ Das Produkt darf nicht direkt über einem Geschirrspüler, Kühlschrank, Gefrierschrank, einer Waschmaschine oder einem Trockner installiert werden, da Feuchtigkeit die elektronischen Komponenten des Produkts beschädigen kann. ◊...
  • Seite 97: Anschließen An Die Steckdose

    Deutsch 3.5 Anschließen an die Steckdose Bevor Sie das Produkt an die Steckdose anschließen, überprüfen Sie Folgendes: • Die Steckdose, an die das Produkt angeschlossen wird, muss für die vom Produkt verbrauchte Leistung geeignet sein. • Die Spannung muss mit den in dieser Anleitung beschriebenen Merkmalen übereinstimmen.
  • Seite 98 • Verwenden Sie für den Anschluss des Geräts an die Steckdose keine Adapter, Reduzierstücke oder Abzweigungen, da diese Geräte heiß werden und einen Brand verursachen können. • Das Netzkabel des Produkts darf keine Teile oder Bereiche berühren, in denen es hohe Temperaturen erreichen kann, und muss so verlegt werden, dass die Temperatur an keiner Stelle 75°C übersteigt.
  • Seite 99: Gebrauchsanweisung

    Deutsch 4. GEBRAUCHSANWEISUNG 4.1 Geeignete Pfannen für Induktion • Verwenden Sie nur Pfannen mit einem Durchmesser von 8 bis 20 cm, die für Induktion geeignet sind. Achten Sie auf das Induktionssymbol auf der Verpackung der Pfanne oder auf der Pfanne selbst. •...
  • Seite 100: Größe Der Pfanne

    • Stellen Sie niemals eine leere Pfanne auf die eingeschaltete Kochzone. Dies kann zu einer Überhitzung der Pfanne führen und das Produkt beschädigen. • Verwenden Sie keine Pfannen mit sehr dünnen Böden. Dies kann zu einer Überhitzung der Pfanne führen. 4.3 Größe der Pfanne Verwenden Sie keine Pfannen, die kleiner als der empfohlene Durchmesser sind.
  • Seite 101: Abwärme

    Deutsch Hinweis ◊ Die Leistung einer Kochzone kann jederzeit während des Kochens angepasst werden. Wählen Sie dazu die gewünschte Kochzone und stellen Sie die Leistung durch Berühren der Plus- oder Minustaste ein. ◊ Wenn die Anzeige blinkt, kann dies bedeuten, dass das Kochgeschirr nicht für Induktion geeignet ist, das Kochgeschirr zu klein ist oder nicht richtig auf der Kochzone platziert wurde.
  • Seite 102: Verriegelung Und Entriegelung Des Bedienfelds

    Hinweis ◊ Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Temperatur konstant hält. ◊ Wenn Sie das Gerät einschalten oder die Temperatur einstellen, beginnt sich der Ventilator zu drehen. ◊ Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, dreht sich das Gebläse weiter, bis das Gerät ausreichend abgekühlt ist.
  • Seite 103: Tipps Zum Energiesparen

    Deutsch Ausschalten 1. Wählen Sie die gewünschte Kochzone, indem Sie das entsprechende Feld auf dem Display berühren. 2. Drücken Sie auf das Uhrensymbol. Hinweis ◊ Um die Zeit zu ändern, nachdem der Timer eingestellt wurde, befolgen Sie erneut die unter „Einschalten“ beschriebenen Schritte. 4.10 Tipps zum Energiesparen •...
  • Seite 104 Das liegt daran, dass die Das ist normal. Wenn Metallteile im Boden der Sie das Geräusch als Pfanne aus mehreren Schichten sehr störend empfinden, Das Produkt bestehen, die vibrieren. Dies können Sie Pfannen aus macht ein ist häufig bei minderwertigen einem anderen Material brummendes Pfannen mit verklebten Böden...
  • Seite 105 Deutsch Das Produkt enthält einen internen Lüfter. Der Grund dafür ist, dass die Temperatur im Inneren des Geräts nicht zu hoch werden darf. Das Produkt Aus diesem Grund ist das macht ein Gerät mit einem Ventilator Das ist normal. pustendes ausgestattet.
  • Seite 106 Stellen Sie sicher, dass der Auf den Berührungstasten Berührungstasten Bereich auf und um das befindet sich Schmutz/ auf dem Bedienfeld sauber und Flüssigkeit, oder Sie Bedienfeld trocken ist. Verwenden Sie verwenden beim Berühren die funktionieren nicht zum Berühren den ganzen Fingerspitze.
  • Seite 107: Wartung Und Reinigung

    Deutsch Stellen Sie sicher, dass der Das Display zeigt Auf den Tasten des Bereich auf und um das den Fehlercode Bedienfelds befindet sich viel Bedienfeld sauber und R an. Flüssigkeit. trocken ist. 6. WARTUNG UND REINIGUNG Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten, sauberen Tuch und trocknen Sie es gut ab.
  • Seite 108: Verschmutzungen Und Verschüttungen Auf Dem Bedienfeld

    VORSICHT! ◊ Entfernen Sie Flecken von schmelzenden und zuckerhaltigen Speisen so schnell wie möglich. Wenn Sie sie auf der Glasplatte abkühlen lassen, kann es schwierig werden, sie zu reinigen. Es kann sogar die Oberfläche des Produkts dauerhaft beschädigen. ◊ Wenn die Sicherheitsabdeckung des Schabers entfernt wird, wird die Klinge eines Schabers scharf! Verwenden Sie ihn mit großer Vorsicht und sicher.
  • Seite 109: Elektrische Geräte

    Deutsch 8.2 Elektrische Geräte Das nebenstehende Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt der Europäischen Richtlinie (EU) 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen dürfen, sondern es bei einer staatlich ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling abgeben müssen.
  • Seite 110: Ce-Konformitätserklärung

    Für den Innenbereich geeignet. Stecker der Sicherheitsklasse 2. Achtung: heiße Oberfläche! Warnung! Elektrische Gefahr, Risiko eines Stromschlags! Wechselstrom (AC). Vorsichtig handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen. Achtung: zerbrechlich. Nicht schneiden. Kein Schutz gegen Wasser. 10. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen und Vorschriften gemäß der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2009/125/EG.
  • Seite 220 SE - Användarmanual - Översättning av den ursprungliga handboken Geproduceerd in China Made in China Fabriqué en Chine Hergestellt in China Fabricado en China Prodotto in Cina Wyprodukowano w Chinach Tillverkad i Kina ©LifeGoods B.V. Wisselweg 33, 1314 CB Almere (NL) www.kitchenbrothers.nl - service@kitchenbrothers.nl 02/2024 - v2.0...