Inhaltszusammenfassung für Eternico AET-KSB4350CSSN
Seite 1
User Manual Office Keyboard AET-KSB4350CSSN...
Seite 3
ENGLISH DEUTSCH ČESKY SLOVENSKY MAGYAR WARRANTY & SUPPORT GARANTIE & BETREUUNG ZÁRUKA & PODPORA ZÁRUKA & PODPORA GARANCIA & TÁMOGATÁS...
Seite 4
THANK YOU FOR CHOOSING US! We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding requirements.
Seite 5
TECHNICAL SPECIFICATIONS Connection 2.4 GHz, 2× Bluetooth (BT 5.1) Keyboard power supply Built-in 300 mAh battery Mouse power supply Built-in 500 mAh battery Operating voltage 3.7 V Operating current (keyboard) 1.2—1.5 mA Operating current (mouse) 5 mA Range (keyboard and mouse) 10 m (2.4 GHz / Bluetooth) Supported OS Windows 7, 8, 10, 11 or later, MacOS;...
Seite 6
TECHNICAL SPECIFICATION Storage temperature -20—60 °C Operating humidity 10—90% Storage humidity < 95 % ENGLISH...
Seite 7
DIAGRAM – KEYBOARD Function keys F1—F12 and multimedia keys (when Fn is pressed) Dedicated multimedia keys Keypad operation lights (CapsLock, 2.4GHz/NumLock connection, BT1/Scroll Lock con- nection, BT2/FN Lock connection, battery charging) USB-C port ON/OFF switch MAC/WIN switch Fn key to use multimedia keys instead of function keys Mode switch Computer lock (press and hold for 1 second) ENGLISH...
Seite 9
DIAGRAM – MOUSE Left mouse button Centre swivel wheel (can be clicked to the right and left) Low battery / charge light USB-C port Right mouse button DPI button ON/OFF switch Optical sensor Mode switch button 10 USB transmitter tray 11 Mouse operation lights (2.4 GHz/BT1/BT2) 12 Forward button 13 Back button...
Seite 10
INSTRUCTIONS – KEYBOARD Both devices share a single USB receiver, but each must be paired separately. Turning the keyboard on/off Slide the switch to the ON position to turn the keyboard on. When not using the keyboard, set the power switch to OFF to turn the keyboard off. Charging the keyboard The keyboard must be charged before first use.
Seite 11
INSTRUCTIONS – KEYBOARD To re-pair the transmitter, press and hold for 3 seconds, until the indicator begins flashing. When the keyboard is successfully paired, the light stops flashing and glows steadily. Bluetooth connection 1. Press and hold for 3 seconds, until the indicator begins flashing.
Seite 12
INSTRUCTIONS – KEYBOARD FN+F4: Homepage F4: Desktop FN+F5: Screenshot F5: Screenshot FN+F6: Select all F6: Select all FN+F7: Copy F7: Copy FN+F8: Paste F8: Paste FN+F9: Crop F9: Crop FN+F10: Save F10: Save FN+F11: Switch language F11: Switch language FN+F12: Microphone F12: Siri Dedicated multimedia keys Search...
Seite 13
INSTRUCTIONS – KEYBOARD Play/Pause Skip to next track Mute Reduce volume Increase volume ENGLISH...
Seite 14
INSTRUCTIONS – MOUSE Turning mouse On / Off Slide the switch to the ON position to turn the mouse on. When not using the keyboard, set the power switch to OFF to turn the mouse off. Charging the mouse The mouse must be charged before first use. Make sure the switch is in the OFF position. Plug the USB-C end of the cable into the USB-C socket on the mouse, then plug the USB-A end of the cable into the USB-A port on your computer.
Seite 15
INSTRUCTIONS – MOUSE begins flashing rapidly. 2. Turn on Bluetooth on your computer and start searching for devices. 3. Click to select the mouse labelled AET-KSB4350 to pair the mouse with the computer. 4. After successful pairing, the BT1 indicator light will flash slowly. Repeat the same procedure for Bluetooth 2.
Seite 16
CLEANING Keep your keyboard and mouse clean. Before cleaning, make sure the switch is in the OFF position. Use only cleaners designed for cleaning and maintaining this type of electronics and acces- sories to clean the keyboard. Warning: Under no circumstances wash the keyboard in water or any other liquid. For cleaning, do not use harsh cleaning products, gasoline, solvents, chemicals, etc.
Seite 17
The battery contains harmful substances for the environment and therefore does not belong in normal municipal waste. Take the battery to an appropriate col- lection point for environmentally friendly disposal. Alza.cz a.s. hereby declares that the radio device AET-KSB4350CSSN is in compliance with Directive 2014/53/EU. ENGLISH...
Seite 18
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN! Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Seite 19
TECHNISCHE PARAMETER Verbindungstyp 2,4 GHz, 2× Bluetooth (BT 5.1) Versorgung der Tastatur Eingebauter 300 mAh Akku Versorgung der Maus Eingebauter 500 mAh Akku Betriebsspannung 3,7 V Betriebsstrom (Tastatur) 1,2—1,5 mA Betriebsstrom (Maus) 5 mA Reichweite (Tastatur und Maus) 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Windows 7, 8, 10, 11 und höher, MacOS;...
Seite 20
TECHNISCHE PARAMETER Lagerungstemperatur -20—60 °C Betriebsfeuchtigkeit 10—90 % Lagerungsfeuchtigkeit < 95 % 20 DEUTSCH...
Seite 21
ÜBERSICHT — TASTATUR Funktionstasten F1—F12 und Multimedia-Tasten (nach Drücken de Taste Fn) Separate Multimedia-Tasten Betriebsanzeigen der Tastatur (CapsLock, 2.4GHz/NumLock-Verbindung, BT1/Scroll Lock-Verbindung, BT2/FN Lock-Verbindung, Akkuladung) USB-C-Kabelanschluss ON/OFF-Schalter MAC/WIN-Schalter Fn-Taste zur Verwendung der Multimedia-Tasten anstelle der Funktionstasten Tasten zum Umschalten der Tastaturmodi Computersperre (1 Sekunde lang gedrückt halten) DEUTSCH...
Seite 23
ÜBERSICHT — MAUS Linke Maustaste Scroll-Rad (das Rad kann nach rechts und links klicken) Anzeige schwachen Akku/Akkuladung USB-C-Anschluss Rechte Maustaste DPI-Taste ON/OFF-Schalter Optischer Sensor Taste für den Moduswechsel 10 Aufbewahrungsfach für USB-Empfänger 11 Betriebsanzeigen der Maus (2,4 GHz/BT1/BT2) 12 Vorwärts-Taste 13 Rückwärts-Taste DEUTSCH...
Seite 24
ANWEISUNGEN — TASTATUR Beide Geräte teilen sich einen einzigen USB-Empfänger, müssen aber jeweils mit einem separaten Gerät gekoppelt werden. Ein- und Ausschalten der Tastatur Stellen Sie den Schalter auf Position ON (eingeschaltet), um die Tastatur einzuschalten. Wenn Sie die Tastatur nicht mehr benutzen, stellen Sie den Schalter auf Position OFF (aus- geschaltet), um die Tastatur auszuschalten.
Seite 25
ANWEISUNGEN — TASTATUR installiert den Treiber automatisch, die Tastatur ist sofort einsatzbereit. 3. Wenn die Tastatur erfolgreich gekoppelt wurde, hört die Anzeige auf zu blinken und leuchtet auf. Wenn der Empfänger entgekoppelt wurde oder erneut gekoppelt werden muss, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige blinkt.
Seite 26
ANWEISUNGEN — TASTATUR Beschreibung der Multimedia-Tasten Window FN+ESC: Tastatursperre FN+ESC: Tastatursperre FN+F1: Helligkeit reduzieren F1: Helligkeit reduzieren FN+F2: Helligkeit erhöhen F2: Helligkeit erhöhen FN+F3: Mehrere Fenster öffnen F3: Mehrere Fenster öffnen FN+F4: Home F4: Desktop FN+F5: Screenshot F5: Screenshot FN+F6: Alles auswählen F6: Alles auswählen FN+F7: Kopieren F7: Kopieren...
Seite 27
ANWEISUNGEN — TASTATUR Separate Multimedia-Tasten Tastatur Suchen Öffnen Zum vorherigen Titel gehen Wiedergabe/Pause Zum nächsten Titel gehen Stummschalten Lautstärke verringern Lautstärke erhöhen DEUTSCH...
Seite 28
ANWEISUNGEN — MAUS Ein- und Ausschalten der Maus Stellen Sie den Schalter auf Position ON (eingeschaltet), um die Maus einzuschalten. Wenn Sie die Maus mehr benutzen, stellen Sie den Schalter auf Position OFF (ausgeschaltet), um die Maus auszuschalten. Laden der Maus Die Maus muss vor der ersten Benutzung aufgeladen werden.
Seite 29
ANWEISUNGEN — MAUS Anschließen der Maus über Bluetooth 1. Drücken Sie die Taste für den Moduswechsel an der Unterseite der Maus, bis die Anzeige BT1 an der Seite der Maus schnell blinkt. 2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Computer und starten Sie die Suche nach verfügbaren Geräten.
Seite 30
REINIGUNG Halten Sie Ihre Tastatur und Maus sauber. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass der Schalter auf Position OFF gestellt ist. Verwenden Sie zum Reinigen der Tastatur und Maus nur Produkte, die für die Reinigung und Wartung dieser Art von Elektronik und Zubehör vorgesehen sind. Warnung: Waschen Sie die Maus niemals in Wasser oder einer anderen Flüssigkeit.
Seite 31
Kundendienst ausgebaut werden. Der Akku enthält umweltschädliche Stoffe und gehört daher nicht in den üblichen Hausmüll. Geben Sie den Akku zur umweltgerechten Entsorgung an einer geeigneten Sammelstelle ab. Alza.cz a.s. erklärt hiermit, dass der Typ der Funkanlage AET-KSB4350CSSN mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. DEUTSCH...
Seite 32
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI! Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky. Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště. Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální...
Seite 33
TECHNICKÉ PARAMETRY Metoda připojení 2,4 GHz, 2× Bluetooth (BT 5.1) Napájení klávesnice Vestavný akumulátor 300 mAh Napájení myši Vestavný akumulátor 500 mAh Provozní napětí 3,7 V Provozní proud (klávesnice) 1,2—1,5 mA Provozní proud (myš) 5 mA Dosah (klávesnice i myš) 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Podporované...
Seite 34
TECHNICKÉ PARAMETRY Provozní vlhkost 10—90 % Skladovací vlhkost < 95 % 34 ČESKY...
Seite 35
PŘEHLED — KLÁVESNICE Funkční F1—F12 a multimediální klávesy (po stisku klávesy Fn) Samostatné multimediální klávesy Provozní kontrolky klávesnice (CapsLock, připojení přes 2,4 GHz/NumLock, připojení přes BT1/Scroll Lock, připojení přes BT2/FN Lock, nabíjení akumulátoru) Zdířka pro připojení USB-C kabelu Vypínač ON/OFF Přepínač MAC/WIN Klávesa Fn pro použití...
Seite 37
PŘEHLED — MYŠ Levé tlačítko myši Středové otočné kolečko (kolečkem je možné klikat doprava a doleva) Kontrolka slabého nabití/nabíjení akumulátoru USB-C port Pravé tlačítko myši Tlačítko DPI Přepínač ON/OFF Optický senzor Tlačítko přepínání režimu 10 Prostor k uložení USB přijímače 11 Provozní...
Seite 38
INSTRUKCE — KLÁVESNICE Obě zařízení sdílí jeden USB přijímač, nicméně každé je nutné spárovat se zařízením zvlášť. Zapnutí/vypnutí klávesnice Posuňte přepínač do polohy ON (zapnuto), abyste klávesnici zapnuli. Po ukončení použití posuňte přepínač do polohy OFF (vypnuto), abyste klávesnici vypnuli. Nabíjení...
Seite 39
INSTRUKCE — KLÁVESNICE Pokud dojde k rozpárování nebo potřebujete přijímač znovu spárovat, stiskněte a podržte klávesu na 3 sekundy, dokud se kontrolka nerozbliká. Když je klávesnice úspěšně spárovaná, kontrolka přestane blikat a rozsvítí se. Připojení klávesnice přes Bluetooth 1. Stiskněte a podržte klávesu na 3 sekundy, dokud se kontrolka nerozbliká.
Seite 40
INSTRUKCE — KLÁVESNICE FN+F4: Domovská stránka F4: Pracovní plocha FN+F5: Screenshot F5: Screenshot FN+F6: Vybrat vše F6: Vybrat vše FN+F7: Kopírovat F7: Kopírovat FN+F8: Vložit F8: Vložit FN+F9: Oříznout F9: Oříznout FN+F10: Uložit F10: Uložit FN+F11: Přepnutí jazyka F11: Přepnutí jazyka FN+F12: Mikrofon F12: Siri Samostatné...
Seite 41
INSTRUKCE — KLÁVESNICE Přehrávání/pauza Přeskok na následující skladbu Ztlumit zvuk Snížit hlasitost Zvýšit hlasitost ČESKY...
Seite 42
INSTRUKCE — MYŠ Zapnutí/vypnutí myši Posuňte přepínač do polohy ON (zapnuto), abyste myš zapnuli. Po ukončení použití posuňte přepínač do polohy OFF (vypnuto), abyste myš vypnuli. Nabíjení myši Před prvním použitím je třeba myš nabít. Ujistěte se, že je přepínač v poloze ON (zapnuto). Zapojte USB-C koncovku kabelu do USB-C zdířky v přední...
Seite 43
INSTRUKCE — MYŠ trolka BT1 na straně myši. 2. Zapněte funkci Bluetooth na vašem počítači a spusťte vyhledávání zařízení. 3. Kliknutím vyberete myš s označením AET-KSB4350 a dojde ke spárování myši s počítačem. 4. Po úspěšném spárování kontrolka BT1 bude blikat pomalu. Stejný...
Seite 44
ČIŠTĚNÍ Klávesnici a myš udržujte čisté. Před čištěním se ujistěte, že je vypínač v poloze OFF. K čištění klávesnice a myši používejte pouze prostředky, které jsou určeny pro čištění a údržbu tohoto typu elektroniky a příslušenství. Varování: V žádném případě nemyjte klávesnici ani myš ve vodě nebo jiné tekutině. K čištění nepoužívej- te hrubé...
Seite 45
Akumulátor obsa- huje škodlivé látky pro životní prostředí, a proto nepatří do běžného komunálního odpadu. Předejte akumulátor k ekologické likvidaci na příslušné sběrné místo. Tímto společnost Alza.cz a.s. prohlašuje, že typ rádiového zařízení AET-KSB4350CSSN je v sou- ladu se směrnicí 2014/53/EU. ČESKY...
Seite 46
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI! Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako ako my. Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty, ktoré uspokoja aj náročné požiadavky. Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce. Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické...
Seite 47
TECHNICKÉ PARAMETRE Metóda pripojenia 2,4 GHz, 2× Bluetooth (BT 5.1) Napájanie klávesnice Vstavaný akumulátor 300 mAh Napájanie myši Vstavaný akumulátor 500 mAh Prevádzkové napätie 3,7 V Prevádzkový prúd (klávesnica) 1,2 – 1,5 mA Prevádzkový prúd (myš) 5 mA Dosah (klávesnica aj myš) 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Podporované...
Seite 48
TECHNICKÉ PARAMETRE Skladovacia teplota – 20 – 60 °C Prevádzková vlhkosť 10 – 90 % Skladovacia vlhkosť < 95 % 48 SLOVENSKY...
Seite 49
PREHĽAD – KLÁVESNICA Funkčné F1 — F12 a multimediálne klávesy (po stlačení klávesu Fn) Samostatné multimediálne klávesy Prevádzkové kontrolky klávesnica (CapsLock, pripojenie cez 2,4 GHz/NumLock, pripo- jenie cez BT1/Scroll Lock, pripojenie cez BT2/FN Lock, nabíjanie akumulátora) Zdierka na pripojenie USB-C kábla Vypínač...
Seite 51
PREHĽAD – MYŠ Ľavé tlačidlo myši Stredové otočné koliesko (kolieskom je možné klikať doprava a doľava) Kontrolka slabého nabitia/nabíjania akumulátora USB-C port Pravé tlačidlo myši Tlačidlo DPI Prepínač ON/OFF Optický senzor Tlačidlo prepínača režimov 10 Priestor na uloženie USB prijímača 11 Prevádzkové kontrolky myši (2,4 GHz/BT1/BT2) 12 Tlačidlo vpred 13 Tlačidlo vzad SLOVENSKY...
Seite 52
INŠTRUKCIE – KLÁVESNICA Obe zariadenia zdieľajú jeden USB prijímač, avšak každé je nutné spárovať so zariade- ním zvlášť. Zapnutie/vypnutie klávesnice Posuňte prepínač do polohy ON (zapnuté), aby ste klávesnicu zapli. Po ukončení použitia posuňte prepínač do polohy OFF (vypnuté), aby ste klávesnicu vypli. Nabíjanie klávesnice Pred prvým použitím treba klávesnicu nabiť.
Seite 53
INŠTRUKCIE – KLÁVESNICA na 3 sekundy, pokým sa kontrolka nerozbliká. Keď je klávesnica úspešne spárovaná, kontrolka prestane blikať a rozsvieti sa. Pripojenie klávesnice cez Bluetooth 1. Stlačte a podržte kláves na 3 sekundy, pokým sa kontrolka nerozbliká. 2. Zapnite funkciu Bluetooth na svojom počítači a spustite vyhľadávanie zariadení. 3.
Seite 55
INŠTRUKCIE – KLÁVESNICA Prehrávanie/pauza Preskok na nasledujúcu skladbu Stlmiť zvuk Znížiť hlasitosť Zvýšiť hlasitosť SLOVENSKY...
Seite 56
INŠTRUKCIE – MYŠ Zapnutie/vypnutie myši Posuňte prepínač do polohy ON (zapnuté), aby ste myš zapli. Po ukončení použitia posuňte prepínač do polohy OFF (vypnuté), aby ste myš vypli. Nabíjanie myši Pred prvým použitím je potrebné myš nabiť. Uistite sa, že je prepínač v polohe ON (zapnuté). Zapojte USB-C koncovku kábla do USB-C zdierky v prednej časti myši a USB-A koncovku kábla zapojte do USB-A portu svojho počítača.
Seite 57
INŠTRUKCIE – MYŠ trolka BT1 na strane myši. 2. Zapnite funkciu Bluetooth na svojom počítači a spustite vyhľadávanie zariadení. 3. Kliknutím vyberiete myš s označením AET-KSB4350 a dôjde k spárovaniu myši s počítačom. 4. Po úspešnom spárovaní kontrolka BT1 bude blikať pomaly. Rovnaký postup opakujte pre Bluetooth 2. Výber režimu Ak je myš...
Seite 58
ČISTENIE Klávesnicu a myš udržujte čisté. Pred čistením sa uistite, že je vypínač v polohe OFF. Na čistenie klávesnice a myši používajte iba prostriedky, ktoré sú určené na čistenie a údržbu tohto typu elektroniky a príslušenstva. Varovanie: V žiadnom prípade neumývajte klávesnicu ani myš vo vode alebo inej tekutine. Na čistenie nepoužívajte hrubé...
Seite 59
Akumulátor obsahuje škodlivé látky pre životné prostredie, a preto nepatrí do bežného komunálneho odpa- du. Odovzdajte akumulátor na ekologickú likvidáciu na príslušné zberné miesto. Týmto spoločnosť Alza.cz a.s. vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia AET-KSB4350CSSN je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. SLOVENSKY...
Seite 60
KÖSZÖNJÜK! Nagyra értékeljük a bizalmát. Reméljük, hogy termékünk örömet okoz Önnek, és hogy ugyan- úgy lelkesedni fog érte, mint mi. Megpróbáljuk a lehető legkiválóbb termékeket kínálni, ame- lyek a legigényesebb elvárásoknak is megfelelnek. Reméljük, hogy elégedettsége esetén újra minket választ. Gondoltunk a természetre, ezért speciális környezetbarát csomagolást hoztunk létre.
Seite 61
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Csatlakozási mód 2,4 GHz, 2× Bluetooth (BT 5.1) Billentyűzet tápellátása Beépített akkumulátor, 300 mAh Egér tápellátása Beépített akkumulátor, 500 mAh Üzemi feszültség 3,7 V A billentyűzet áramfelvétele: 1,2—1,5 mA Az egér áramfelvétele: 5 mA Hatótávolság (billentyűzet és egér) 10 m (2,4 GHz / Bluetooth) Windows 7, 8, 10, 11 vagy újabb, Támogatott operációs rendszerek...
Seite 62
MŰSZAKI PARAMÉTEREK Tárolási hőmérséklet -20—60 °C Üzemeltetési páratartalom 10—90 % Tárolási páratartalom < 95 % 62 MAGYAR...
Seite 63
A BILLENTYŰZET RÉSZEI Funkció F1—F12 és multimédia billentyűk (az Fn billentyű lenyomása után) Önálló multimédia billentyűk Működési üzemmód kijelzők (CapsLock, 2,4 GHz-es csatlakozás/NumLock, BT1 csatla- kozás/Scroll Lock, BT2 csatlakozás/FN Lock, akkumulátor töltés) USB-C aljzat ON/OFF kapcsoló MAC/WIN kapcsoló Fn billentyű a multimédia funkciók használatához Üzemmód kiválasztó...
Seite 65
AZ EGÉR RÉSZEI Bal egérgomb Középső kerék (a kerékkel balra és jobbra is lehet kattintani) Töltöttség kijelző / akkumulátor töltése USB-C aljzat Jobb egérgomb DPI gomb ON/OFF kapcsoló Optikai érzékelő Üzemmód kapcsoló gomb 10 USB-vevő tároló 11 Egér üzemmód kijelzők (2,4 GHz/BT1/BT2) 12 Előre gomb 13 Hátra gomb MAGYAR...
Seite 66
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A billentyűzet és az egér egy közös USB vevőt használ, de mindegyik eszközt külön kell párosítani. A billentyűzet be- és kikapcsolása A bekapcsoláshoz a kapcsolót tolja ON (bekapcsolva) állásba. A billentyűzet kikapcsolásához a kapcsolót tolja OFF (kikapcsolva) állásba. A billentyűzet töltése Az első...
Seite 67
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ tomatikusan telepíti az illesztőprogramot, ezt követően a billentyűzet használatra kész. 3. A billentyűzet sikeres párosítása után a kijelző villogása megszűnik, folyamatosan világít. Ha a párosítás megszakad, illetve ismételt párosítást kíván végrehajtani, akkor a billentyűt 3 másodpercig tartsa benyomva, amíg kijelző...
Seite 68
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FN+F1: Fényerő csökkentése F1: Fényerő csökkentése FN+F2: Fényerő növelése F2: Fényerő növelése FN+F3: Több ablak megnyitása F3: Több ablak megnyitása FN+F4: Kezdőlap F4: Munkaterület FN+F5: Képernyőkép F5: Képernyőkép FN+F6: Az összes kijelölése F6: Az összes kijelölése FN+F7: Másolás F7: Másolás FN+F8: Beillesztés F8: Beillesztés...
Seite 69
BILLENTYŰZET HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ugrás az előző számra Lejátszás / szünet Ugrás a következő számra Elnémítás Hangerő csökkentése Hangerő növelése MAGYAR...
Seite 70
EGÉR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az egér be- és kikapcsolása A bekapcsoláshoz a kapcsolót tolja ON (bekapcsolva) állásba. Az egér kikapcsolásához a kapcsolót tolja OFF (kikapcsolva) állásba. Az egér töltése Az egér első használatba vétele előtt az egérbe épített akkumulátort fel kell tölteni. A kapcsolót tolja ON (bekapcsolva) állásba.
Seite 71
EGÉR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csatlakoztatás Bluetooth-on keresztül 1. Nyomogassa addig az egér alján található gombot, amíg nem kezd gyorsan villogni a BT1 kijelző. 2. Kapcsolja be a számítógépen a Bluetooth adatátvitelt, és keressen elérhető eszközöket. 3. Kattintson a kiválasztott egérre (AET-KSB4350), az egér és a számítógép párosítása auto- matikusan megtörténik.
Seite 72
TISZTÍTÁS A billentyűzetet és az egeret tartsa tiszta állapotban. A tisztítás megkezdése előtt a kapcsolót tolja „OFF” állásba. A billentyűzetet és az egeret csak hasonló elektronikák tisztításhoz készült speciális készítmé- nyekkel és eszközökkel tisztítsa. Figyelmeztetés! A billentyűzetet és az egeret nem szabad vízben vagy más folyadékban elmosni. A termék tisz- tításához ne használjon tisztítószereket, benzint, oldószereket vagy más vegyi anyagokat stb.
Seite 73
Az akkumulátor a környezetünkre káros anyagokat tartalmaz, ezért ne dobja az akkumulátort a háztartási hulladék közé. Az akkumulátort kijelölt gyűjtőhelyen adja le újrafeldolgozáshoz. Az Alza.cz a.s. cég kijelenti, hogy a AET-KSB4350CSSN készülékbe épített rádió egység megfe- lel a 2014/53/EU irányelv követelményeinek. MAGYAR...
Seite 74
WARRANTY & SUPPORT kontaktný formulár, prípadne jedno z našich medzinárodných call centier. Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty (if GARANCIA & TÁMOGATÁS stated), which you can apply at any of our Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, points of sale.
Seite 75
Česko +420 225 340 111 Deutschland (+49) 0800 181 45 44 Magyarország +36-1-701-1111 Österreich +43 720 815 999 Slovensko +421 257 101 800 United Kingdom +44 (0)203 514 4411 On-line: www.alzashop.com/contact tect the environment. For more detailed in- formation about the recycling of this prod- uct, please contact your local authority, your household waste disposal service provider, or the shop where you purchased the item.
Seite 76
dieses Produkt nicht als normaler Haus- Symbol „Pouze pro použití ve vnitřních pro- haltsabfall behandelt werden darf. Indem storech“ označuje, že produkt není určen Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ord- pro venkovní použití. nungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum SLOVENSKY Schutz der Umwelt bei.
Seite 77
megfelelnek az elektromos és elektronikai berendezésekben való egyes veszélyes anyagok használatának korlátozására vonat- kozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek. A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a ter- mék nem kezelhető háztartási hulladékként. termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb információkért, kérjük, fordul- jon a helyi hatóságokhoz, a háztartási hul- ladékkezelő...