Seite 1
Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Consignes d'installation, utilisation et sécurité Istruzioni per l'uso Gezondheid & Veiligheid en Installatiegids...
Seite 2
DEUTSCH Sicherheitshinweise ........................... 3 Installationsanleitung ........................15 FRANÇAIS Guide de santé et sécurité ......................... 6 Consignes d'installation ........................15 ITALIANO Istruzioni per la sicurezza ........................9 Istruzioni per l'installazione ......................15 NEDERLANDS Gids voor Gezondheid en Veiligheid ....................12 Installatiegids ..........................15...
SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELE- Fernbedienungssystem INSTALLATION SEN UND BEACHTET WERDEN konstruiert. Das Gerät muss von zwei oder Diese Sicherheitsanweisungen Dieses Gerät eignet sich mehr Personen gehandhabt vor dem Gebrauch aufmerksam ausschließlich für den und aufgestellt werden. durchlesen. häuslichen Gebrauch, nicht für Schutzhandschuhe zum Diese Anweisungen griffbereit den professionellen Einsatz.
Der Wasseranschluss muss Vergewissern Sie sich bei Verwenden Sie keine durch einen Fachtechniker im Installation des Geräts, dass die Verlängerungskabel, Einklang mit Herstellerangaben vier Füße fest auf dem Boden Mehrfachstecker oder Adapter. und gültigen regionalen aufliegen. Stellen Sie diese Verwenden Sie das Gerät nicht, Sicherheitsvorschriften dementsprechend ein.
Nach jedem Waschzyklus Am Ende eines jeden REINIGUNG UND WARTUNG prüfen, dass das Programms und vor der Verwenden Sie keine Reinigungsmittelfach leer ist. Reinigung des Geschirrspülers Dampfreinigungsgeräte. Reiniger, Klarspüler und oder Wartungsarbeiten muss Zur Reinigung und Wartung Regeneriersalz außerhalb der der Wasserzulaufhahn Schutzhandschuhe tragen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IL EST IMPORTANT DE LIRE ET UTILISATION AUTORISÉE INSTALLATION OBSERVER ATTENTION : Cet appareil n'est L'appareil doit être manipulé et Lisez attentivement les pas conçu pour fonctionner à installé par au moins deux directives avant d'utiliser l'aide d'une minuterie ou d'un personnes.
du fabricant et conformément reposent sur le sol, en les d'alimentation ou la prise de aux réglementations locales en ajustant au besoin, et assurez- courant est endommagé, si vigueur en matière de sécurité. vous que l'appareil est l'appareil ne fonctionne pas L'appareil doit être branché...
doivent être placés dans le nettoyer ou effectuer des NETTOYAGE ET ENTRETIEN panier avec la pointe vers le bas réparations sur le lave-vaisselle. N’utilisez jamais un appareil de ou être placés à l'horizontale. Débranchez également en cas nettoyage à la vapeur. Le robinet d'eau doit être fermé...
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE: DA LEGGERE E USO CONSENTITO anche in caso di RISPETTARE ATTENZIONE: l'apparecchio malfunzionamento. Prima di utilizzare non è destinato ad essere INSTALLAZIONE l'apparecchio, leggere messo in funzione mediante un La movimentazione e attentamente le seguenti temporizzatore esterno o un l'installazione dell'apparecchio norme di sicurezza.
Attivare l'apparecchio solo Durante l'uso è necessario che Il cavo di alimentazione deve dopo avere completato la l'accesso alla parete posteriore essere sufficientemente lungo procedura di installazione. sia limitato in modo sostenibile, da consentire il collegamento I collegamenti alla rete idrica ad esempio posizionando la dell'apparecchio, una volta devono essere eseguiti da un...
bambini lontani dalla devono essere disposti in PULIZIA E MANUTENZIONE lavastoviglie quando la porta è posizione orizzontale. Non usare in nessun caso aperta. Dopo ogni lavaggio, e prima di pulitrici a getto di vapore. Al termine del ciclo di lavaggio, eseguire operazioni di pulizia e Indossare guanti protettivi per controllare che la vaschetta del...
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN inwerkingstelling met een INSTALLATIE GELEZEN EN IN ACHT GENO- externe timer of afzonderlijk Het apparaat moet gehanteerd systeem met en geïnstalleerd worden door Lees voordat u het apparaat afstandsbediening. twee of meer personen. gaat gebruiken zorgvuldig deze Het apparaat is uitsluitend Gebruik beschermende veiligheidsinstructies.
Het apparaat alleen activeren Bij gebruik dient de toegang tot geschikt is voor uw stopcontact als de installatie is voltooid. de achterwand op geschikte neem dan contact op met een De aansluiting op de wijze beperkt worden door erkende monteur. waterleiding moet worden bijvoorbeeld het apparaat voor De stroomkabel moet lang...
ingeslikt. Vermijd contact met de mand worden gezet met de REINIGING EN ONDERHOUD de huid en ogen en houd punten naar beneden of in een Gebruik nooit stoomreinigers. kinderen uit de buurt van de horizontale positie geplaatst. Draag bij reiniging en afwasmachine wanneer de Aan het einde van elk onderhoud beschermende...
Seite 15
min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min. 10 mm min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm SERVICE 3,5x16 mm...
Seite 16
195147034.00 6/2016 - lr- Xerox Fabriano...