Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HP Deskjet 9800 Leitfaden Zur Inbetriebnahme
HP Deskjet 9800 Leitfaden Zur Inbetriebnahme

HP Deskjet 9800 Leitfaden Zur Inbetriebnahme

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Deskjet 9800:

Werbung

HP Deskjet 9800
Getting Started Guide
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Guide de mise en route
Installatiegids
Guida introduttiva

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP Deskjet 9800

  • Seite 1 HP Deskjet 9800 Getting Started Guide Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de mise en route Installatiegids Guida introduttiva...
  • Seite 2 Sicherheitsinformationen Consignes de sécurité Beachten Sie beim Einsatz dieses Produkts immer die folgenden Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko quand vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de eines elektrischen Schlags zu verringern. blessures dues au feu ou à...
  • Seite 3 Getting Started Guide Step 1: Check the package contents. Step 2: Remove the packing materials. 1) HP Deskjet 9800 series printer, 2) power cord, 3) printed Remove all packing tape from the printer. documentation (setup poster and this getting started guide),...
  • Seite 4 Step 3: Identify printer parts (front). 8) input tray lock, 9) small media guide, 10) paper width guide, 11) print cartridge lights, 12) Cancel button, 13) Resume button 1) Extendable input tray, 2) extendable output tray, 3) front manual and light, 14) Power button and light, 15) small media ejector. feed paper guide, 4) front manual feed slot, 5) top cover, 6) print cartridge latch, 7) print cartridge cradle, Schritt 3: Beschreibung der Druckerteile (Vorderseite)
  • Seite 5 Beschreibung der Druckerteile (Rückseite) Schritt 4: Installieren der optionalen Duplex-Einheit (HP Deskjet 9800d, 9803d und 9808d) 1) USB-Anschluss, 2) Parallelanschluss, 3) hintere Abdeckung, 4) hinterer Schacht für manuellen Papiereinzug, 5) Papierführung 1) Entfernen Sie die hintere Abdeckung, indem Sie die für hinteren manuellen Papiereinzug, 6) Freigabetasten für hintere...
  • Seite 6 3) Insert the duplex unit straight into the back of the printer until Step 5: Connect the power cord. both sides snap into place. 1) Connect the power cord to the printer. 2) Plug in the power cord to the power supply. Note: Only connect the printer to the computer (through the USB or parallel cable) after you have completed the software installation or when prompted to do so during installation.
  • Seite 7 Step 6: Load the paper. 4) Insert up to 150 sheets of paper, print-side down along the right side of the input tray until the paper stops. 5) Press the button on 1) Raise the output tray. Wait a few seconds for the printer to top of the paper width guide and slide the guide to the right until initialize.
  • Seite 8 6a) Press the input tray lock. 6b) Push the tray in until it stops at Step 7: Turn on the printer and install the print cartridges. the edge of the media. 7) Lower the output tray. 1) Press the Power button to turn on the printer. 2) Open the top cover and wait for the printer to initialize.
  • Seite 9 4) Remove the tri-color print cartridge from its package, and then 6) Push down the latch until it snaps closed. 7) Repeat the remove the clear nozzle protective tape by pulling on the pink pull- preceding steps to install the black print cartridge into the right tab.
  • Seite 10 The printer aligns the print cartridges and automatically prints an Troubleshooting. If the printer does not print, make sure: 1) The alignment page. The alignment process takes a few minutes. power light is on. 2) The light on the power supply module is lit. Note: Do not open the top cover when the printer is aligning the 3) The power cord is firmly connected.
  • Seite 11 Step 8: Install the software and connect the printer. If you have connected the printer to the computer before you install the software, see “To connect the printer before installing Insert the Starter CD into the CD-ROM drive, and then follow the the software”...
  • Seite 12 Si vous n’avez pas que vous avez l’habitude d’utiliser. enregistré votre imprimante au cours de l’installation du logiciel, vous pourrez le faire sur le site http://www.register.hp.com. Stap 9: de software-installatie testen. Stap 10: de printer on line registreren.
  • Seite 13 Use the duplex unit to print two-sided documents. The duplex unit • The onscreen user’s guide on the Starter CD. is a standard part in the HP Deskjet 9800d, 9803d, and 9808d. It • HP Instant Support (for more information, see the onscreen may be purchased separately in some countries/regions.
  • Seite 14 Printer lights reference The printer lights indicate printer status and are useful for diagnosing printing problems. The following table shows printer light patterns that might occur during the installation process. You can find a complete list of printer light descriptions in the following locations: •...
  • Seite 15: Troubleshooting

    The diagnostics page also contains a log of recent events. driver. If you need to call HP, print the diagnostics page before calling. Problems connecting to a network To print a diagnostics page Press and hold the Power button, press the Resume button four Note: After correcting any of the following, run the setup program times, and then release the Power button.
  • Seite 16: Hewlett-Packard Limited Warranty Statement

    Accessories 90 days Print cartridges* Until the HP print cartridge has been depleted of HP ink, or until the “end of warranty” date printed on the HP print cartridge, whichever occurs first. Printer peripheral hardware (see below for details) 1 year *For more detailed warranty information, see http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
  • Seite 17 Druckerlampen-Referenz Die Druckerlampen zeigen den Druckerstatus an und helfen bei der Diagnose von Druckproblemen. In der nachfolgenden Tabelle sind die Druckerlampenmuster aufgeführt, die während der Installation auftreten können. Eine vollständige Liste der Druckerlampenbeschreibungen erhalten Sie über folgende Quellen: • Online-Benutzerhandbuch auf der Starter-CD: Siehe Abschnitt „Druckerlampen-Referenz“. •...
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    Starten Sie das System neu Diagnoseseite ein Protokoll der letzten Ereignisse. und installieren Sie den Druckertreiber erneut. Wenn Sie telefonische Unterstützung von HP in Anspruch nehmen, sollten Sie die Diagnoseseite vor dem Anruf drucken. Probleme beim Einbinden in ein...
  • Seite 19: Vereinbarung Zur Beschränkten Gewährleistung Von Hewlett-Packard

    Software 90 Tage Zubehör 90 Tage Tintenpatronen* Bis die HP Tinte in der HP Tintenpatrone leer ist oder das auf der HP Tintenpatrone angegebene Ablaufdatum der Gewährleistung erreicht ist, je nachdem, was zuerst eintritt. Drucker-Hardware (Einzelheiten siehe unten) 1 Jahr *Ausführlichere Informationen zur Gewährleistung finden Sie im Internet unter http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
  • Seite 20 Signification des voyants de l’imprimante Les témoins de l’imprimante indiquent l’état de l’imprimante et permettent de diagnostiquer les problèmes d’impression. Le tableau suivant indique les états éventuels des voyants de l’imprimante au cours de l’installation. Vous trouverez également la description complète des voyants de l’imprimante aux emplacements suivants : •...
  • Seite 21: Dépannage

    événements récents. une désinstallation correcte du pilote d’imprimante. Redémarrez l’ordinateur et réinstallez le pilote d’imprimante. Si vous devez contacter HP, imprimez au préalable cette page. Pour imprimer une page de diagnostic Problèmes de connexion à un réseau Maintenez la touche d’alimentation enfoncée, appuyez quatre fois sur la touche de reprise, puis relâchez la touche d’alimentation.
  • Seite 22: Déclaration De Garantie Limitée Hewlett-Packard

    à réparer ou à remplacer le produit, à sa discrétion. s’appliquent pas au client. Par exemple, certains états des Etats- Si HP n’est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit Unis, de même que certains gouvernements hors des Etats-Unis défectueux couvert par la garantie HP, comme cela est prévu par la...
  • Seite 23 Printerlampjes De printerlampjes geven de status van de printer en de aard van het eventuele afdrukprobleem weer. In de volgende tabel vindt u een overzicht van de patronen van de printerlampjes die kunnen voorkomen tijdens het installatieproces. Een volledige beschrijving van de printerlampjes vindt u op de volgende plaatsen: •...
  • Seite 24: Problemen Oplossen

    Starter CD.) Start de computer opnieuw op en installeer controleren. Daarnaast bevat de diagnosepagina een overzicht het printerstuurprogramma opnieuw. van recente gebeurtenissen. Druk voordat u contact opneemt met HP altijd eerst een Problemen bij het aansluiten op een diagnosepagina af. netwerk...
  • Seite 25: Beperkte Garantieverklaring Van Hewlett-Packard

    90 dagen Accessoires 90 dagen Inktpatronen* Totdat er geen HP inkt meer in de HP inktpatroon zit of, zo dit eerder is, tot de “verloopdatum van de garantie” die op de HP inktpatroon staat vermeld. Printerrandapparatuur (zie details hieronder) 1 jaar *Meer informatie over de garantie vindt u op http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
  • Seite 26 Riferimento alle spie della stampante Le spie della stampante ne indicano lo stato e sono utili per diagnosticare problemi di stampa. La tabella riportata di seguito mostra le diverse combinazioni di spie che potrebbero prospettarsi durante il processo di installazione. Una descrizione completa delle spie è...
  • Seite 27: Soluzione Dei Problemi

    Problemi di connessione a una rete Se occorre contattare telefonicamente la HP per ricevere assistenza, stampare la pagina di diagnostica prima di eseguire la Nota: dopo aver risolto i problemi descritti di seguito, eseguire di chiamata.
  • Seite 28: Dichiarazione Di Garanzia Limitata Hewlett-Packard

    Laddove questa garanzia dovesse risultare non conforme alle leggi Per le stampanti HP, l’uso di una cartuccia di stampa non HP non locali vigenti, verrà modificata al fine di renderla conforme a tali leggi.
  • Seite 29 ‫اﻟﻤﺤﺪود‬ Hewlett-Packard ‫ﺑﻴﺎن ﺿﻤﺎن ﺷﺮآﺔ‬ ‫ﻣﺪة اﻟﻀﻤﺎن اﻟﻤﺤﺪود‬ ‫ﻣﻨﺘﺞ‬ ‫ﻳﻮ ﻣ ًﺎ‬ ٩٠ ‫اﻟﺒﺮﻥﺎﻣﺞ‬ ‫ﻳﻮ ﻣ ًﺎ‬ ٩٠ ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫اﻟﻤﻄﺒﻮع ﻋﻠﻰ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ‬ " ‫اﻥﺘﻬﺎء اﻟﻀﻤﺎن‬ " ‫، أو ﺡﺘﻰ ﺕﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻣﻦ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﻃﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ﺡﺘﻰ ﻳﻨﻔﺪ ﺡﺒﺮ‬ ‫ﺧﺮاﻃﻴﺶ اﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ً ‫، أﻳﻬﻤﺎ ﻳﺤﺪث أو ﻻ‬ ‫ﻃﺒﺎﻋﺔ‬...
  • Seite 30 ‫اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫إﻋﺎدة ﺕﺜﺒﻴﺖ ﺏﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﻄﺎﺏﻌﺔ‬ ‫ﻃﺒﺎﻋﺔ ﺻﻔﺤﺔ ﺕﺸﺨﻴﺼﻴﺔ‬ ‫وﻻ یﻤﻜﻦ ﻟﺠﻬﺎز اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺕﺮ اآﺘﺸﺎف اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ، ﻓﻘﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬ Windows ‫إذا آﻨﺖ ﺕﺴﺘﺨﺪم‬ • ‫اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻟﺘﺸﺨﻴﺼﻴﺔ ﻟﻌﺮض إﻋﺪادات اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ، ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻜﺸﺎف‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻘﺮص‬ Utils\Scrubber ‫اﻟﻤﻮﺝﻮدة ﻓﻲ اﻟﻤﺠﻠﺪ‬ Scrubber utility ‫آﻤﺎ‬...
  • Seite 31 ‫ﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ا‬ ‫ﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻟﻴﻞ‬ ‫د‬ ‫ﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ا‬ ‫ﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺛﻨﺎء‬ ‫أ‬ ‫ﺼﺎدﻓﺘﻬﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻤﻜﻦ‬ ‫ی‬ ‫ﻟﺘﻲ‬ ‫ا‬ ‫ﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬ ‫ا‬ ‫ﺼﺎﺑﻴﺢ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻧﻤﺎط‬ ‫أ‬ ‫ﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ا‬ ‫ﻟﺠﺪول‬ ‫ا‬ ‫ﻌﺮض‬ . ‫ی‬ ‫ﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ا‬ ‫ﺸﻜﻼت‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺸﺨﻴﺺ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ﻔﻴﺪة‬ ‫ﻣ‬...
  • Seite 32 HP Deskjet 9800 Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide...
  • Seite 37 HP Deskjet 9800 Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide Getting Started Guide...
  • Seite 38 © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. ‫ﻳﺤﻈﺮ إﻋﺎدة إﻧﺘﺎج هﺬﻩ اﻟﻤﺎدة أو اﻗﺘﺒﺎﺳﻬﺎ أو ﺗﺮﺟﻤﺘﻬﺎ دون اﻟﺤﺼﻮل ﻋﻠﻰ إذن آﺘﺎﺑﻲ ﻣﺴﺒﻖ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﻪ ﻗﻮاﻧﻴﻦ ﺡﻘﻮق اﻟﻄﺒﻊ واﻟﻨﺸﺮ‬ ‫وﺗﺨﻀﻊ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻤﺬآﻮرة هﻨﺎ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺑﺪون إﺵﻌﺎر‬ ‫ﻣﻮﺽﺤﺔ ﻓﻲ ﺑﻴﺎﻧﺎت اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺼﺮﻳﺤﺔ‬ ‫ﻤﻨﺘﺠﺎت...
  • Seite 39 Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Printed in Germany Imprimé en Allemagne Stampato in Germania www.hp.com/support/dj9800 *C8165-90005* *C8165-90005* C8165-90005...

Inhaltsverzeichnis