Herunterladen Diese Seite drucken
T/eW/a;Z
USER MANUAL
DESCRIPTION
PACKING
LIST:
a) Lamp
b) Powersupply
c) User manual
LAMP
DESCRIPTION:
O Motion sensor
Display
Timer 30S
Timer 60S
8
Timer 99S/ Low Heat Mode/Double
Power
Power supply connector
PURPOSE
OF USE:
Designed for professional nail experts. Perfectly cures UV gel/builder/LED
gel.
OPERATION
INSTRUCTION:
a) Connect the power supply to the lamp.
b) After starting the machine, select the lamp working time using the Timer 30S/60S/99S. Pressing Low
Heat Mode will slow heating of the device. The lamp power increases twice after 30 and 50 seconds. This
mode is especially helpful in case of problems with nail gel curing.
c) The 30S/60S buttons support time memory function. pressfor 2s one of the 30S/60S buttons to set
your right working time. To cancel the function press again one of the 30S/60S buttons.
d) The 99S button supports an extra function. During using one of the timers 30S/60S press for 2s the
99S button to double the power of the device. press the 99S button again for 2 seconds to change the
power settings to defaults. To stop it press again the 99S button or any other timer button.
e) You can start the device also using the motion detection function. The lamp turns on automatically
when the hand gets into the device. Max. working time in this mode is 99 sec.
f) When the timer mode is ON, the display shows the countdown time. The display shows the clockwise
time, when the machine detects movement and gets started by the motion sensor or when the user
presses the 99S button.
g) The device stops when the hand is taken out.
TECHNICAL
INSTRUCTION:
.21 LEDs
• Max. power: 21 W
• DC 24V 1.5A
• Size: 215x168x90
mm
• Wave length: 365-405 nm
CAUTIONS:
a) Please read the instruction carefully before using the lamp.
b) Please use the lamp according to its destination.
c) The device should be placed away from vases, bottles, aquariums and other water containers in order
to avoid damage. Do not touch the mains plug with your bare hands.
d) When the timer button is out off function, please do not use the device.
e) Please unplug the power supply, when you finish using the lamp.
f) Disconnect the device from the mains during thunderstorms
or when it is not to be used for an
extended period of time.
g) Please do not use the lamp longer than 600 minutes continuously, otherwise it may reduce the time
life of the lamp.
h) It is recommended
to use protective glasses to save eyesight.
i) The device could be used by mentally, physically disabled people(also children)
or by people without appropriate
experience or knowledge only if suitable supervision or instruction
will be ensured. Keep away from children. Children without
the adult's supervision should not clean
and maintain
the device.
j) If the unplugged
power cord is damaged, it should be replaced by the manufacturer
technician or by a qualified person to avoid risk.
LIEFERUMFANG:
a) Lampe
b) Netzteil
c) Bedienungsanleitung
GERÄTEBESCHREIBUNG:
O Bewegungssensor
O DigitalesDisplay
8
Timer 30S
Timer 60S
O Timer99S/ Low Heat Mode/ Double Power
O
Netzteilschnittstelle
BEDIENUNGSANWEISUNG:
Diese Lampe ist für den professionellen Gebrauch bestimmt.
BEDIENUNG:
a) Schließen Sie das Netzteil an die Lampe an.
b) Nachdem das Gerät eingeschlossen wird, wählen Sie mit Hilfe derTasten 30S/60S/99S die gewünschte
Hartungszeit aus. Die Low Heat Mode Taste dient zu einer langsamen Erwärmung der Lampe. Die Temperatur
wächst
zwei mal, nach 30 und 50 Sekunden.Diese
besonderer Nagellackhärterungsprozess
c) Die Tasten 30S/60S/99S unterstützen die sg. Speicherfunktion.
diese Funktion einzuschalten. Die Funktion Wird ausgeschaltet indem man wider eine der Tasten 30S/60S/99S
drückt.
d) Die Taste 99S ermöglicht außer der Standardfunktion
Nachdem die Lampe mit einer derTimertasten
gedrückt, um die Leistung zu verdoppeln. Wenn Sie wieder die 99S Taste 2 Sek. lang gedrückt halten, Wird das
Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. Um die Funktion auszuschalten drücken Sie eine beliebige Taste.
e) Alternative zu den Timer-Tasten schaltet sich die Lampe automatisch ein (dank des eingebauten
Bewegungssensors) nachdem man die Hand in die Reichweite der LEDseinlegt. Die maximale Härterungszeit in
diesem Modus beträgt 99 Sekunden.
f) Die Lampe geht in den Standby-Modus
g) Auf dem Display, abhängig von dem ausgewählten Modus (Timer Oder das automatische Einschalten) Wird
entweder die Rest- (30S/60S) Oder Laufzeit (Bewegungssensor und 99S) angezeigt.
TECHNISCHE
DATEN:
.21 LED
• Maximale Leistung: 21 W
• DC 24V 1.5A
• Masse: 215x168x90
mm
• Wellenlänge: 365-405 nm
ACHTUNG:
a) Beachten Sie immer die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
b) Die Lampe gemäß den in der Bedienungsanleitung
c) Vermeiden Sie das Aufstellen Nahe an Wasserquellen, wie etwa Aquarien. FassenSie das Gerät Oder die Kabel
niemals
mit feuchten
Händen
an!
d) Wenn auf dem Display keine die Rest- Oder Laufzeit angezeigt wird, bitte die Lampe nicht nutzen.
e) Nachdem Betrieb trennen Sie das Netzteil von der Stromquelle.
f) Bitte das Gerät beim Stromausfall direkt von der Stromquelle trennen.
g) Bitte das Gerät nicht länger als 600 Minuten im Dauerbetrieb eingeschaltet lassen. Jegliche Abweichungen
von dieser Regel können zu Beschädigung der Lampe führen.
h) IJm Ihre Augen zu schützen, nutzen Sie bitte IJV-Schutzbrille.
i) Das aufgeführte Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten
körperlichen und geistigen Fähigkeiten und einer Person ohne Erfahrung und Kenntnis des
Gerätsverwendet werden,wenn die ÜberwachungOderEinweisungin die Anwendung des Gerätsauf sichere
Weise gewährleistet
Wird so dass zusammenhängende
or a service
Unbeaufsichtigte
Kinder sollten die Reinigung und Wartung der Ausrüstung nicht durchführen.
j)Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss esvom Hersteller Oder vom Kundendienst bzw. von einer
entsprechend qualifizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen auszuschließen.
2/
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Funktion
ist besonders
hilfreich
in Fällen, bei denen
ein
erforderlich ist.
Halten Sie eine derTasten 2 Sek. gedrückt, um
noch die Funktionalität die Leistung zu verdoppeln.
30S/60S eingeschaltet wird, halten Sie die Taste 99S 2 Sek. lange
automatisch nachdem die Hand zurückgenommen
wird.
beschriebenen Bestimmungen
nutzen.
Gefahren erkannt werden. Von Kindern fernhalten.
INSTRUKCJA
OBSEUGI
ZAWARTOSC
OPAKOWANIA:
a) Lampa
b) Zasilacz
c) Instrukcja obslugi
OPIS URZADZENIA:
Czujnik podczerwieni —sensor ruchu
Wy'wietlacz
Timer
30s
Timer
60s
O
Timer 99S/ Low Heat Mode/Double
Po•vver
Zlqcze zasilania
UWAGI
PRODUCENTA:
Lampa przeznaczona do profesjonalnego
u2ytku.
INSTRUKCJA
OBSUJGI:
a) podkcz zasilacz do lampy.
b) po uruchomieniu
urzqdzenia wybierz czas pracy lampy za pomoq
Timera 30S/60S/99S. Naci€ni€cie przycisku
Low Heat Mode spowoduje powolne nagrzewanie sie urz@zenia. Moc urz4dzenia wzrasta dwukrotnie po
uplyv,'ie 30 i 50 sekund. Tryb ten jest szczegölnie pomocny w przypadku problemöw z utwardzaniem
c) Przyciski 30S/60S/99S dodatkowo wspierajq funkcj€ zapamietywania
ustawieh. Przytrzymaj przycisk przez
2 sek., aby zapamietaC ustawienie. Przywröcenie ustawieri domßlnych
nastQpi poprzez ponowne naci'niecie
przycisköw 30S/60S/99S.
d) Klawisz 99S posiada dodatkowe funkcje. po uruchomieniu lampy za pomocq przycisköw 30S/60S przytrzymaj
klawisz 99S przez 2 sek., aby podwoié jej moc dzialania. Ponowne przytrzymanie
przywraca standardowq moc pracy. Aby zatrzyrnae funkcje naciSnij dowolny przycisk.
e) Jeieli nie u2ywa sie przycisköw Timera, czujnik podczerwieni zacznie dzialae po wloieniu
Maksymalny czas pracy lampy bez uruchomienia Timera wynosi 99 sekund.
f) po wybraniu trybu Timera na wyswietlaczu wy5Nietlony zostanie czas pozostaly do korica nagwietlania.
W przypadku uruchomienia lampy za pomoq
czujnika ruchu lub przycisku 99S wygwietlony zostanie licznik
aktywnego czasu pracy.
DANE
TECHNICZNE:
.21 diod LED
• Maksymalna moc: 21W
.DC24V
1.5A
• Wymiary: 215x168x90 mm
• Dlugogt fali: 365405nm
UWAGI:
a)Naleiy przeczytacinstrukcj€przed uiyciem lampy-
b) Naleiy uiyvvac lampy zgodnie zjej przeznaczeniem.
c) UnikaC kontaktu z substancjamiciekiymi,w przeciwnym raziemoie dojst do uszkodzeniaurzqdzenia.
d) proszenie uiywat lampy,gdy vvskainikodliczaniaczasunie gwiecisig.
e)po zakoöczeniupracy odlqczydwtyczk* od zasilania.
f) W przypadku awarii zasilania
od iröd/a pradu.
g) Nie naleiy uiywat urzqdzeniew trybie ciqglym przezczasprzekraczajqcy600 minut. Przekroczenie tego
czasu moie spowodowat
uszkodzenie urzqdzenia.
h) Aby chronic wzrok naleiy uiyvvad okularöw ochronnych.
i) Niniejszy sprz€t moie byt uiytkowany
przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniionych
moiliwogciach fizycznych,umyslowych i osoby o braku dogwiadczeniai znajomoSci s przetu,jeieli zapewniony
zostanie nadzör lub instruktai
odnosnie do uiytkowania
sprzetu w bezpieczny sposöb, tak aby zwiqzane z tym
zagroienia by/y zrozumiale. Dzieci nie powinny bawit sie sprzetem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonyvvat
czyszczenia konserwacji sprz€tu.
j) Jeieli przewöd zasilajqcyniepodlqczony ulegnie uszkodzeniu,to powinien on byc wymieniony u wytwörcy lub
pracownikazakladuserwisowegoalbo przezwykwalifikowanq osob€ w celu unikniecia zagroienia.
lakieru.
przycisku 99S przez 2 sekundy
dioni do lampy.
loading

Inhaltszusammenfassung für NeoNail Professional 5479

  • Seite 1 T/eW/a;Z USER MANUAL DESCRIPTION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSEUGI PACKING LIST: LIEFERUMFANG: ZAWARTOSC OPAKOWANIA: a) Lamp a) Lampe a) Lampa b) Powersupply b) Netzteil b) Zasilacz c) User manual c) Bedienungsanleitung c) Instrukcja obslugi GERÄTEBESCHREIBUNG: LAMP DESCRIPTION: OPIS URZADZENIA: O Motion sensor O Bewegungssensor Czujnik podczerwieni —sensor ruchu O DigitalesDisplay...
  • Seite 2 • 21 AMOAOB LED • MaKC'4ManbHaR MOLUHOCTb: 21 BaTT • DC 24V 1.5A • pa3Mep 215X168X90 MM No 5479 • AnMHa BOJIHbl: 3 65-405 HM nmv1RTKA nonb30BATEJ1}O: a) nepen BKmoqeH1,1eM n aMnbl BHI,1MaTenbH0 0 3HaKOMbTecbC"HCTpyKLV1eü. 6) l,'lcnonb3yüTe npn60p TOJ1bK0 n o ero npRMOMyHa3HaqeHvuo.