EINSATZ ● APPLICATION ● UTILIZACIÓN ● UTILISATION ● POUŽITÍ ● GEBRUIK ● POUŽITIE ●
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Hinweis :
Die oben aufgeführten
Zeichnungen zeigen eine ECL360.
Diese steht stellvertretend für die
ECL500 und die ECL700.
Der Aufbau und die Bedienung
sind gleich.
Die Maschinen unterscheiden
D
sich nur in der Baulänge und
der maximalen Bindelänge.
Information:
The above mentioned pictures
shows an ECL360 and represents
also ECL500 and ECL700.
They are only different in the
max. binding length.
E
Advertencia:
Los dibujos arriba indicados
muestran una ECL 360.
Esta representa también
la ECL 500 y la ECL 700.
Su estructura y su manejo
están idéndicos.
Las máquinas se diferencian
ESP
solamente en el largo de la
construcción y en el ancho
de encuadernación máximo.
Nota:
Les croquis ci-dessus montrent
une ECL 360.
Celle-ci représente à la fois
les autres machines de fermeture
électriques ECL 500 et ECL 700.
Leur constitution et leur
manipulation sont identiques.
F
Les machines ne se
différencient que par leur
longueur hors tout et par leur
longueur de reliure maximale.
Einsatzgebiet:
Elektrische Bindemaschine
zum Schließen von
RENZ RING WIRE®
Drahtkamm - Bindeelemente in
Teilungen 4:1, 3:1, 2:1
von ø 3/16" - 1 1/2" (5,5 - 38 mm).
Max. Bindebreite:
ECL360: 360mm
ECL500: 500mm
ECL700: 700mm
Max.Bindedicke 34 mm,
ca. 340 Blatt 70-80 g/m.
Field of application:
Electrical binding machine
for closing of
RENZ RING WIRE®
binding elements in 4:1, 3:1, 2:1
pitches from
ø 3/16" - 1 1/2" (5,5 - 38 mm).
Max. binding width :
ECL360: 360mm
ECL500: 500mm
ECL700: 700mm
Max.book thickness: 34 mm
appr. 340 pages
70/80 g/m²-20 stock.
Áreas de utilización:
Cerradora eléctrica de
encuadernación de alambre
doble cero
RENZ RING WIRE®
en los pasos 4:1, 3:1, 2:1 para
ø 3/16" - 1 1/2" (5,5 - 38 mm).
Ancho máximo
de encuadernación:
ECL360: 360mm
ECL500: 500mm
ECL700: 700mm
Max.grosor del cuaderno 34 mm.
Aprox. 340 hojas de 70-80 g/m.
Domaine d'utilisation:
Sertisseuse électrique
pour reliures intégrales
RENZ RING WIRE®
dans les pas 4:1, 3:1, 2:1,
de ø 3/16" - 1 1/2" (5,5 - 38).
Laize maximum du document :
ECL360: 360mm
ECL500: 500mm
ECL700: 700mm
Epaisseur du bloc:
34 mm soit env.
340 feuilles de 70-80 g/m².
Empfi ndliche Möbeloberfl ächen
schützen.
Das Gerät steht auf weichen
Kunststofffüßen.
Manche Oberfl ächen können
sich auf Dauer verfärben.
Protect sensitive furniture surface.
The machine stands
on plastic feet.
Some surface may - become
discoloured after time.
Proteger las superfi cies
delicades.
Algunas superfi cies pueden
perder color con el tiempo.
Protéger les supports de meuble
fragiles. L'appareil se trouve sur
des pieds en matière synthétique.
Certains supports peuvent se
décolorer avec le temps.
Ausstattung:
• Einstellung der verschiedenen
Drahtkammdurchmesser
durch Schnellverstellung.
• Sicherheitseinrichtung zur
Vermeidung von
Quetschverletzungen während
des Bindens.
Equipment:
• Adjustment device to easily
adjust the binding diameter
and additional fi ne adjustment.
• A safety switch helps to
avoid injuries.
Accesorios:
• Regulación de los diferentes
diámetros de los
encuadernadores mediante
un dispositivo de ajuste rápido.
• Dispositivo de seguridad para
evitar contusiones durante
el encuadernado.
Equipement:
• Réglage des différents
diamètres de reliure grâce
à un dispositif de réglage rapide.
• Mécanisme de sécurité afi n
de prévenir les écrasements
de la main lors des opérations
de reliure.