Seite 1
USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Part Description Illustration Prima di Iniziare Head & Body Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Lower body Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato.
Seite 4
MAKE SURE TO FOLLOW THE STEPS BELOW 7. Secure the installing points with plastic ties (G) and secure the base to the soft ground by fully inserting the ground stakes (H) into FOR A SUCCESSFUL & EASY ASSEMBLY the ground. TIP: To ensure the final unit is secure and sturdy, it is highly recommended 8.
Seite 5
STELLEN SIE SICHER, DIE UNTENSTEHENDEN SCHRITTE FÜR EINE ERFOLGREICHE UND EINFACHE MONTAGE ZU BEFOLGEN Teil Menge Beschreibung Abbildung TIPP: Um sicherzustellen, dass die endgültige Einheit sicher und robust ist, wird dringend empfohlen, jede Komponente mit den mitgelieferten Kopf & Körper Kabelbindern zu sichern, nachdem jede Komponente in den Schritten miteinander verbunden wurde.
Seite 6
6. Verbinden Sie die Stützstange (F) des identifizierten Weihnachtsmanns (ABB. A, SCHRITTE 5 & 6). Pièce Description Image Qté 7. Sichern Sie die Installationspunkte mit Plastikkabelbinder (G) und sichern Sie die Basis auf dem weichen Boden, indem Sie die Erdspieße (H) vollständig in den Boden stecken. Tête et corps 8.
Seite 7
ASSUREZ-VOUS DE SUIVRE LES ÉTAPES 6. Connectez la barre de support (F) du Père Noël identifié. CI-DESSOUS POUR UN ASSEMBLAGE FACILE ET (FIGURE.A ÉTAPE 5&6) RÉUSSI 7. Fixez les points d'installation à l'aide de fixations en plastique (G) CONSEIL : Pour garantir la sécurité...
Seite 8
ASEGÚRESE DE SEGUIR LOS PASOS SIGUIENTES PARA UN MONTAJE EXITOSO Y FÁCIL Pieza Cantidad Descripción Imagen CONSEJO: Para garantizar que la unidad final sea segura y resistente, se recomienda encarecidamente asegurar cada componente con las ataduras suministradas después de conectar cada componente en los pasos. Cabeza y cuerpo PARA MONTAR:...
Seite 9
7. Asegure los puntos de montaje con ataduras de plástico (G) y fije la base al suelo blando introduciendo completamente las estacas de tierra (H) en el suelo. Parte Descrizione Immagine Qtà 8. Enchufe el juego de luces a una toma de corriente. Testa &...
Seite 10
ASSICURARSI DI SEGUIRE I PASSI INDICATI DI 6. Collegare la barra di supporto (F) del Babbo Natale identificato. SEGUITO PER UN MONTAGGIO SEMPLICE & (FIGURA.A PASSO 5&6) SUCCESSO. 7. Fissare i punti di installazione con fascette di plastica (G) e fissare SUGGERIMENTO: Per garantire che l'unità...
Seite 11
POSTĘPUJ ZGODNIE Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJA- MI, ABY ZAPEWNIĆ SZYBKI I ŁATWY MONTAŻ Ilość Część Nazwa Rysunek UWAGA: Aby mieć pewność, że konstrukcja stoi stabilnie i bezpiecznie, zalecamy przymocowanie każdego elementu za pomocą dołączonych do zestawu elementów mocujących. Głowa i górna część...
7. Zamocuj ozdobę za pomocą plastikowych elementów mocujących (G). Następnie przymocuj podstawę do miękkiego podłoża, umieszczając kołki (H) w ziemi. 8. Podłącz wtyczkę oświetlenia do gniazdka elektrycznego. Return / Damage Claim Instructions Uwaga: Postępuj zgodnie z instrukcją. Nie obsługuj ani nie modyfikuj produktu.
Seite 13
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.