Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Gas Pizza Oven
User Manual
Models:
7485.0010 – 7485.0015 – 7485.0020
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CombiSteel 7485.0010

  • Seite 1 Gas Pizza Oven User Manual Models: 7485.0010 – 7485.0015 – 7485.0020...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    3. TRANSPORT EN HEFFEN ............................... 25 4. INSTALLATIE ..................................26 4.1 POSITIONERING ................................26 4.2 ELEKTRISCHE AANSLUITING ............................27 4.3 GASAANSLUITING ................................28 4.4 GASVOEDINGSDRUKREGELING ............................28 4.5 CONTROLE OP GASLEKKEN ............................28 4.6 AANPASSEN AAN VERSCHILLENDE SOORTEN GAS ......................28 www.combisteel.com...
  • Seite 3 7.2 GRÖSSERE WARTUNG ..............................52 7.3 AUSTAUSCH DER OBEREN UND UNTEREN BRENNER ..................... 53 7.4 AUSTAUSCH VON ZÜNDUNGSBRENNERN ........................53 7.5 AUSTAUSCH VON THERMOELEMENT, PILOT UND STECKER ................... 54 7.6 AUSTAUSCH DES GASHAHNS ............................54 8. AUSBAU ....................................54 9. ERSATZTEILE ..................................54 www.combisteel.com...
  • Seite 4 9. PIÈCES DE RECHANGE ................................70 WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCH SCHEMA / ELEKTRISCHES SCHEMA / SCHEMA ÉLECTRIQUE..........71 TECHNICAL DATA / TECHNISCHE GEGEVENS / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES ..........72 7485.0010 .................................... 72 7518.0015 .................................... 73 7518.0020 .................................... 74 GAS PRESSURE DATA / GASDRUKGEGEVENS / GASDRUCKDATEN / DONNÉES SUR LA PRESSION DU GAZ ......
  • Seite 5: General Information

    THE TAMPERING AND/OR REPLACEMENT OF PARTS WITH NON-ORIGINAL SPARE PARTS CAUSE THE DECAY OF THE WARRANTY AND RELEASE THE MANUFACTURER FROM ANY LIABILITY. www.combisteel.com...
  • Seite 6: Technical Specification

    The aluminium name-plate CE is attached to the right side of the oven (Fig.1). On the name-plate CE is the predisposition of the gas (FIG.1). 2.2 OVEN DIMENSION The ovens dimensions are shown below. WEIGHT MODEL (mm) (mm) (kg) 7485.0010 1000 7485.0015 1000 1140 7485.0020 1300 1140 www.combisteel.com...
  • Seite 7: Components Of The Oven

    2.3 COMPONENTS OF THE OVEN 1-Oven door handels 2-Front panel 3-Oven door 4-Viewing glass 5-Control panel 6-Name plate CE 7-Gas predispostion 8-Right side panel 9-Flue Ø150mm 10-Label www.combisteel.com...
  • Seite 8: Transportation And Lifting

    (with wood similar to that used for pallets) and it is fastened with steel bands. The oven is covered with transparent nylon. Once the oven is transported, lifted and positioned at its appropriate place of work, proceed to unpack: cut the fastened bands, remove the carton box and the transparent nylon. www.combisteel.com...
  • Seite 9: Installation

    The oven must be positioned according to the minimal measurements (mms) as shown in FIG.5. It must be placed on a suitable support that can carry its weight. It is advisable to leave space at the right (DX) side of the oven so as to facilitate the removal of the said panel in case of maintenance. www.combisteel.com...
  • Seite 10: Electrical Connection

    The current feeding of the oven must have a tolerance of +/- 10%. The electrical chart of the oven is shown at the end of the manual. AT THE END OF THE OPERATION, THE AUTHORISED TECHNICIAN MUST ISSUE A WRITTEN DECLA-RATION THAT CONFIRMS THE CONTINUITY OF THE PROTECTION CIRCUIT MEASUREMENTS. www.combisteel.com...
  • Seite 11: Gas Connection

    Remove the front panel (FIG.3-Ref.2) unscrew the screws,remove the airregulator (FIG.9-Ref.1/2), the nozzles are visible and can be reached. Loose the nozzle with a suitable spanner and substitute them with adaptable types as shown in the technical data according to the oven model. www.combisteel.com...
  • Seite 12 - Pull off again the knob and fasten the screw (FIG.10-Ref.1) until the lighted flame is visibly acceptable; - Make some turns of the knob (Maximum) (Minimum) to verify the stability of the flame. The interignition burner does not have minimum operation therefore there is no need regulating it. www.combisteel.com...
  • Seite 13 1-Upper burners 2-Lower burners 3-Interignition burners 4-Pilot www.combisteel.com...
  • Seite 14: Flou Connection

    Install the oven in a room sufficiently aired in accordance with regulations in force. THE OVEN MUST BE INSTALLED WITH AT LEAST 0,50 METERS FROM HOOD, CHIMNEY, OR DIRECTLY OUTSIDE. www.combisteel.com...
  • Seite 15 www.combisteel.com...
  • Seite 16 The appliance should be installed in a room sufficiently aired in order to avoid an excessive concentration of harmful substances for the health in the room where it is installed. THE AIR FLOW NECESSARY FOR THE COMBUSTION MUST BE 2 m3/h x kw POWER OVEN, PLUS 35 m3/h IN THE ROOM FOR THE WELLNESS OF THE PERSON. www.combisteel.com...
  • Seite 17: Safety Hints

    Contact with live parts during maintenance operations carried out with the electrical panel Electrocution powered. When handling the machine or the packing containing it, using unsuitable lifting systems or Tipping of loads accessories or with the load unbalanced. www.combisteel.com...
  • Seite 18: Use And Function

    Thermostat/Thermometer Upper burner tab (knob) Maximum power Minimum power Lower burner tab (knob) Maximum power Minimum power General tab (knob) Ignition pilot Interignition - maximum power Interignition - minimum power Piezoelectric ignition pilot General switch Oven light switch www.combisteel.com...
  • Seite 19: Oven In Use

    2) To illuminate the internal of the oven press “on” the oven light (FIG.14-Ref.7); WHEN OPENING THE OVEN DOOR WITH THE OVEN SWITCHED ON ,IT IS IMPORTANT TO MANTEIN A SAFETY DISTANCE TO AVOID DIRECT HEAT FROM THE OVEN. www.combisteel.com...
  • Seite 20: Oven Not In Use

    It is recommended that the operator should use suitable gloves and clothes to avoid burns. 2) Cleaning the external parts of the oven (stainless steel surface ,viewing glass and control panel): this open is executed when the oven is cold. 3) Cleaning must be done every day. www.combisteel.com...
  • Seite 21: Major Maintenance

    Fix the new burner following the above procedure. • 7.5 SUBSTITUTION OF THERMOCOUPLE, PILOT AND PLUGS A) THERMOCOUPLE - Remove the front panel (FIG.3-Ref.2) unscrew the screws; - Unscrew the thermocouple with an appropriate spanner ( FIG.18-Ref.1); - Fix the new thermocouple following the above procedure. www.combisteel.com...
  • Seite 22: Substitution Of Gas Tap

    (plastic, copper , iron, etc.). 9. SPARE PARTS The original spare parts must exclusively acquired from the authorized dealer from whom the oven has been purchased. IT IS ABSOLUTELY FORBIDDEN TO SOBSTITUTE ANY COMPONENTS WITHOUT THE ORIGINAL SPARE PARTS. www.combisteel.com...
  • Seite 23: Algemene Informatie

    HET KNOEIEN MET EN/OF VERVANGEN VAN ONDERDELEN DOOR NIET-ORIGINELE RESERVE-ONDERDELEN LEIDT TOT HET VERVALLEN VAN DE GARANTIE EN ONTSLAAT DE FABRIKANT VAN ELKE AANSPRAKELIJKHEID. www.combisteel.com...
  • Seite 24: Technische Specificatie

    Het aluminium naamplaatje CE is bevestigd aan de rechterkant van de oven (Fig. 1). Op het naamplaatje CE staat de voorbeschikking van het gas (FIG. 1). 2.2 OVEN AFMETING De afmetingen van de ovens worden hieronder weergegeven. GEWICHT MODEL (mm) (mm) (kg) 7485.0010 1000 7485.0015 1000 1140 7485.0020 1300 1140 www.combisteel.com...
  • Seite 25: Componenten Van De Oven

    ALS EEN LIFT WORDT GEBRUIKT OM DE OVEN TE VERPLAATSEN EN TE HEFFEN, ZORG ER DAN VOOR DAT DE VORKEN OP DE JUISTE PLAATS ZIJN (FIG.4). VOORKOM TIJDENS HET TRANSPORT EN HEFFEN VAN DE OVEN EEN ABSRUPTE STOP, VERSNELLING EN ONVERWACHTE RICHTINGSVERANDERING. www.combisteel.com...
  • Seite 26: Installatie

    De oven moet worden gepositioneerd volgens de minimale afmetingen (mms) zoals weergegeven in FIG. 5. Hij moet worden geplaatst op een geschikte ondersteuning die het gewicht ervan kan dragen. Het is raadzaam om aan de rechterkant (DX) van de oven ruimte over te laten, zodat het paneel bij onderhouds- werkzaamheden gemakkelijk verwijderd kan worden. www.combisteel.com...
  • Seite 27: Elektrische Aansluiting

    GEÏNFORMEERD ZIJN DOOR HET LAND WAARIN DE OVEN IN GEBRUIK WORDT GENOMEN. DE TECHNICUS MOET EEN SCHRIFTELIJKE CONFORMITEITSVERKLARING AFGEVEN VAN HET UITGEVOERDE WERK. HET PRODUCTIEBEDRIJF WIJST DE AANSPRAKELIJKHEID AF VOOR SCHADE AAN PERSONEN, DIEREN EN DINGEN VEROORZAAKT DOOR ONJUISTE ELEKTRISCHE EN GASAANSLUITINGEN. www.combisteel.com...
  • Seite 28: Gasaansluiting

    HET DAAROM VERPLICHT OM DE CORRECTE AANPASSINGEN VAN HET APPARAAT TE VOLGEN. HET IS VERPLICHT OM DE AFDICHTINGEN VAN DE AFSTELDELEN TE HERSTELLEN EN HET NIEUWE TYPE GAS OP DE PLAAT AAN TE GEVEN NA TRANSFORMATIE. Zoals hierboven vermeld met betrekking tot de aanpassingsprocedure, zijn de geschikte transformatiefasen als volgt: www.combisteel.com...
  • Seite 29 - Trek de knop er weer af en draai de schroef (FIG.10-Ref.1) vast totdat de ontstoken vlam zichtbaar acceptabel is; - Draai de knop (Maximum) (Minimum) een paar keer om de stabiliteit van de vlam te controleren. De interignition brander heeft geen minimumwerking, dus is het niet nodig om deze te regelen. www.combisteel.com...
  • Seite 30 1-Bovenste branders 2-Onderste branders 3-Interignition branders 4-Pilot www.combisteel.com...
  • Seite 31: Aansluiting Van De Flou

    Installeer de oven in een ruimte die voldoende is geventileerd in overeenstemming met de geldende voorschriften. DE OVEN MOET WORDEN GEÏNSTALLEERD OP MINSTENS 0,50 METER VAN DE AFZUIGKAP, SCHOORSTEEN OF DIRECT BUITEN. www.combisteel.com...
  • Seite 32 DE LUCHTSTROOM DIE NODIG IS VOOR DE VERBRANDING MOET 2 m3/u x kw POWER OVEN ZIJN, PLUS 35 m3/u IN DE KAMER VOOR HET WELZIJN VAN DE PERSOON. www.combisteel.com...
  • Seite 33: Veiligheidsinstructies

    Contact met onder spanning staande onderdelen tijdens onderhoudswerkzaamheden die Elektrocutie worden uitgevoerd met het elektrische paneel onder spanning. Bij het hanteren van de machine of de verpakking waarin deze zich bevindt, het gebruik van Kantelen van goederen ongeschikte hefsystemen of accessoires of bij een onevenwichtige last. www.combisteel.com...
  • Seite 34: Gebruik En Functie

    DE OVEN KAN ALLEEN IN GEBRUIK WORDEN GENOMEN NA VOLLEDIGE INSTALLATIE MET EEN SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN ZOWEL ELEKTRISCHE ALS GASTECHNICI IN OVEREENSTEMMING MET DE ELEKTRISCHE EN GASAANSLUITINGEN. De oven in gebruik nemen kan worden uitgevoerd door een werknemer/bediener die nauwgezet de volgende volgorde van handelingen in acht neemt: www.combisteel.com...
  • Seite 35: De Branders Inschakelen

    "minimaal vermogen") en de onderste branders op maximaal (de knop van de onderste branders staat op "maximaal vermogen"); 6) Open na het koken de ovendeur, haal de pizza eruit en sluit de ovendeur weer. www.combisteel.com...
  • Seite 36: Oven Niet In Gebruik

    Draai de pijpfittingen los, ontkoppel de gasbuis die zich voor de te vervangen brander bevindt; Verwijder de luchtregelbrander (FIG.16-Ref.2), draai de schroeven los (FIG.16-Ref.1) en schuif deze eruit; • • Draai de 4 schroeven (FIG.16-Ref.4) los, schuif de brander eruit (FIG.16-Ref.3) en vervang deze; • Bevestig de nieuwe brander volgens de bovenstaande procedure. www.combisteel.com...
  • Seite 37: Vervanging Van Tussenbranders

    - Draai de 2 ondersteunende schroeven los (FIG.18-Ref.A) bevestig de nieuwe piloot; - Bevestig de nieuwe piloot volgens de bovenstaande procedure (FIG.18-Ref.2) . C) PLUG - Verwijder de plug door de schroef los te draaien (FIG:18-Ref.B); - Bevestig de nieuwe plug (FIG.18-Ref.3) volgens de bovenstaande procedure. www.combisteel.com...
  • Seite 38: Vervanging Van De Gaskraan

    (kunststof, koper, ijzer, enz.). 9. RESERVEONDERDELEN De originele reserveonderdelen mogen uitsluitend worden aangeschaft bij de erkende dealer bij wie de oven is gekocht. HET IS ABSOLUUT VERBODEN OM COMPONENTEN TE VERVANGEN ZONDER DE ORIGINELE RESERVE-ONDER- DELEN. www.combisteel.com...
  • Seite 39: Allgemeine Informationen

    Gründen: Fehler am Gerät, Wartezeiten für Reparaturen oder in jedem Fall das Fehlen des Geräts. MANIPULATIONEN UND/ODER DER AUSTAUSCH VON TEILEN DURCH NICHT ORIGINAL-ERSATZTEILE FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE UND ENTBINDEN DEN HERSTELLER VON JEGLICHER HAFTUNG. www.combisteel.com...
  • Seite 40: Technische Daten

    Das Aluminium-Typenschild CE ist an der rechten Seite des Ofens angebracht (Abb. 1). Auf dem Typenschild CE ist die Gasvorbereitun g angegeben (Abb. 1). 2.2 OFENABMESSUNGEN Die Ofenabmessungen sind unten dargestellt. GEWICHT MODELL (mm) (mm) (kg) 7485.0010 1000 7485.0015 1000 1140 7485.0020 1300 1140 www.combisteel.com...
  • Seite 41: Komponenten Des Ofens

    ABMESSUNGEN DER MASCHINE ERFOLGEN. FALLS ZUM BEWEGEN UND HEBEN DES OFENS EIN AUFZUG VERWENDET WIRD, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE GABELN RICHTIG POSITIONIERT SIND (ABB. 4). WÄHREND DES TRANSPORTS UND HEBENS DES OFENS VERMEIDEN SIE PLÖTZLICHES STOPPEN, BESCHLEUNIGUNG UND UNERWARTETE RICHTUNGSÄNDERUNGEN. www.combisteel.com...
  • Seite 42: Installation

    Der Ofen muss gemäß den Mindestmaßen (mm) wie in Abb. 5 gezeigt positioniert werden. Er muss auf einer geeigneten Unterlage platziert werden, die sein Gewicht tragen kann. Es empfiehlt sich, auf der rechten Seite (DX) des Ofens Platz zu lassen, um das Entfernen der Platte im Wartungsfall zu erleichtern. www.combisteel.com...
  • Seite 43: Elektrischer Anschluss

    VERFÜGT, IN DEM DER OFEN IN VERWENDUNG GENOMMEN WIRD. DER TECHNIKER MUSS EINE SCHRIFTLICHE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ÜBER DIE DURCH GEFÜHRTEN ARBEITEN AUSSTELLEN. DAS HERSTELLERUNTERNEHMEN LEHNT DIE VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN UND SACHEN AB, DIE DURCH FALSCHE ELEKTRISCHE UND GAS-ANSCHLÜSSE VERURSACHT WERDEN. www.combisteel.com...
  • Seite 44: Gasanschluss

    WENN DIE GASART, FÜR DIE DER OFEN AUSGESTATTET IST, NICHT MIT DER GASVERSORGUNG ÜBEREINSTIMMT, MÜSSEN DESHALB DIE RICHTIGEN ANPASSUNGEN AM GERÄT VORGENOMMEN WERDEN. DIE DICHTUNGEN DER EINSTELLTEILE MÜSSEN NACH DER UMGESTALTUNG ERNEUT ANGEBRACHT WERDEN UND DIE NEUE GASART AUF DEM PLATTENSCHILD ANGEGEBEN WERDEN. www.combisteel.com...
  • Seite 45 - Den Knopf wieder abziehen und die Schraube (Abb. 10-Bez. 1) festziehen, bis die brennende Flamme sichtbar akzeptabel ist; - Den Knopf (Maximum) (Minimum) einige Male drehen, um die Stabilität der Flamme zu überprüfen. Der Zwischenzündungsbrenner hat keinen Minimalbetrieb, daher muss er nicht eingestellt werden. www.combisteel.com...
  • Seite 46 1-Obere Brenner 2-Untere Brenner 3-Zwischenzündungsbrenner 4-Zündbrenner www.combisteel.com...
  • Seite 47: Flou-Anschluss

    Vorschriften und Bestimmungen auf eine der folgenden Arten angeschlossen werden. Installieren Sie den Ofen in einem Raum, der gemäß den geltenden Bestimmungen ausreichend belüftet ist. DER OFEN MUSS MINDESTENS 0,50 METER VON DER HAUBE, DEM KAMIN ODER DIREKT IM FREIEN INSTALLIERT WERDEN. www.combisteel.com...
  • Seite 48 Das Gerät muss in einem ausreichend belüfteten Raum installiert werden, um eine übermäßige Konzentration gesundheitsschädlicher Stoffe im Raum, in dem es installiert ist, zu vermeiden. DER FÜR DIE VERBRENNUNG ERFORDERLICHE LUFTSTROM MUSS 2 m3/h x kW OFENLEISTUNG PLUS 35 m3/h IM RAUM FÜR DAS WOHLBEFINDEN DER PERSON BETRAGEN. www.combisteel.com...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise

    Handschuhe. Achten Sie auf den möglichen Hitzeaustritt durch Öffnen der Tür während des Ofenbetriebs. Kontakt mit stromführenden Teilen während Wartungsarbeiten bei eingeschalteter Stromschlag Schalttafel. Beim Umgang mit der Maschine oder der Verpackung, die sie enthält, unter Verwendung Umkippen von Waren ungeeigneter Hebesysteme oder Zubehörteile oder bei unausgeglichener Last. www.combisteel.com...
  • Seite 50: Verwendung Und Funktion

    Die Inbetriebnahme des Ofens kann von einem Mitarbeiter/Bediener durchgeführt werden, der die folgende Arbeitsfolge genau einhält: 6.3 EINSCHALTEN DER BRENNER 1) Den elektrischen Anschluss des Ofens an die Hauptstromversorgung anschließen 2) Den Knopf der Zündzunge der Gasversorgung drehen; 3) Den allgemeinen elektrischen Schalter drücken (Abb. 14-Ref. 6), die grüne Lampe leuchtet auf; www.combisteel.com...
  • Seite 51: Pizza-Backen

    Brenner auf Position „minimale Leistung“) eingestellt sind. Im zweiten Fall ist es ratsam, die Backtemperatur auf Position „minimale Leistung“) und die unteren Brenner auf Maximum (der Drehknopf der unteren Brenner auf Position „maximale Leistung“) einzustellen; 6) Nach dem Backen die Ofentür öffnen, die Pizza herausnehmen und die Ofentür wieder schließen. www.combisteel.com...
  • Seite 52: Ofen Nicht In Gebrauch

    3) Die Reinigung muss täglich erfolgen. 7.2 GRÖSSERE WARTUNG Sämtliche größere Wartungsarbeiten, Reparaturen und der Austausch von Teilen dürfen ausschließlich von dem autorisierten Händler durchgeführt werden, bei dem der Ofen erworben wurde, oder von einem autorisierten Techniker mit entsprechenden Richtlinien. www.combisteel.com...
  • Seite 53: Austausch Der Oberen Und Unteren Brenner

    Lösen Sie die 3 Schrauben, mit denen die Brennerhalterung befestigt ist (Abb. 17-Ref. 1). Entfernen Sie den feuerfesten Innenboden. • • Ziehen Sie den Brenner manuell durch die Ofentür heraus. • Befestigen Sie den neuen Brenner gemäß dem oben beschriebenen Verfahren. www.combisteel.com...
  • Seite 54: Austausch Von Thermoelement, Pilot Und Stecker

    - Trennen Sie beim Abbau des Ofens die Teile, aus denen der Ofen besteht, nach den verschiedenen Arten von Baumaterialien (Kunststoff, Kupfer, Eisen usw.). 9. ERSATZTEILE Die Originalersatzteile dürfen ausschließlich von dem autorisierten Händler erworben werden, bei dem der Ofen gekauft wurde. DER AUSTAUSCH VON KOMPONENTEN OHNE DIE ORIGINAL-ERSATZTEILE IST ABSOLUT VERBOTEN. www.combisteel.com...
  • Seite 55: Informations Générales

    : défauts de l'équipement, temps d'attente pour les réparations ou, dans tous les cas, absence de l'équipement. LA MALTRAITANCE ET/OU LE REMPLACEMENT DE PIÈCES PAR DES PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINALES ENTRAÎNENT LA DÉCROISSANCE DE LA GARANTIE ET EXONÈRENT LE FABRICANT DE TOUTE RESPONSABILITÉ. www.combisteel.com...
  • Seite 56: Caractéristiques Techniques

    La plaque signalétique CE en aluminium est apposée sur le côté droit du four (Fig.1). Sur la plaque signalétique CE figure la prédisposition du gaz (FIG.1). 2.2 DIMENSIONS DU FOUR Les dimensions des fours sont indiquées ci-dessous. POIDS MODÈLE (mm) (mm) (kg) 7485.0010 1000 7485.0015 1000 1140 7485.0020 1300 1140 www.combisteel.com...
  • Seite 57: Composants Du Four

    AUX DIMENSIONS DE LA MACHINE. EN CAS D'UTILISATION D'UN ÉLÉVATEUR POUR DÉPLACER ET SOULEVER LE FOUR, ASSUREZ-VOUS QUE LES FOURCHES SONT CORRECTEMENT POSITIONNÉES (FIG.4). PENDANT LE TRANSPORT ET LE LEVAGE DU FOUR, ÉVITEZ TOUT ARRÊT BRUSQUE, ACCÉLÉRATION ET CHANGEMENT DE DIRECTION INATTENDU. www.combisteel.com...
  • Seite 58: Installation

    Le four doit être positionné selon les dimensions minimales (mm) comme indiqué sur la FIG.5. Il doit être placé sur un support approprié capable de supporter son poids. Il est conseillé de laisser de l'espace sur le côté droit (DX) du four afin de faciliter le retrait dudit panneau en cas d'entretien. www.combisteel.com...
  • Seite 59: Raccordement Electrique

    QUI A LA POSSESSION DES EXIGENCES TECHNIQUES ET PROFESSIONNELLES EXIGEES PAR LE PAYS OÙ LE FOUR EST MIS EN SERVICE. LE TECHNICIEN DOIT EMETTRE UNE DECLARATION ECRITE DE CONFORMITE DES TRAVAUX EFFECTUES. LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE AUX PERSONNES, ANIMAUX ET CHOSES CAUSE PAR DES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ET AU GAZ INCORRECTS. www.combisteel.com...
  • Seite 60: Raccordement Au Gaz

    LORSQUE LE TYPE DE GAZ POUR LEQUEL LE FOUR EST CONÇU NE CORRESPOND PAS À L'ALIMENTATION EN GAZ, IL EST DONC OBLIGATOIRE DE SUIVRE LES ADAPTATIONS CORRECTES DE L'APPAREIL. IL EST OBLIGATOIRE DE RÉTABLIR LES JOINTS DES PIÈCES DE RÉGLAGE ET D'INDIQUER LE NOUVEAU TYPE DE GAZ SUR LA PLAQUE APRÈS LA TRANSFORMATION. www.combisteel.com...
  • Seite 61 - Retirer à nouveau le bouton et serrer la vis (FIG.10-Ref.1) jusqu'à ce que la flamme allumée soit visiblement acceptable ; - Effectuer quelques tours de bouton (Maximum) (Minimum) pour vérifier la stabilité de la flamme. Le brûleur à inter-allumage n'a pas de fonctionnement minimum, il n'est donc pas nécessaire de le régler. www.combisteel.com...
  • Seite 62 1- Brûleurs supérieurs 2- Brûleurs inférieurs 3- Brûleurs à allumage intermittent 4- Veilleuse www.combisteel.com...
  • Seite 63: Raccordement Au Feu

    Installer le four dans un local suffisamment aéré conformément aux réglementations en vigueur. LE FOUR DOIT ÊTRE INSTALLÉ À AU MOINS 0,50 MÈTRES DE LA HOTTE, DE LA CHEMINÉE OU DIRECTEMENT À L'EXTÉRIEUR. www.combisteel.com...
  • Seite 64 LE DÉBIT D'AIR NÉCESSAIRE À LA COMBUSTION DOIT ÊTRE DE 2 m3/h x kw PUISSANCE DU FOUR, PLUS 35 m3/h DANS LE LOCAL POUR LE BIEN-ÊTRE DE LA PERSONNE. www.combisteel.com...
  • Seite 65: Conseils De Sécurité

    Électrocution avec le tableau électrique sous tension. Renversement de Lors de la manutention de la machine ou de l'emballage qui la contient, en utilisant des marchandises systèmes de levage ou des accessoires non adaptés ou avec la charge déséquilibrée. www.combisteel.com...
  • Seite 66: Utilisation Et Fonction

    LE FOUR NE PEUT ÊTRE MIS EN SERVICE QU'APRÈS UNE INSTALLATION COMPLÈTE AVEC UNE DÉCLARATION ÉCRITE DES ÉLECTRICIENS ET DES GAZISTES CONFORMES AUX RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ET AU GAZ. La mise en service du four peut être effectuée par un employé/opérateur en respectant scrupuleusement la séquence d'opérations suivante : www.combisteel.com...
  • Seite 67: Allumage Des Brûleurs

    3) Mettre la/les pizza(s) à cuire à l'intérieur du four à l'aide d'instruments adaptés. Il est important d'éviter de laisser la porte du four ouverte pendant une période prolongée, car la chaleur sortant du four réduit la température. 4) Fermer la porte du four et contrôler la cuisson à travers le verre de visualisation (FIG.3-Ref.4) ; www.combisteel.com...
  • Seite 68: Four Non Utilisé

    éviter les brûlures. 2) Nettoyage des parties externes du four (surface en acier inoxydable, vitre et panneau de commande) : cette ouverture s'effectue lorsque le four est froid. 3) Le nettoyage doit être effectué tous les jours. www.combisteel.com...
  • Seite 69: Entretien Majeur

    Dévisser les 3 vis qui maintiennent le support du brûleur en place (FIG.17-Ref.1) ; • • Retirer le sol ignifuge interne ; • Extraire manuellement le brûleur par la porte du four ; Fixer le nouveau brûleur en suivant la procédure ci-dessus. • www.combisteel.com...
  • Seite 70: Remplacement Du Thermocouple, Du Pilote Et Des Bouchons

    (plastique, cuivre, fer, etc.). 9. PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange originales doivent être achetées exclusivement auprès du revendeur agréé chez qui le four a été acheté. IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE REMPLACER DES COMPOSANTS SANS LES PIÈCES DE RECHANGE ORIGINALES. www.combisteel.com...
  • Seite 71: Wiring Diagram / Elektrisch Schema / Elektrisches Schema / Schema Électrique

    WIRING DIAGRAM / ELEKTRISCH SCHEMA / ELEKTRISCHES SCHEMA / SCHEMA ÉLECTRIQUE www.combisteel.com...
  • Seite 72: Technical Data / Technische Gegevens / Technische Daten / Données Techniques

    TECHNICAL DATA / TECHNISCHE GEGEVENS / TECHNISCHE DATEN / DONNÉES TECHNIQUES 7485.0010 www.combisteel.com...
  • Seite 73 7518.0015 www.combisteel.com...
  • Seite 74 7518.0020 www.combisteel.com...
  • Seite 75: Gas Pressure Data / Gasdrukgegevens / Gasdruckdaten / Données Sur La Pression Du Gaz

    GAS PRESSURE DATA / GASDRUKGEGEVENS / GASDRUCKDATEN / DONNÉES SUR LA PRESSION DU GAZ www.combisteel.com...

Diese Anleitung auch für:

7485.00157485.0020

Inhaltsverzeichnis