Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

9000340229 (1W090Z) 01 8809
Instrucciones de Montaje
es
por favor, guardar
Montageanweisung
de
bitte aufbewahren
Installation Instructions
en
please keep
Manuel de montage
fr
à garder soigneusement
Istruzioni per l'installazione
it
si prega di conservare
1
Installatievoorschrift
nl
goed bewaren
Montagevejledning
da
bedes opbevaret
Instruções de montagem
pt
por favor, guardar
Monteringsanvisning
no
må oppvevares
Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
el
Íá öõëÜóóåôáé
Monteringsanvisning
sv
spara anvisningen
Asennusohjeet
fi
säilytä ohjeet
Montážní návod
cs
prosím uschovejte
Instrukcja monta¿u
pl
proszê zachowaæ
Montaj Talimatlarž
tr
Lütfen saklayžnžz
Ÿc¹py®ýåø ÿo ¯o¸¹a²y
ru
¥o²aæy¼c¹a, coxpa¸å¹e

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EH901SK11/01

  • Seite 1 9000340229 (1W090Z) 01 8809 Installatievoorschrift goed bewaren Montagevejledning bedes opbevaret Instruções de montagem por favor, guardar Monteringsanvisning må oppvevares Oäçãßåò åãêáôÜóôáóçò Íá öõëÜóóåôáé Monteringsanvisning spara anvisningen Instrucciones de Montaje Asennusohjeet por favor, guardar säilytä ohjeet Montageanweisung Montážní návod bitte aufbewahren prosím uschovejte Installation Instructions Instrukcja monta¿u...
  • Seite 3 Utilizar únicamente placas de trabajo encimeras de mármol o granito puede especiales, resistentes a la temperatura y producir una decoloración al agua (p. ej. de piedra natural o placa de permanente. En nuestro Servicio Observaciones trabajo alicatada). Posventa se pueden adquirir agentes adhesivos adecuados.
  • Seite 4 Trennungsmöglichkeiten berücksichtigt dem oberem Teil der Arbeitsplatte zu werden. lassen. Das Zuleitungskabel muss so Möbel vorbereiten angebracht werden, dass die heißen Teile Important notes - Abbildung 4 des Kochfelds oder des Backofens nicht Safety in use is only guaranteed if the berührt werden.
  • Seite 5 The gap between the aperture and the Comme support intermédiaire, il est Important information on side wall must be at least: 40 mm. possible d'acheter un accessoire removing the hob: It is not recommended that the hob approprié auprès de notre Service Disconnect the cooker from the power be placed between two side d'Assistance Technique.
  • Seite 6 Le câble de la prise de terre (vert et Solo un tecnico specializzato e Distanza minima del taglio rispetto alla jaune) doit être le premier à être banché autorizzato può effettuare il collegamento parete laterale: 40 mm. et le dernier à être débranché. En outre, il dell'apparecchio.
  • Seite 7 Attenzione: l'utilizzo di una sostanza Indien het toestel niet voorzien is van - indien de plaat geïnstalleerd wordt op adesiva siliconica non adatta alle een bereikbaar stopcontact, dan moeten een lade, moet 70 mm afstand gelaten piastre di lavoro in pietra naturale può middelen voor uitschakeling aan de vaste worden tussen de lade en de bovenzijde causare scolorimenti permanenti.
  • Seite 8: Vigtige Oplysninger

    Møblet, der kan blive tilsmudset, skal Før overfladen på silikonen størkner, være modstandsdygtigt over for skal dn glattes ud med en finger med temperaturer på op til 90 ºC. en anelse sæbevand. Vigtige oplysninger Minimumsafstand for udskæringen i Vigtigt ved demontering af forhold til lodret væg: 40 mm.
  • Seite 9: Viktig Informasjon

    Se a placa tiver sido instalada sobre Importante: A ligação deve ser sempre Apparatet må kun tilkobles av uma gaveta, os objectos metálicos que realizada de acordo com o esquema de kvalifisert fagpersonell. Det er nødvendig se encontram na gaveta poderão atingir ligações.
  • Seite 10 Med hensyn til koketoppens Tilkoblingsskjema Ï êþäéêáò áíáöïñÜò ãéá áõôü ôï ventilasjon, er det nødvendig: åîÜñôçìá åßíáé ôï 680503. - Figur 6 - å ha en åpning i den øvre delen av ÏðïéïóäÞðïôå ÷åéñéóìüò óôï møbelets bakvegg som er 820 mm bred 1.
  • Seite 11 Med tanke på hällens ventilation är ÔïðïèÝôçóç êáé följande nödvändigt: óýíäåóç ôçò âÜóçò - en öppning i övre delen av skåpets åóôéþí - Ó÷Ýäéï 5 bakvägg, 820 mm bred och 45 mm hög Viktigt (bild 2) Ãéá ôçí ôÜóç âëÝðå ðéíáêßäá Användarens säkerhet kan endast - 20 mm avstånd mellan skåpets bakre ôýðïõ.
  • Seite 12 Leikatun sivun ja sivuseinän väliin on Kytkentäkaavio jätettävä tilaa vähintään: 40 mm. - Kuva 6 Keittotasoa ei ole suositeltavaa asettaa kahden seinän väliin, mutta jos niin Tärkeitä huomautuksia 1. Harmaa tehdään, jomman kumman sivun väliin on 2. Ruskea Käyttöturvallisuus on taattu ainoastaan jätettävä...
  • Seite 13 Pokud je pod varnou deskou Konieczny jest bezpiecznik dla Pøíprava nábytku naistalována trouba, nasmìrujte linii wy³¹czników B lub C. - Obrázek 1/2/3 zapojení do elektrické sítì od levého Jeœli urz¹dzenie nie jest zaopatrzone zadního rohu trouby smìrem k w odpowiedni¹ wtyczkê, nale¿y Pracovní...
  • Seite 14 Mobilyanžn - zachowaæ odstêp 20 mm miêdzy tyln¹ Schemat po³¹czeñ œciank¹ mebla a œcian¹ pomieszczenia hazžrlanmasž - Rysunek 6 (rys. 3) - Resim 1/2/3 - jeœli p³yta jest instalowana na szafce, 1. Szary pozostawiæ odstêp 70 mm miêdzy 2. Br¹zowy Yüzey düz ve yatay olmalždžr.
  • Seite 15 Piåirme tezgâhž altžna bir fžržn ¥på¢op coo¹­e¹c¹­ºe¹ ®æaccº Åcÿo濵º¼¹e ¹oæ¿®o monte edildiyse balantž ažnž fžržnžn I å ªoæ²e¸ ÿoª®æ÷ña¹¿cø µaóå¹¾ cÿeýåa濸¾e c¹oæeò¸åý¾, solundan gezdirerek akžm noktasžna ¹oæ¿®o ® poµe¹®e c µaµe¯æe¸åe¯. ºc¹o¼ñå­¾e ® ­oµªe¼c¹­å÷ ulaåtžržnžz. ­¾co®åx ¹e¯ÿepa¹ºp å ­oª¾ Åcÿo濵o­a¸åe ÿpå¢opa ¢eµ Piåirme bölümünü...
  • Seite 16 ¥på ¯o¸¹a²e ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæå cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸e ÿpåªa­å¹¿ ®a¢eæ¿ ÿå¹a¸åø, å åµ¢e¨a¼¹e e¨o ®o¸¹a®¹a c oc¹p¾¯å ®paø¯å. Ecæå ÿoª ­apoñ¸o¼ ÿa¸eæ¿÷ ºc¹a¸o­æe¸ ªºxo­o¼ ò®aí, ¸º²¸o ¸aÿpa­å¹¿ ÿpo­oª ÿå¹a¸åø åµ µaª¸e¨o æe­o¨o º¨æa ªºxo­o¨o ò®aía ® poµe¹®e. c¹a­¿¹e ­apoñ¸º÷ ÿa¸eæ¿ ¨opåµo¸¹a濸o å...