Seite 1
Licht (fahrtrichtungsabhängig), Anfahr- @ Operating instructions und Bremsverzögerung (bei DCC), @ Instructions des service Rangiergang (bei DCC). @ Handleiding Vejledning Farben Litzen am TWIN- (D Istruzioniper la manutenzione DECODER 6849 bedeuten: Motor orange TWIN-DECODER 6849 Motor Strom rechts: Strom links/Masse: schwarz GEBR.
Seite 2
über den Kle- - Der TWIN-DECODER kann sowohl bestreifen hinausstehenden TWIN- mit den FLEISCHMANN-Steuerge- DECODER-Teile Metall räten 6800, 6802, DC6803(C) rührung kommen. auch mit DCC-Steuergeräten nach NMRA-Standard betrieben wer- I. Das Lokgehäuse gemäß der Lokbe- den. triebsanleitung, die der Lok beiliegt, —...
Dabei darauf achten, dass die Litzen tung des Steuergerätes). Anschließend nicht eingeklemmt werden. kann der Netzstecker des Trafos gezo- gen werden. Betrieb mit dem FMZ- und dem FLEISCHMANN DIGITAL-System Die Funktionen des FLEISCHMANN- TWIN-DECODERS 6849 TWIN-DECODER kann bei verschiedenen Steuergeräten FLEISCHMANN-Steuergeräten...
Seite 4
" Der Funktionsumfang anderer DCC- Steuergeräte nach NMRA-Norm kann DCC-Steuergeräten den jeweiligen Betriebsanleitungen gleichzeitige, kompatible Fahrbe- entnommen werden. trieb Gleichstromfahrzeugen nicht möglich. The TWIN-DECODER 6849 Programmierung bei DCC Specifications Gemäß NMRA-Vorschrift verfügt ThisTWIN-DECODER is designed for installationin model TWIN-DECODER über eine...
Seite 5
—Le TWIN-DECODER est capablede fonctionner aussi FiNingthe TWINDECODER bienaveclesappareils decommande F MZ, D IGITAL et ThedigitalTWfN- DFCODERS are highvalueproducts of TWIN de FLEISCHMANN qu•avecles appareilsde com- the mostmodernelectronics. T hey mustbe handledwith mandeDCCaux normesNMRA. thegreates ofcare: Liquids willdamage theTWIN-DECO- — Cadresse e stencodable é lectroniquement (surlesDCC R (i.e.oil.water, c leaning f luids, e tc.)•The TWIN-DECO-...
Seite 6
T hesepieces wrface métallique avantd'y disposersoigneusement le TWIN-DECODER. of information stand in stH:alled Bits. For FLEISCHMANN. the Bits are numbered from O to 7. 5. fixer aussi l'élément cylindrique (le condensateur) rac- cordé aux deux fils verts raide du ruban adhésif.
Seite 7
6.Hetlochuis w eermonteren. Leteropdatdedraden niet ster individuelleme lavitesse depointe Tunelocomo- wordeningeklemd. e — pour qu'elleroule comme sesainées antailleréel- 3 . Cett programmatio s'effectue vialesfonctions 41- Bedrijf met FMZ- en met het FLEISCHMANN minimale » et "Vitesse maximale» (réqlables surDC DIGITAAL-systeem via Ka Oe iWIN-OFCX)OVR...
Seite 8
Deze bits wor- - De motor stuurregeling iS instelbaar. denbij FLEISCHMANN van Otot 7 doorgenummerd. —De optrek- en afremvertraging is in meerdere stappen instelbaar en ook uitschakelbaar via 15 (alleen bij DCC). Tip: a's de loc uitsluitend in een DCC-omgeving wordt...
Seite 9
TWIN-DECODERENS egenskaber skruetrækkere. pincetterellerlign • Hårdbehandling(træk - TWIN-DECODE-REN k an anvendes med FMZ-, DIGITAL- eller TWIN-sbffing fra FLEISCHMANN e ller med DCC- i ledninger, b øjede komponenter) k an forårsagemekanisk eller elektroniSk Skade • L0dningpå TWIN-DECODEREN styring efter NMRA-standard.
Seite 10
Ausschalten deser Funktion Individuelle FLEISCHMANN- Die lastunabhängige Fahrweise(Motorregelung) ist voreiry Funktionen kann aber auch ausgeschaltet werden (Bit 0=0). Motorzyklenzusammenfassung: Der TWIN-DECODER fass gen Drehzahlen mehrere kurze Motorimpulse zu einem enu Impuls zusammen. Der Motor hat dann ein günstigeres Dre Die ansonsten regelmäßig kommen•...
Seite 11
Variable). Nogle CVSlagrer kun en enkelt information, selv DCCfino a 9999, sugli FMZ fino a 119)e alla consegna om de indeholder 8 enkelte informationer. Disse stykker at esso é configurato su information star i såkaldte Bits. For FLEISCHMANN star — La lÜmotiva su cui installato TWIN-DECODER assu- disse bits med numrene O til 7.
Seite 12
Variable). Nogle CVslagrer kun en enkelt information, selv DCCfino a 9999, sugliFMZfino a 119)e alla consegna omde indeholder 8 enkelteinformationer. Dissestykkeraf essoé configurato su information står i såkaldte Bits. For FLEISCHMANN står — La locomotiva su cui é installato TWIN-DECODER aSSU- disse bits med numrene O til 7.
Seite 13
Attenzione. I seguenticavetticoloratisonovalidisolo per 4. Utilizzando il nastro biadesivo fornito con il TWIN- locomotive Fleischmann FMZ equipaggiate di decoder: DECODER p osizionare il TWIN-DECODER nell'alloggia- Motore 1: viola • Motore 2: rosso • Corrente destra: blu •...
Seite 14
Som alt. d ataforr' ataformaat voor DCC is FMZ vooringesteld. Met Bit -on. Voir aussi CV29 Bit 2 å ce su wordt ditweeru chakeld. Zie hiervoor 00k CV29 Bit 2. bliver Slett Bovenste deel van het uitgebreide adres. Werkt bij DCC met Overste sektion .
Seite 15
Bits. Per la di saidarli insieme alle estremitå. Fleischmann i Bits sono numerati da O a 7. 6. Riposizionare il telaiodella loco facendoattenzionea Consiglio p ratjco:se talocomotiva funnonaesclusivamen- non schiacciare i cavetti. te in un ambienteDCC, i n CV29 é consigliabileconfigur- are Bit 2-0.
Seite 16
II formato dati alternativo a DCC configurato in FMZ. Con Bit 5=0, ti DCCer uesta funzione viene annullata. Ved. anche CV29 Bit 2. CV29Bit2. ekstra adresser. Effektiv for DCC med CV29 Sezione superiore degli indrizzi addizionali. Attivato su DCC con CV29 Bit 5=1.