Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PWS 115 B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside PWS 115 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PWS 115 B2 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWS 115 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Winkelschleifer / Angle Grinder / Meuleuse d'angle
PWS 115 B2
Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Meuleuse d'angle
Traduction des instructions d'origine
Szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Amoladora angular
Traducción del manual de instrucciones original
Sarokcsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Kutna brusilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Ъглошлайф
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 409154_2207
Angle Grinder
Translation of the original instructions
Haakse slijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Úhlová bruska
Překlad originálního provozního návodu
Vinkelsliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Smerigliatrice angolare
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Kotni brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Polizor unghiular
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Γωνιακός τροχός
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWS 115 B2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Arbeitshinweise ......16 Schruppschleifen ......16 Einleitung ........5 Schleifen mit Drahtbürste ....16 Trennschleifen ........17 Bestimmungsgemäße Verwendung ........ 6 Aufbewahrung Spannschlüssel ..17 Allgemeine Beschreibung ..... 6 Montage ........17 Lieferumfang........6 Handgriff montieren .......17 Funktionsbeschreibung ......6 Schutzhaube montieren/einstellen/ Übersicht ........6 demontieren ........17 Technische Daten ......
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    12 Raster Lieferumfang 13 Raste Technische Daten Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Winkelschleifer ... PWS 115 B2 Gerät Nenneingangs- Handgriff spannung Schutzhaube (U) ..230 V~ (Wechselstrom), 50 Hz Spannschlüssel...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Trenn-/Schrupp-/Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ..max. Ø 115 mm Vibrationen so gering wie möglich zu Bohrung ......22,23 mm halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Stärke ........ max. 6 mm Verringerung der Vibrationsbelastung sind­das­Tragen­von­Handschuhen­ Spindelgewinde .......M14 Gewindelänge....max. 12 mm beim Gebrauch des Werkzeugs und Schutzklasse ........
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerk­ Z Euge

    ­ Tragen­Sie­Gehörschutz. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die ­ Tragen­Sie­Augenschutz. Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- ­ Tragen­Sie­einen­Atemschutz. te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit ­ Gefahr­durch­Schnittverletzungen! Netzkabel) und auf akkubetriebene Elek- Tragen­Sie­schnittsichere­Handschuhe.
  • Seite 9 ein erhöhtes Risiko durch elektrischen dikamenten stehen. Ein Moment Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. der Unachtsamkeit beim Gebrauch des • Halten Sie das Elek tro werk zeug Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften von Regen oder Nässe fern. Das Verletzungen führen.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    genden­Teilen­erfasst­werden. ren Sie, ob bewegliche Teile • Wenn Staubabsaug- und -auf- einwandfrei funktionieren und fangeinrichtungen montiert wer- nicht klemmen, ob Teile gebro- den können, vergewissern Sie chen oder so beschädigt sind, sich, dass diese angeschlossen dass die Funktion des Gerätes sind und richtig verwendet wer- beeinträchtigt ist.
  • Seite 11 Beachten Sie alle Sicherheitshin- genau am Elek tro werk zeug befestigt weise, Anweisungen, Darstellun- werden, drehen sich ungleichmäßig, gen und Daten, die Sie mit dem vibrieren sehr stark und können zum Gerät erhalten. Wenn Sie die folgen- Verlust der Kontrolle führen. •...
  • Seite 12: Verwenden Sie Keine Einsatzwerkzeuge, Die Flüssige Kühlmittel

    • Achten Sie bei anderen Perso- werk zeugs. Das Motorgebläse zieht nen auf sicheren Abstand zu Staub in das Gehäuse, und eine starke Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der Ansammlung von Metallstaub kann den Arbeitsbereich betritt, muss elektrische Gefahren verursachen. persönliche Schutzausrüstung •...
  • Seite 13: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen­und­trennschleifen

    Besondere Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend be- Sicherheitshinweise schrieben, verhindert werden. zum Schleifen­und­ Trennschleifen a) Halten Sie das Elek tro werk zeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine a) Verwenden Sie ausschließlich die Position, in der Sie die Rück- für Ihr Elek tro werk zeug zugelas- schlagkräfte abfangen können.
  • Seite 14: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    scheibe. Geeignete Flansche stützen die Ursache für das Verklemmen. die Schleifscheibe und verringern so d) Schalten Sie das Elek tro werk- die Gefahr eines Schleifscheiben- zeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. bruchs.­Flansche­für­Trennscheiben­kön- Lassen Sie die Trennscheibe erst nen sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
  • Seite 15: Weiterführende Sicherheitshinweise

    •­ Tragen­Sie­beim­Schleifen,­Bürsten­und­ nen sehr leicht durch dünne Kleidung Trennen­stets­eine­Schutzbrille,­Sicher- und/oder die Haut dringen. • Wird eine Schutzhaube empfoh- heitshandschuhe, einen Atemschutz und len, verhindern Sie, dass sich einen Gehörschutz. Schutzhaube und Drahtbürste • Halten Sie nie die Finger zwischen berühren können. Teller-­und­Topf- Schleifscheibe und Funkenschutz oder bürsten können durch Anpressdruck in die Nähe der Schutzhauben.
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Schruppschleifen c) Gesundheitsschäden durch - Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich; Verwenden Sie niemals -­ Herausschleudern­von­Teilen­aus­ Trennscheiben zum Schruppen! Werkstücken oder beschädigten Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Das Gerät darf mit Schrupp- Arm-Schwingungen resultieren, falls das scheibe nur mit montierter Gerät über einen längeren Zeitraum ver- Schutzhaube betrieben werden.
  • Seite 17: Trennschleifen

    Trennschleifen Handgriff montieren Verwenden Sie niemals Das Gerät darf nur mit mon- Schruppscheiben zum Trennen! tiertem Handgriff betrieben werden. Das Gerät darf mit Trennschei- be nur mit montierter Schutz- Schrauben Sie den Handgriff (1) am Ge- haube (4) und Aufsatz (4.1) winde für den Handgriff fest.
  • Seite 18: Aufsatz Auf Schutzhaube Montieren/ Demontieren

    Die Aussparungen an der Schutzhaube 2. Entriegeln Sie den Aufsatz (4.1), indem müssen in das Raster (12) am Gerät Sie die Raste (13) von der Schutzhaube passen, es ist nur eine Position möglich. (4) schieben. 2. Drücken Sie den Hebel unterhalb der 3.
  • Seite 19: Drahtbürste Montieren/Wechseln

    der­Scheibenaufnahme­< 5 mm­ist. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die Ist die Stärke der Scheibenaufnahme Angaben tragen über Hersteller, Art der ≥ 5 mm­drehen­Sie­die­Spannmutter. Bindung, Abmessung und zulässige Um- Siehe Bild drehungszahl. 6. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste Verwenden Sie nur Zubehörteile, deren (6) und drehen Sie die Aufnahmespin- aufgedruckte Drehzahl mindestens so hoch­ist­wie­die­auf­dem­Typenschild­...
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    • Bohren Sie eine zu kleine Aufnahme- Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ bohrung der Schleifscheibe nicht nach- Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab. träglich auf. • Verwenden Sie keine getrennten Redu- Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis zierbuchsen oder Adapter, um Schleif- das Gerät seine max.
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Lagerung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- Instandhaltung oder Instandsetzung nen und staubgeschützten Ort auf, und den Netzstecker. außerhalb der Reichweite von Kindern. • Schleifscheiben müssen trocken und Lassen Sie Arbeiten, die nicht hochkant aufbewahrt werden und dür- in dieser Betriebsanleitung fen nicht gestapelt werden.
  • Seite 22: Fehlersuche

    Zusätzliche Entsorgungshinweise für Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Deutschland nach Elektro- und Elektro- unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen geben, die in keiner Abmessung größer als oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 23: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Ersatzteile und Zubehör Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- erhalten Sie unter beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich www.grizzlytools.shop kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- gang haben, verwenden Sie bitte das Kon-...
  • Seite 24: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung rantie unterliegen, gegen Berechnung von und bei Eingriffen, die nicht von unserer unserer Service-Niederlassung durchführen autorisierten Service-Niederlassung vorge- lassen.
  • Seite 324: Original-Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Modell PWS 115 B2 Seriennummer 000001 - 120000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 325: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We­hereby­confirm­that­the Angle Grinder Design Series PWS 115 B2 Serial Number 000001 - 120000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863...
  • Seite 326: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous­certifions­par­la­présente­que­la Meuleuse d’angle de construction PWS 115 B2 Numéro de série 000001 - 120000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été...
  • Seite 327: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede­bevestigen­wij­dat­de Haakse slijper bouwserie PWS 115 B2 Serienummer 000001 - 120000 is­overeenkomstig­met­de­hierna­volgende,­van­toepassing­zijnde­EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 328: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie­oryginalnej­ deklaracji­zgodności­WE Niniejszym­oświadczamy,­że­konstrukcja Szlifierka kątowa typu PWS 115 B2 seryjny 000001 - 120000 spełnia­wymogi­odpowiednich­Dyrektyw­UE­w­ich­aktualnie­obowiązującym­brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 W­celu­zapewnienia­zgodności­z­powyższymi­dyrektywami­zastosowano­następujące­ normy­harmonizujące­oraz­normy­i­przepisy­krajowe:­ EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Wyłączną­odpowiedzialność­za­wystawienie­tej­deklaracji­zgodności­ponosi­produ-...
  • Seite 329: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad­originálního­ prohlášení­o­shodě­CE Tímto­potvrzujeme,­že Úhlová bruska konstrukční řady PWS 115 B2 Pořadové­číslo 000001 - 120000 odpovídá­následujícím­příslušným­směrnicím­EÚ­v­jejich­právě­platném­znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby­byl­zaručen­souhlas,­byly­použity­následující­harmonizované­ ­ normy,­národní­nor- my­a­ustanovení:­ EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Výhradní­odpovědnost­za­vystavení­tohoto­prohlášení­o­shodě­nese­výrobce...
  • Seite 330: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto­potvrdzujeme,­že­ Uhlová Brúska PWS 115 B2 Poradové­číslo­ 000001 - 120000 zodpovedá­nasledujúcim­príslušným­smerniciam­EÚ­v­ich­práve­platnom­znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Aby­bola­zaručená­zhoda,­boli­použité­nasledovné­harmonizované­normy­ako­i­ národné normy a predpisy: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Jediný­zodpovedný­za­vystavenie­tohto­vyhlásenia­o­zhode­je­výrobca...
  • Seite 331: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Vinkelsliber af serien PWS 115 B2 Serienummer 000001 - 120000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 332: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Amoladora angular de la serie PWS 115 B2 Número­de­serie­ 000001 - 120000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
  • Seite 333: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    CE originale Con la presente dichiariamo che Smerigliatrice angolare serie PWS 115 B2 Numero di serie 000001 - 120000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 334: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az­eredeti­CE­megfelelőségi­ nyilatkozat­fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Sarokcsiszoló típussorozat PWS 115 B2 Sorozatszám 000001 - 120000 kezdve­a­következő­vonatkozó­EU­irányelveknek­felel­meg­a­mindenkor­érvényes­meg- fogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 A­megegyezés­biztosítása­érdekében­a­következő­harmonizált­szabványokat,­valamint­ nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 •...
  • Seite 335: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Kotni brusilnik serije PWS 115 B2 Serijska številka 000001 - 120000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije. 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Za­zagotavljanje­skladnosti­so­bile­navedene­sledeče­usklajene­norme,­kot­tudi­nacionalne­ norme­in­določila:­ EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 •...
  • Seite 336: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovime­potvrđujemo­da­ Kutna brusilica PWS 115 B2 Serijski broj 000001 - 120000 odgovara­sljedećim­odgovarajućim­direktivama­EU-a­u­njihovoj­valjanoj­verziji:­ 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Za­jamčenje­sukladnosti­primijenjene­su­sljedeće­usklađene­norme­kao­i­nacionalne­ norme i odredbe: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Isključivu­odgovornost­za­izdavanje­ove­izjave­o­sukladnosti­nosi­proizvođač:...
  • Seite 337: Traducerea­declaraţiei­originale

    Traducerea­Declaraţiei­Originale­ de Conformitate CE Prin­prezenta­confirmăm,­că Polizor unghiular seria PWS 115 B2 Numărul­serial 000001 - 120000 corespunde­următoarelor­prevederi­UE­relevante,­în­ultima­lor­variantă­valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Pentru­a­garanta­conformitatea,­au­fost­aplicate­următoarele­norme­armonizate,­norme­ naţionale­şi­prevederi: EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-3:2011/A13:2015 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 63000:2018 Răspunderea­exclusivă­pentru­emiterea­acestei­declaraţii­de­conformitate­îi­revine­...
  • Seite 338: Превод На Оригиналната Други Указания За Ce-Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Ъглошлайф серия PWS 115 B2 Сериен номер 000001 - 120000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани нор- ми...
  • Seite 339: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE          Γωνιακός τροχός Σειρά PWS 115 B2 Αριθμός σειράς 000001 - 120000           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 ...
  • Seite 344 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

409154 2207

Inhaltsverzeichnis