Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau,
Tel.-Nr. 0180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des
Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung
vorbehalten.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Legal Notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany,
Phone +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment
reserved.
© Copyright 2009 by Voltcraft®.
Information légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne,
Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans
des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer,
même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications
techniques et de l'équipement.
© Copyright 2009 par Voltcraft®.
NOTEBOOKWANDLER „DD90-I"
 BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTEBOOK CONVERTER „DD90-I"
 OPERATING INSTRUCTIONS
CONVERTISSEUR NOTEBOOK « DD90-I »
 NOTICE D'EMPLOI
Best.-Nr. / Item No. /
N° de commande
51 16 46
01_0309_01
SEITE 3 - 10
PAGE 11 - 18
PAGE 19 - 26
VERSION 03/09

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT DD90-I

  • Seite 1  Information légales Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 (www.voltcraft.de). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans Best.-Nr.
  • Seite 2: Elimination Des Déchets

    Port USB Einführung Sehr geehrter Kunde, Le port USB situé sur le côté du DD90-I permet la charge d'un téléphone portable ou d'un PDA au moyen d'un câble de charge USB mit dem Kauf eines Voltcraft®-Produktes haben Sie eine sehr gute en option qui vous est livré...
  • Seite 3 • Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE, UL und E) ist das Couleur du cavalier Tension de sortie eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. violet (15 V) pour les ordinateurs portables 15 V • Überschreiten Sie niemals die maximalen Eingangsspannungen bleu (16 V) pour les ordinateurs portables 16 V und schließen Sie niemals Verbraucher mit einer Nennleistungs-...
  • Seite 4: Wahl Der Ausgangsspannung

    • Avant le branchement de l'adaptateur pour ordinateur portable, Die Polarität der Ausgangsspannung ist fest eingestellt (Mittelkontakt renseignez-vous impérativement de la tension d'entrée et de la = Plus, Außenkontakt = Minus). puissance absorbée par l’ordinateur portable à connecter. • Une mauvaise tension et la mauvaise polarisation ainsi qu'une absorption de puissance trop élevée peuvent détruire l'ordinateur portable ou l'adaptateur pour ordinateur portable.
  • Seite 5: Restrictions D'utilisation

    USB - Port • 6 cavaliers pour le réglage de la tension de sortie Der USB-Port an der Seite des DD90-I ermöglicht Ihnen die Ladung eines Handys oder PDAs über ein optionales USB-Ladekabels, wel- • 7 fiches de sortie pour le branchement de tous les ordinateurs ches Sie als Zubehör Ihres Handys oder PDAs erhalten.
  • Seite 6: Technical Data

    And, most particular, we offer the perfect technology and the reliable Weight approx.170 g quality of our Voltcraft® products at a cost-performance ratio that is Approved according to FCC RTCA DO-160D, E no., TÜV, almost unbeatable. Thus, with our Voltcraft® series we build the basis for a long, good and successful cooperation.
  • Seite 7 Connection to the on-board mains of cars • The unauthorized conversion and/or modification of the unit is inadmissible because of safety and approval reasons (CE, UL and Connect the notebook converter to the 12-V/DC on-board mains of your car. Place the device onto a flame-retardant surface and ensure sufficient cooling and air circulation.
  • Seite 8 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie dar- auf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! This operating manual belongs to this product. It contains im- portant information on the commissioning and handling of the product.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Connexion au réseau de bord d'un avion Die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes umfasst das Retirez l'adaptateur allume-cigares de la fiche d'entrée (poussez Umwandeln einer Gleichspannung von 11 bis 15 V/DC (Kfz-Bord- légèrement sur l'encliquetage „TAB“). La fiche de branchement peut spannung) in eine umschaltbare Ausgangsspannung von 15 bis 24 maintenant être introduite dans la prise se trouvant sur le siège (cette V/DC zur Versorgung von Notebooks mit einer Nennleistungsaufnah-...
  • Seite 10: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Les fiches de sortie suivantes sont disponibles : Type de fiche Diamètre extérieur Diamètre intérieur Der Notebookwandler ermöglicht den Betrieb von Verbrauchern wie Laptops/Notebooks an einem 12-V/DC-Kfz/Flugzeug-Bordnetz. Type A 6,5 mm 4,5 mm Type B 6,3 mm 3,0 mm Dazu wird die 12-V-Gleichspannung mittels eines getakteten Span- nungswandlers auf eine in sechs Schritten einstellbare Ausgangs- Type C...
  • Seite 11: Anschluss An Das Kfz-Bordnetz

    Anschluss an das Kfz-Bordnetz • Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE, UL et E), il est interdit de modifier et/ou de transformer cet appareil soi- Verbinden Sie den Notebookwandler mit dem 12-V/DC-Bordnetz Ih- même. res Kfzs. Legen Sie das Gerät auf eine schwer entflammbare Unter- lage und achten Sie auf ausreichende Kühlung und Luftzirkulation.
  • Seite 12: Technische Daten

    15/16/18/19/20/24 V/DC remercions vivement. Ausgangsstrom 6 A max. Voltcraft® - Ce nom est en effet garant d’une qualité au dessus de la moyenne dans les domaines de la mesure, de la recharge ainsi que Ausgangsleistung 90W Dauer, kurzfristig 100W max.
  • Seite 13: Prescribed Use

    USB port Scope of Delivery The USB port at the side of the DD90-I allows the charging of a • Notebook converter with aeroplane plug and cigarette-lighter mobile phone or a PDA via an optional USB charging cable which is adapter (connected) an available accessory for your mobile phone or PDA.
  • Seite 14: Product Description

    Product Description The polarity of the output voltage is preset (middle contact = positive, outer contact = negative polarity). The notebook converter allows the operation of loads such as laptop/ notebook computers at a 12-V/DC on-board mains of cars or aeroplanes.

Inhaltsverzeichnis