Herunterladen Diese Seite drucken

KitchenBrothers KB4057 Benutzerhandbuch

Freistehendes induktionskochfeld
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 86
VRIJSTAANDE INDUCTIEKOOKPLAAT
NL/BE – Handleiding - Vrijstaande inductiekookplaat
EN – User manual - Freestanding induction hob
FR/BE – Manuel d'utilisation - Plaque de cuisson à induction autoportante
DE – Benutzerhandbuch - Freistehendes Induktionskochfeld
ES – Manuel de instrucciones - Placa de inducción independiente
IT – Manuale utente - Piano cottura a induzione indipendente
PL - Podręcznik użytkownika - Wolnostojąca płyta indukcyjna
SE – Användarmanual - Fristående induktionshäll
KB4057 / KB4058
B
Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d'emploi - Bitte
lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il
manuale - Prosimy o przeczytanie instrukcji obsługi - Läs gärna manualen
loading

Inhaltszusammenfassung für KitchenBrothers KB4057

  • Seite 1 PL - Podręcznik użytkownika - Wolnostojąca płyta indukcyjna SE – Användarmanual - Fristående induktionshäll KB4057 / KB4058 Lees de instructies - Please read the manual - Veuillez lire ce mode d’emploi - Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch - Por favor, lea el manual - Sei pregato di leggere il...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index NL/BE – Handleiding EN – User manual FR/BE – Manuel d’utilisation DE – Benutzerhandbuch ES – Manuel de instrucciones IT – Manuale utente PL – Podręcznik użytkownika SE – Användarmanual...
  • Seite 86: De - Benutzerhandbuch

    Service und Garantie Wenn Sie Service oder Informationen zu Ihrem Produkt benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstteam unter service@kitchenbrothers.nl. Wir gewähren auf unsere Produkte eine 2-jährige Garantie. Der Kunde muss bei Inanspruchnahme der Garantie einen Kaufnachweis vorlegen können. Produktmängel müssen uns innerhalb von 2 Jahren nach dem Kaufdatum gemeldet werden.
  • Seite 87 Deutsch INHALTSVERZEICHNIS 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Produktübersicht 1.3 Produktspezifikationen 1.4 Andere Eigenschaften 1.5 Inhalt der Verpackung 1.6 Mitgeliefertes Zubehör 2. Sicherheit 2.1 Allgemein 2.2 Personen 2.3 Verwendung 2.4 Elektrizität 3. Betriebsanleitung 3.1 Geeignete Pfanne für Induktion 3.2 Form der Pfanne 3.3 Schutz der Glasplatte 3.4 Leere Pfanne oder mit sehr dünnem Boden 3.5 Pfannenerkennung...
  • Seite 88: Einleitung

    1. EINLEITUNG Vielen Dank, dass Sie sich für ein KitchenBrothers-Produkt entschieden haben! Befolgen Sie stets die Sicherheitshinweise für einen sicheren Gebrauch. 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung  Ein Induktionskochfeld ist für das Kochen oder Erhitzen von Speisen in induktionsgeeigneten Töpfen und Pfannen vorgesehen. Induktionskochfelder...
  • Seite 89: Produktspezifikationen

    Durchmesser Kochzone oben links 16 cm Durchmesser Kochzone oben rechts 18 cm Durchmesser Kochzone unten links 16 cm Gewicht 11,2 kg Farbe KB4057: Silber KB4058: Schwarz Material Glaskeramik, verzinktes Metall, Kupfer und Polyamid-Kunststoff Länge des Kabels 1,5 m Sicherheitsklasse Typ des Steckers/Adapters...
  • Seite 90: Andere Eigenschaften

    Sie dem Lieferanten eine detaillierte Beschreibung des Schadens. Bewahren Sie die beschädigten Teile und die Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. KitchenBrothers Freistehendes Induktionskochfeld - 60 cm - 4 Zonen - Silber - Modell KB4057 - EAN 8721055561231 KitchenBrothers Freistehendes Induktionskochfeld - 60 cm - 4 Zonen - Schwarz - Modell KB4058 - EAN 8721055561248 1.6 Mitgeliefertes Zubehör...
  • Seite 91: Sicherheit

    Deutsch 2. SICHERHEIT Achtung! Stellen Sie sicher, dass die Verpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr! Lesen Sie vor dem Gebrauch das Handbuch und die Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Der Lieferant ist nicht verantwortlich für die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise zur Verwendung und Handhabung des Geräts sowie für Sach- oder Personenschäden.
  • Seite 92 das Produkt, diese können heiß werden. Seien Sie also vorsichtig, wenn Sie diese Gegenstände berühren. • Aufgrund der Restwärme bleibt das Heizelement nach dem Gebrauch heiß. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Dies kann zu Verletzungen führen. • Bewahren Sie keine explosiven Stoffe, wie z. B. Aerosole mit entflammbarem Treibmittel, in der Nähe oder im Gerät auf.
  • Seite 93: Personen

    Deutsch 2.2 Personen • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren verwendet werden, vorausgesetzt, sie werden ordnungsgemäß beaufsichtigt und in den sicheren Gebrauch des Produkts eingewiesen und verstehen die möglichen Gefahren. Reinigung und Wartung des Produkts sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, sie sind über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt.
  • Seite 94: Elektrizität

    • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder brennbaren Flüssigkeiten. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen oder lagern. • Teile des Geräts werden heiß. Reinigen Sie das Gerät nicht, solange es noch heiß ist.
  • Seite 95 Deutsch • Verwenden und lagern Sie das Gerät so, dass die Kabel nicht beschädigt werden können. • Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie vermuten, dass das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. Ein beschädigtes Netzkabel oder ein beschädigter Netzstecker muss von einem Fachmann (einem autorisierten Händler) repariert oder ersetzt werden.
  • Seite 96: Betriebsanleitung

    3. BETRIEBSANLEITUNG 3.1 Geeignete Pfanne für Induktion VORSICHT! ◊ Verwenden Sie niemals eine Pfanne aus normalem Edelstahl, Glas, Ton, Kupfer oder Aluminium. Eine geeignete Pfanne für das Induktionskochen ist eine Pfanne aus ferromagnetischem Material. Eine geeignete Pfanne besteht aus emailliertem Stahl, Gusseisen oder speziellen Induktionspfannen aus Edelstahl.
  • Seite 97: Schutz Der Glasplatte

    Deutsch Wenn Sie eine Bratpfanne verwenden, wird bei maximalem Wirkungsgrad etwas mehr Energie verbraucht. Wenn Sie eine kleinere Pfanne verwenden, kann der Wirkungsgrad geringer als erwartet sein. Stellen Sie die Pfanne immer in die Mitte der Kochzone. Der Boden einer Pfanne kann die Wärmeverteilung und damit das Kochergebnis beeinflussen.
  • Seite 98: Anmerkung

    Anmerkung ◊ Es ist möglich, einen Topf zu verwenden, der größer als die Kochzone ist. Für ein optimales Ergebnis wird jedoch empfohlen, eine Pfanne mit demselben Durchmesser wie die Kochzonen zu verwenden. 3.7 Betrieb Die Steuerung reagiert auf Berührung, so dass kein Druck erforderlich ist.
  • Seite 99: Kochzone Ausschalten

    Deutsch ◊ Wenn die Anzeige auf dem Display blinkt, bedeutet dies: ◊ dass Sie das Kochgeschirr nicht auf die richtige Kochzone gestellt haben, ◊ dass das verwendete Kochgeschirr nicht für das Induktionskochen geeignet ist, ◊ dass die Pfanne einen zu kleinen Boden hat oder nicht richtig auf der Kochzone zentriert ist.
  • Seite 100: Einstellen Der Zeitschaltuhr

    Die Kochzone, für die kein Timer eingestellt ist, arbeitet weiter, wie sie zuvor eingeschaltet war. Wenn mehrere Kochzonen mit einem Timer eingestellt sind, zeigt die Timeranzeige die niedrigste Zeit an. Wenn zum Beispiel Kochzone 1 auf 3 Minuten und Kochzone 2 auf 6 Minuten eingestellt ist, zeigt die Timer-Anzeige „3“...
  • Seite 101: Ändern Der Zeitschaltuhr

    Deutsch 3.10.3 Ändern der Zeitschaltuhr Wenn Sie nach dem Einstellen des Timers die Zeit für das automatische Ausschalten ändern wollen, müssen Sie zuerst den Timer wie unter „3.10.2 Timer abbrechen“ beschrieben abbrechen und dann eine neue Timerzeit wie unter „3.10.1 Timer einstellen“...
  • Seite 102: Restwärmeanzeige

    3.13 Restwärmeanzeige Das Gerät ist mit einer Restwärmeanzeige für jede Kochzone ausgestattet. Diese Anzeige warnt Sie, wenn die Kochstellen noch heiß sind. Wenn im Display ein erscheint, ist die Kochzone noch heiß. Wenn die Restwärmeanzeige für eine bestimmte Kochzone leuchtet, kann diese Zone z. B. zum Warmhalten eines Gerichts oder zum Schmelzen von Butter verwendet werden.
  • Seite 103: Leistungsstufen

    Deutsch Boost-Funktion stoppt und auf dem Display wird bei der gewählten Kochzone kein “b” mehr angezeigt. Die Leistungsstufe der Kochzone schaltet auf die zuletzt eingestellte Stufe zurück. Wenn die Boost-Funktion ab Stufe 0 aktiviert ist, schaltet sie nach dem Abbruch auf Stufe 5 zurück. Stellen Sie die Leistungsstufe manuell durch Berühren der Tasten “+”...
  • Seite 104: Tipps

    Belüftung verhindert und zu einer Überhitzung der Schaltkreise führt, wodurch die Sicherheit gefährdet wird. Anmerkung ◊ Denken Sie daran, dass die Lüfter nach dem Einschalten lange genug laufen, um das Gerät abzukühlen. Das ist normal und kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. 3.18 Tipps Um optimale Ergebnisse zu erzielen, empfiehlt es sich, Folgendes zu beachten: •...
  • Seite 105: Störungsbeseitigung

    Deutsch 4. STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn die folgenden Probleme bei der Verwendung des Produkts auftreten, finden Sie in der nachstehenden Tabelle eine Lösung. Wenn die Probleme mit diesen Optionen nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst. Lösung Problem Ursache Das ist normal.
  • Seite 106 Das ist normal. Das Das Gerät gibt ein Sie können das Geräusch Geräusch verschwindet, brummendes Geräusch des Magnetfelds zwischen wenn Sie die Pfanne von dem Pfannenboden und der Kochstelle nehmen. dem Produkt hören. Die Induktionsströme im Produkt verursachen Vibrationen im Boden der Pfanne.
  • Seite 107 Deutsch Dies ist normal. Das Gerät macht ein Das Gerät enthält ein blasendes Geräusch. internes Kühlgebläse. Das liegt daran, dass die Temperatur im Inneren des Geräts nicht zu hoch werden darf. Aus diesem Grund ist das Gerät mit einem Ventilator ausgestattet.
  • Seite 108 Vergewissern Sie sich, Das Gerät lässt sich nicht Das Gerät ist nicht richtig dass das Gerät korrekt einschalten. an eine funktionierende an eine funktionierende Steckdose angeschlossen. Steckdose angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass der Strom im übrigen Haus ordnungsgemäß funktioniert. Falls nicht, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Seite 109 Deutsch Verwenden Sie eine Die Pfanne heizt nur Die Pfanne ist nicht für induktionsgeeignete langsam oder gar nicht Induktion geeignet, der Pfanne, deren Boden auf und auf dem Display Boden der Pfanne ist zu groß genug ist, um erscheint klein oder die Pfanne erkannt zu werden, und steht nicht in der Mitte stellen Sie sie in die Mitte...
  • Seite 110: Wartung Und Reinigung

    Wenden Sie sich an Auf dem Display erscheint Fehler im unseren Kundendienst. der Fehlercode E3. Temperatursensor der Induktionsspule. Wenden Sie sich an Das Display zeigt den Fehler im IGBT- unseren Kundendienst. Fehlercode E4 an. Temperaturfühler. Schalten Sie das Gerät Auf dem Display wird Hohe Temperatur aus und warten Sie, bis es Fehlercode E5 angezeigt.
  • Seite 111: Verschmutzungen Durch Überkochte, Geschmolzene, Verbrannte Oder Zuckerhaltige Flecken Auf Der Glasoberfläche

    Deutsch ◊ Verwenden Sie spezielle Scheuerschwämme für Induktionskochfelder. Scheuerschwämme und einige Nylonschwämme zerkratzen das Glas. ◊ Verwenden Sie keine aggressiven, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel, die das Glas beschädigen können. Lesen Sie immer das Etikett, um festzustellen, ob Ihr Reinigungs- oder Scheuermittel für ein Induktionskochfeld geeignet ist. ◊...
  • Seite 112: Lagerung

    6. LAGERUNG Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, sauberen Ort. Lagern Sie das Produkt nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen. 7. ENTSORGUNG UND RECYCLING Denken Sie an die Umwelt und tragen Sie zu einem sauberen Lebensraum bei! Sie können sich an Ihre Gemeinde wenden, um alle Informationen über die Entsorgungsmöglichkeiten für ausrangierte Produkte zu erhalten.
  • Seite 113: Symbole

    Deutsch 8. SYMBOLE Die folgenden Warnhinweise und Symbole werden in dieser Anleitung, auf der Verpackung und auf dem Produkt (sofern zutreffend) verwendet. Symbol Beschreibung Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Ein Warnhinweis mit diesem Symbol weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu schweren Schäden und/oder tödlichen Verletzungen führen kann.
  • Seite 114: Ce-Konformitätserklärung

    Warnung! Elektrische Gefahr, Risiko eines Stromschlags! Wechselstrom (AC). Vorsichtig handhaben. Vor Feuchtigkeit schützen. Vorsicht: zerbrechlich. Nicht schneiden. Tropfsicherer Typ I: Keine Beschädigung bei senkrechtem Fall. 9. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt erfüllt alle Anforderungen und Vorschriften gemäß der Richtlinie 2014/35/EU, der Richtlinie 2014/30/EU und der Richtlinie 2009/125/EG.
  • Seite 228 KB4057 / KB4058 NL/BE - Handleiding - Oorspronkelijke handleiding EN - User manual - Translation of the original manual FR/BE - Manuel d’utilisation - Traduction du manuel original DE - Benutzerhandbuch - Übersetzung des Originalhandbuchs ES - Manual de instrucciones - Traducción del manual original IT - Manuale utente –...

Diese Anleitung auch für:

Kb4058