Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha Clavinova CLP-575 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Clavinova CLP-575:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanleitung
WICHTIG
— Prüfen Sie die Stromversorgung — (
Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild
an der Unterseite des Instruments angegeben ist. In bestimmten Regionen ist auf der Unterseite des Keyboards in der Nähe des
Netzkabels ein Spannungswähler angebracht. Vergewissern Sie sich, dass der Spannungswähler auf die Spannung Ihres lokalen
Stromnetzes eingestellt ist. Bei der Auslieferung ist der Spannungsumschalter standardmäßig auf 240 V eingestellt. Sie können die
Einstellung mit einem Schlitzschraubendreher ändern. Drehen Sie dazu den Wählschalter, bis der Pfeil auf dem Bedienfeld auf die
richtige Spannung zeigt.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments zunächst unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN" auf den Seiten 6− 7.
Weitere Informationen über die Montage des Instruments finden Sie am Ende dieser Anleitung.
CLP-585 / 575 )
C L P - 5 8 5
C L P - 5 7 5
C L P - 5 4 5
C L P - 5 3 5
C L P - 5 6 5 GP
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-575

  • Seite 1 C L P - 5 8 5 Bedienungsanleitung C L P - 5 7 5 C L P - 5 4 5 C L P - 5 3 5 C L P - 5 6 5 GP WICHTIG — Prüfen Sie die Stromversorgung — ( CLP-585 / 575 ) Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist.
  • Seite 3 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
  • Seite 4: Verbraucherinformation Zur Sammlung Und Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
  • Seite 5 Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
  • Seite 6: Vorsichtsmassnahmen

    Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker. Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie überprüfen.
  • Seite 7: Vorsicht Bei Der Handhabung

    Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
  • Seite 8: Achtung

    Betriebsweise zu vermeiden. (Empfohlener Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha Betriebstemperaturbereich: 5 – 40 °C bzw. 41 – 104 °F.) urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich oder Gummi auf dem Instrument ab, da sich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
  • Seite 9: Mitgeliefertes Zubehör

    Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Damit Sie die Funktionen und das beachtliche Leistungspotenzial Ihres Clavinova voll ausnutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, um auch später noch darauf zurückgreifen zu können.
  • Seite 10: Funktionen Und Leistungsmerkmale

    Originalgetreuer Klavierklang Seiten 24, 31 Dieses Instrument verfügt über eine Klavier-Voice, die mit Samples des besten Yamaha-Konzertflügels, dem CFX, aufgenommen wurde, sowie eine spezielle Tastatur, die die natürliche Anschlagdynamik und die Ausdrucksnuancen einschließlich der schnellen Repetitionstechnik eines echten Konzertflügels nachahmt. Eine weitere Voice gibt den Klang des berühmten Bösendorfer*-Konzertflügels wieder.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ......6 Audioaufnahmen auf einem USB-Flash-Speicher ..56 Andere Aufnahmeverfahren .........57 ACHTUNG ............8 Umgang mit Song-Dateien ........61 Informationen ............8 Song-Typen und Einschränkungen der Dateivorgänge ..61 Mitgeliefertes Zubehör ..........9 Grundlegende Vorgänge für Song-Dateien ....62 Über die Bedienungsanleitungen ......9 Löschen von Dateien – „Delete” ........63 Funktionen und Leistungsmerkmale ....10 Kopieren von Dateien –...
  • Seite 12: Einführung

    Einführung Bedienelemente und Anschlüsse Bedienfeld A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Jede Taste hat einen Notennamen, z. B. heißt die tiefste Taste (ganz links auf der Tastatur) A-1 (A minus 1), und die höchste Taste (ganz rechts) heißt C7.
  • Seite 13 Bedienelemente und Anschlüsse C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CLP-585 CLP-575/545/535 Notenablage (CLP-575/545)
  • Seite 14: Erste Schritte - Clavinova Wie Ein Klavier Spielen

    Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen! • Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt Die Formen von Stecker und Buchse werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten unterscheiden sich je nach Region.
  • Seite 15: Auto Power Off (Automatische Abschaltung)

    Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen 565GP Heben Sie die Abdeckung leicht an. Drücken und schieben Sie sie dann ganz zurück, bis die Bedienfeldtasten (links) und die Tastatur zu sehen sind. In dieser Position können Sie am Bedienfeld verschiedene Funktionen wie Voice-Auswahl VORSICHT und Song-Aufnahme/-...
  • Seite 16 Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Schließen Sie die Tastaturabdeckung. 565GP 6-1. Falls die Notenablage aufgeklappt ist, klappen Sie sie ein. 6-2. Fassen Sie den eingeklappten oberen Teil der Tastaturabdeckung mit VORSICHT beiden Händen und Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung nicht die schließen Sie sie behutsam.
  • Seite 17: Notenablage

    Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Notenablage 565GP Notenablage aufklappen: Klappen Sie die Notenablage auf, wenn Sie die Tastaturabdeckung öffnen. Notenablage einklappen: Klappen Sie die Notenablage ein, wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen. 565GP So klappen Sie die Notenablage auf: VORSICHT Heben Sie die Notenablage an, Benutzen Sie die Notenablage...
  • Seite 18: Notenklammern

    Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Notenklammern 565GP Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren. Zum Öffnen Zum Schließen Deckel VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung 565GP im Deckel sitzt. Ist dies nicht der Fall, kann der Deckel So öffnen Sie den Deckel: unerwartet zuklappen und...
  • Seite 19: Einstellen Der Lautstärke - [Master Volume]

    Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Einstellen der Lautstärke – [MASTER VOLUME] Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke den Master Volume (Gesamtlautstärke): die [MASTER VOLUME]-Schieberegler rechts am Erhöht den Lautstärke des gesamten Bedienfeld. Spielen Sie während des Einstellens der Pegel.
  • Seite 20: Verwendung Von Kopfhörern

    Zeit mit einer hohen Unterseite Unterseite der Tastatur Lautstärke. Ihr Gehör könnte der Tastatur dadurch Schaden erleiden. Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer Yamaha-Kopfhörer HPE-160 Standard-Stereo- Standard-Stereo- Klinkenstecker Klinkenstecker Reproduzieren eines natürlichen Raumklangs (Raumklangoptimierung) 565GP Die Raumklangoptimierung (Stereophonic Optimizer) erzeugt bei Kopfhörern den räumlichen Eindruck, der beim Spielen eines akustischen Klaviers entsteht.
  • Seite 21: Verwenden Der Pedale

    Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Verwenden der Pedale Dieses Instrument verfügt über drei Fußpedale: Dämpferpedal (rechts), Sostenuto-Pedal (Mitte) und Leisepedal (links). Dämpferpedal (rechtes Pedal) HINWEIS Weitere Informationen zu den Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden die von mit VRM oder „Damper Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten.
  • Seite 22: Grundlagen Der Bedienung

    Grundlagen der Bedienung Mit den drei Tasten in der Mitte des Bedienfelds können Sie drei Hauptfunktionen aufrufen: Voice (Seiten 24), Song (Seiten 38) und Demo (Seiten 27). Jede bietet verschiedene Unterfunktionen, mit denen Sie Ihr Spiel variieren können. Noch weiter verfeinern können Sie Ihre Performance durch zahlreiche Feineinstellungen über die Taste [MENU].
  • Seite 23 Grundlagen der Bedienung Voice: Instrumentenklang zum Spielen auf der Tastatur. Neben den Piano-Sounds stehen die Klänge vieler weiterer Instrumente zur Verfügung. Song: Ein Musikstück zum Anhören oder Mitspielen. Demo: Mit den Voice-Demos können Sie die Eigenschaften der Voices kennenlernen; die Piano-Demos demonstrieren das hochwertige Sampling echter Flügel sowie die hochmoderne DSP-Technologie.
  • Seite 24: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Neben dem realistischen Klavier-Sound können Sie die Klänge anderer Instrumente (Voices) wie Orgel oder Streichinstrumente spielen. Beim Einschalten wird normalerweise die Voice „CFX Grand“ vorgegeben. Auswählen von Voices Zur leichteren Auswahl sind die Voices des Instruments in Gruppen geordnet. Sie können über die Voice-Gruppentasten auf dem Bedienfeld aufgerufen werden.
  • Seite 25 Sie können auch XG-Voices (nur CLP-585) auswählen. Diese stehen Ihnen Das XG-Format ist eine nicht über die Voice-Gruppentasten zur Verfügung. umfassende Erweiterung des GM-System-Level-1-Formats (Seiten 38) und wurde von Yamaha entwickelt, um mehr 3, 4, 5 Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen. Gleichzeitig zeichnet es sich 1, 2...
  • Seite 26: Xg-Voices Auswählen

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Wählen Sie mit den Tasten [ ] die Voice-Gruppe aus. Heben Sie den Namen der gewünschten Voice-Gruppe hervor. Drücken Sie die Taste [>]. Alle in der ausgewählten Gruppe enthaltenen Voices werden im Display aufgelistet. Häkchen Voice Wählen Sie mit den Tasten [...
  • Seite 27: Anhören Von Demos

    Es gibt zwei Arten von Demos: Voice-Demos und Piano-Demos. Voice-Demos vermitteln Ihnen den charakteristischen Klang der jeweiligen Voice, während Sie mit Piano-Demos die Feinheiten der DSP-/Sampling-Technologie von Yamaha erleben (Seiten 28). Anhören von Voice-Demos Für jede Voice-Gruppe verfügt das Instrument über mehrere Demo- Aufnahmen, die die speziellen Merkmale der jeweiligen Voice demonstrieren.
  • Seite 28: Anhören Von Piano-Demos (Mit Dsp- Und Sampling-Technologie)

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Anhören von Piano-Demos (mit DSP- und Sampling- Technologie) Steht für: Digital Signal Processor (bzw. Processing). DSP verändert und bereichert das Audiosignal im digitalen 1, 2 Bereich, um ein breites Spektrum von Effekten zu erzeugen, z. B. VRM und „Damper Resonance“.
  • Seite 29: Verbessern Und Anpassen Des Klangs

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Verbessern und Anpassen des Klangs Die Anwendung der folgenden Effekte verleiht Ihrem Spiel mehr und vielfältigere Ausdrucksmöglichkeiten. Brilliance Dient zum Einstellen des Höhenanteils des Klangs. Diese Einstellung wird allgemein auf alle Parts angewendet (Tastatur-Voices, Songs, MIDI). Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis die Anzeige „System Menu“...
  • Seite 30 Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Reverb Diese Steuerung fügt dem Sound durch das Simulieren des natürlichen Widerhalls eines Konzertsaals einen Widerhall zu. Wenn Sie eine Voice auswählen, wird automatisch immer der ideale Reverb-Typ ausgewählt. Sie können dennoch jeden beliebigen verfügbaren Typ auswählen. Zum Auswählen des Reverb-Typs verwenden Sie das Display „Voice Menu“: „Reverb“...
  • Seite 31: Spielen Der Realistischen Vrm-Voices Mit Resonanz

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Spielen der realistischen VRM-Voices mit Resonanz 565GP Wenn bei einem echten Akustikklavier das Dämpferpedal gedrückt und eine Taste angespielt wird, vibriert nicht nur die Saite der gespielten Taste, sondern auch die anderen Saiten und der Resonanzboden. Die Schwingungen beeinflussen sich dabei gegenseitig, sodass eine volle, brillante Resonanz entsteht, die anhält und sich ausbreitet.
  • Seite 32: Gleichzeitiges Spiel Zweier Voices (Dual-Modus)

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Gleichzeitiges Spiel zweier Voices (Dual-Modus) Sie können zwei Voices gleichzeitig spielen. Sie können warme und reich strukturierte Voices erstellen, indem Sie Voices aus verschiedenen Gruppen gleichzeitig in einer Layer oder Voices aus derselben Gruppe verwenden. 1, 4 Um in den Dual-Modus zu wechseln, drücken Sie einmal HINWEIS...
  • Seite 33: Aufteilen Des Tastaturbereichs Und Spielen Mit Zwei Verschiedenen Voices (Split-Modus)

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) Im Split-Modus haben Sie die Möglichkeit, zwei verschiedene Voices auf der Tastatur zu spielen – eine Voice mit der linken Hand und die andere mit der rechten Hand.
  • Seite 34: Dual- Und Split-Modus Gleichzeitig Verwenden

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Dual- und Split-Modus gleichzeitig verwenden 1, 4 Um den Dual- und Split-Modus gleichzeitig zu verwenden, drücken Sie so oft auf die [DUAL/SPLIT]-Taste, bis die Lampe orangefarben leuchtet. Voice R1 Voice R2 Leuchtet orangefarben Voice L Die zuerst angezeigte Voice ist R1, die danach R2 und die unten angezeigte ist die linke Voice.
  • Seite 35: Verwenden Des Metronoms

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Verwenden des Metronoms Das Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das ein Tempo genau vorgibt), das als Übungswerkzeug sehr praktisch ist. 1, 4 Um das Metronom zu starten, drücken Sie die [METRONOME/RHYTHM]-Taste (beim CLP-535/565GP: [METRONOME]-Taste).
  • Seite 36: Einstellen Des Metronom-Taktmaßes

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Einstellen des Metronom-Taktmaßes 1, 5 Um das Metronome-Display aufzurufen, drücken Sie die HINWEIS Das Display „Metronome“ kann [METRONOME/RHYTHM]-Taste (beim CLP-535/565GP: nicht aufgerufen werden, während ein anderes als das [METRONOME]-Taste). Voice- oder Song-Display angezeigt wird, während ein Die Wiedergabe des Metronoms beginnt.
  • Seite 37: Anschlagstärke

    Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Einstellungsbereich: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Standardeinstellung: 4/4 (Wenn Sie einen MIDI-Song auswählen, wird das Tempo aufgerufen, das in den Daten des MIDI-Songs festgelegt ist.) Tempoanzeige und Einstellungsbereich Notentyp Das Tempo wird im Format „Notentyp=xxx“...
  • Seite 38: Abspielen Von Songs

    Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für...
  • Seite 39: Wiedergabe Von Songs

    Abspielen von Songs Wiedergabe von Songs HINWEIS MIDI Audio Sobald ein USB-Flash- Speicher angeschlossen ist, kann das Instrument automatisch eine im Stammverzeichnis des 3, 4 Speichers abgelegte Song- Datei auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter „USB Autoload“ auf Seiten 92. 2, 3 Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen HINWEIS Lesen Sie vor Verwendung...
  • Seite 40: So Wählen Sie Einen Song Von Einem Usb-Flash-Speicher Aus

    Abspielen von Songs Um die Song-Liste aufzurufen, drücken Sie erneut auf die [SONG]-Taste und wählen Sie über die Tasten [ ] die gewünschte Kategorie aus. Zur Auswahl stehen die Kategorien „Piano 50“, „Lesson“, „User“ oder „USB“. Nachstehend finden Sie eine Beschreibung der Kategorien. Song-Kategorie ]-Taste 50 Preset-Piano-Songs (MIDI-Songs).
  • Seite 41 Abspielen von Songs Drücken Sie die [ ]-Taste (Play/Pause), um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum Song-Display zurückzukehren. Die aktuelle Abspielposition des Songs wird angezeigt. Display „Song“: MIDI-Song Display „Song“: Audio-Song Aktuelle Position Aktuelle Position Sie können zusammen mit der Wiedergabe des Songs auf der Tastatur HINWEIS Nach der Auswahl eines Songs spielen.
  • Seite 42: Einstellen Des Tempos

    Abspielen von Songs Pause Durch Drücken der [ ]-Taste (Play/Pause) wird die Wiedergabe an der aktuellen Stelle angehalten. Durch erneutes Drücken der [ ]-Taste wird die Wiedergabe an dieser Stelle fortgesetzt. Während einer Pause in der Wiedergabe blinkt die Taktnummer bzw. die verstrichene Zeit im Display. Einstellen des Tempos Sie können das Wiedergabetempo eines Songs einstellen.
  • Seite 43: Spielen Eines Parts Für Eine Hand - „Part Cancel"-Funktion (Midi-Songs)

    Abspielen von Songs Spielen eines Parts für eine Hand – „Part Cancel“-Funktion (MIDI-Songs) MIDI Audio Einige MIDI-Songs wie z. B. Preset-Songs werden in Parts für die rechte und die linke Hand unterteilt. Mithilfe dieser Song-Daten können Sie den Part für die linke Hand üben, indem Sie nur den rechten Part abspielen.
  • Seite 44: Wiederholtes Abspielen Eines Songs

    Abspielen von Songs Drücken Sie die [ ]-Taste (Play/Pause), um die Wiedergabe zu starten. Spielen und üben Sie den Part, den Sie gerade stummgeschaltet haben, während Sie dem anderen Part zuhören. Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste [] (Stop).
  • Seite 45 Abspielen von Songs Wählen Sie im Display „Repeat“ den gewünschten Modus mit den Tasten [ ] aus und drücken Sie dann [>]. Wenn Sie bestimmte Bereiche wiederholen möchten, wählen Sie „A–B“ aus. Wenn Sie einen ganzen Song wiederholen möchten, wählen Sie „Song“ aus.
  • Seite 46 Abspielen von Songs Wiederholungsmodus „Song“ MIDI Audio Wählen Sie den Wiederholungsmodus im Einstellungsdisplay mit den Tasten [ ] aus. Einstelldisplay Häkchen • Off: Die wiederholte Wiedergabe wird deaktiviert. • Single: Wiederholt die Wiedergabe der ausgewählten Datei. • All: Alle Songs in einem angegebenen Bereich werden der Reihe nach fortlaufend wiedergegeben.
  • Seite 47: Anpassen Des Lautstärkeverhältnisses

    Abspielen von Songs Anpassen des Lautstärkeverhältnisses MIDI Audio Wenn Sie einen MIDI-Song auswählen, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der Song-Wiedergabe und Ihrem Tastaturspiel oder zwischen den Parts für die rechte und die linke Hand anpassen. Wenn Sie einen Audio-Song auswählen, können Sie das Lautstärkeverhältnis dieses Songs anpassen. 1, 2, 3 Wählen Sie zunächst den gewünschten Song aus.
  • Seite 48: Nützliche Wiedergabefunktionen

    Abspielen von Songs Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis über die Tasten [<]/[>] ein. Bei „Song – Keyboard“: Die Lautstärke Ihres Spiels wird verringert. Die Song-Wiedergabelautstärke wird verringert. Bei „Song L – R“: Die Lautstärke des R-Parts wird verringert. Die Lautstärke des L-Parts wird verringert. Drücken Sie die Taste [EXIT] zweimal, um das Display „Song Menu“...
  • Seite 49: Spielen Zu Einem Rhythmus

    Spielen zu einem Rhythmus 565GP Dieses Instrument verfügt über verschiedene Rhythmus-Patterns. Mit der Rhythmus-Wiedergabe können Sie auf der Tastatur zu einem Rhythmus spielen. Rhythmustempo • Das Rhythmustempo entspricht dem Tempo des Metronoms (Seiten 35). • Auch wenn Sie ein Rhythmustempo festgelegt haben, wird jedoch beim Auswählen eines MIDI-Songs das Tempo aufgerufen, das in...
  • Seite 50: Aufnehmen Ihres Spiels

    Aufnehmen Ihres Spiels Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel auf zwei Arten aufnehmen. • MIDI-Aufnahme MIDI Bei dieser Methode werden Aufnahmen als SMF-MIDI-Datei (Format 0) auf dem Instrument oder einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Section erneut aufnehmen oder Parameter wie etwa die Voice bearbeiten möchten, können Sie diese Methode verwenden.
  • Seite 51: Schnelle Midi-Aufnahme

    Aufnehmen Ihres Spiels Verwenden des Metronoms Schnelle MIDI-Aufnahme (CLP-585/575/545) Sie können während der Aufnahme die Metronom-/ MIDI Rhythmusfunktion verwenden. Dabei wird Ton des Metronoms Dies ist die schnellste Methode zum Aufzeichnen Ihres Spiels. nicht aufgezeichnet, der Rhythmus jedoch schon. Starten Sie zuerst den Aufnahmemodus und dann die Wiedergabe des Rhythmus.
  • Seite 52: Daten, Die In Midi-Songs Aufgenommen Werden Können

    Aufnehmen Ihres Spiels Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die Taste [] (Stop), um die Aufnahme zu beenden. Damit wird der Aufnahmemodus beendet und das Display zum Speichern der Aufnahmedaten angezeigt. Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, markieren Sie ACHTUNG Der aufgezeichnete MIDI-Song die Option „Save“...
  • Seite 53: Midi-Aufnahmen - Einzelne Spuren

    Aufnehmen Ihres Spiels HINWEIS MIDI-Aufnahmen – einzelne Spuren Wie Sie Ihr Spiel auf einem USB-Flash-Speichergerät speichern oder die Aufnahme MIDI zum MIDI-Song auf dem USB- Flash-Speicher hinzufügen, Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, der aus 16 lesen Sie unter „MIDI- Aufnahmen auf einem USB- Spuren besteht, indem Sie Ihr Spiel auf einzelnen Spuren aufzeichnen.
  • Seite 54 Aufnehmen Ihres Spiels ACHTUNG Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, markieren Sie Der aufgezeichnete MIDI-Song die Option „Save“ und drücken Sie die Taste [>], um den geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song Speichervorgang zu starten. umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne Nach Abschluss des Speichervorgangs zeigt das Display die Meldung den Speichervorgang...
  • Seite 55: Midi-Aufnahmen Auf Einem Usb-Flash-Speicher

    Aufnehmen Ihres Spiels HINWEIS MIDI-Aufnahmen auf einem USB-Flash-Speicher Lesen Sie bitte vor dem Anschließen eines USB-Flash- Speichers den Abschnitt MIDI „Anschließen von USB-Geräten (USB-Buchse [TO DEVICE])“ Hier wird beschrieben, wie Sie einen bereits aufgenommenen MIDI-Song auf auf Seiten 70. dem USB-Flash-Speicher überschreiben oder einen neuen MIDI-Song auf dem HINWEIS USB-Flash-Speicher erstellen.
  • Seite 56: Audioaufnahmen Auf Einem Usb-Flash-Speicher

    Aufnehmen Ihres Spiels Nehmen Sie Ihr Spiel auf und speichern Sie die ACHTUNG Beachten Sie, dass die Aufzeichnung. Aufnahme auf einer Spur, die bereits Daten enthält, diese überschreibt. • Wenn Sie den ausgewählten MIDI-Song ergänzen oder Ihr HINWEIS Spiel auf einer bestimmten Spur eines leeren MIDI-Songs Wird nur ein Teil eines bereits aufnehmen möchten: aufgezeichneten MIDI-Songs...
  • Seite 57: Andere Aufnahmeverfahren

    Aufnehmen Ihres Spiels Andere Aufnahmeverfahren Teilweise Neuaufnahme von Songs MIDI Sie können einen bestimmten Bereich des MIDI-Songs erneut aufnehmen. 2, 6 7, 10 Wählen Sie den gewünschten MIDI-Song aus. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 39. Legen Sie die Start-/Stopp-Parameter für die Aufnahme fest.
  • Seite 58 Aufnehmen Ihres Spiels • PunchOut Die Daten nach dem Punkt, an dem Sie die Aufnahme anhalten, bleiben erhalten. Drücken Sie die [SONG]-Taste, um das Song-Display aufzurufen. Geben Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme an. Heben Sie mit den Tasten [ ] die Wiedergabeposition (Taktnummer) hervor und verschieben Sie sie mit [<]/[>] an den gewünschten Punkt.
  • Seite 59: So Ändern Sie Das Tempo

    Aufnehmen Ihres Spiels Ändern des Tempos oder der Voice eines bereits aufgezeichneten MIDI-Songs MIDI Sie können für MIDI-Songs das Tempo oder die Voice nach der Aufnahme ändern. Dadurch können Sie nachträglich den Klang ändern oder ein passenderes Tempo einstellen. So ändern Sie das Tempo: Wählen Sie den MIDI-Song, den Sie ändern möchten.
  • Seite 60: So Ändern Sie Die Voice

    Aufnehmen Ihres Spiels So ändern Sie die Voice: Wählen Sie den MIDI-Song, den Sie ändern möchten. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 39. Wählen Sie die gewünschte Voice aus. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 24. Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis das Display „Song Menu“...
  • Seite 61: Umgang Mit Song-Dateien

         User Selbst aufgenommene Songs (MIDI)   Geschützte MIDI-Songs × × ×    MIDI-Songs mit Yamaha- × × eigenem Schutz      USB-Flash- MIDI-Songs Speichergerät   Audio-Songs × ×...
  • Seite 62: Grundlegende Vorgänge Für Song-Dateien

    Umgang mit Song-Dateien Grundlegende Vorgänge für Song-Dateien Song-Dateien können nach den im folgenden angegebenen Anweisungen bearbeitet werden. Schließen Sie ggf. den USB-Flash-Speicher an der USB- Buchse [USB TO DEVICE] an. Um eine Datei über USB abzuspielen, muss sie auf einem USB-Flash- Speichergerät gespeichert sein.
  • Seite 63: Löschen Von Dateien - „Delete

    Umgang mit Song-Dateien Löschen von Dateien – „Delete” Informationen über Song-Typen, die gelöscht werden können, finden Sie auf Seiten 61. Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seiten 62. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
  • Seite 64: Verschieben Von Dateien - „Move

    Umgang mit Song-Dateien Kopierziel: Wenn „Copy“ hervorgehoben ist, drücken Sie die [>]- Wenn ein USB-Flash-Speicher Taste, um das Einstellungsdisplay aufzurufen. das Kopierziel ist, wird „USB“ angezeigt. Wenn das Kopierziel Instrument das Kopierziel ist, wird „User“ angezeigt. Eine in einen USB-Flash-Speicher kopierte Datei wird im Ordner Dateiname „USER FILES“...
  • Seite 65: Umwandeln Eines Midi-Songs In Einen Audio-Song Während Der Wiedergabe - „Miditoaudio

    Umgang mit Song-Dateien Umwandeln eines MIDI-Songs in einen Audio- Song während der Wiedergabe – „MIDItoAudio“ Ein MIDI-Song, der im Instrument unter der Kategorie „User“ oder auf einem HINWEIS Nach der Umwandlung bleibt USB-Flash-Speicher gespeichert ist, kann in einen Audio-Song umgewandelt der MIDI-Song am und dann auf dem USB-Flash-Speichergerät im Ordner „USER FILES“...
  • Seite 66: Umbenennen Von Dateien - „Rename

    Umgang mit Song-Dateien Umbenennen von Dateien – „Rename” Informationen über Song-Typen, die umbenannt werden können, finden Sie auf Seiten 61. Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seiten 62. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
  • Seite 67: Anschlüsse

    Anschlüsse Anschlüsse VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Weitere Informationen zur Position dieser Anschlüsse finden Sie unter Geräten verbinden, schalten „Bedienelemente und Anschlüsse” auf Seiten 13. Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum CLP-585 (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
  • Seite 68: Midi-Buchsen [In], [Out], [Thru]

    Über diese Buchse kann ein Computer oder ein Smart-Device wie ein iPhone des Steckers anzuschließen. oder iPad über die Schnittstelle Yamaha i-UX1 (separat erhältlich) direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln „Anschließen an einen Computer“ auf Seiten 71 und „Anschließen von iPhone/iPad“...
  • Seite 69 Anschlüsse AUX-OUT-Buchsen [L/L+R] [R] (CLP-585) HINWEIS Verwenden Sie zum Anschluss AUX-OUT-Buchsen [R] [L/L+R] (CLP-575/545/535/565GP) an ein Mono-Gerät nur die Buchse [L/L+R]. Über diese Buchsen können Sie das Clavinova an externe ACHTUNG Aktivlautsprechersysteme anschließen, um bei größeren Veranstaltungen mit • Um mögliche Schäden an hoher Lautstärke spielen zu können.
  • Seite 70: Anschließen Von Usb-Geräten (Usb-Buchse [To Device])

    Status des Instruments. Verwendung eines USB-Hubs kann nur ein USB- Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise Flash-Speicher gleichzeitig mit dem alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha Musikinstrument verwendet werden.) übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit  Formatieren des USB-Flash-Speichers der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument...
  • Seite 71: Anschließen An Einen Computer (Usb-Buchse [To Host])

    • MIDI [OUT]..überträgt vom Instrument generierte MIDI-Meldungen an Sie in den „MIDI Basics“ (Grundlagenwissen zu MIDI), ein anderes MIDI-Gerät. die Sie von der Yamaha- Website herunterladen können • MIDI [THRU]... leitet die am MIDI IN empfangenen MIDI-Daten (Seiten 9). unverändert weiter.
  • Seite 72: Anschließen Von Iphone/Ipad (Usb-Buchsen [To Device]/[To Host] Und Midi-Buchsen)

    • Informationen über die kompatiblen Smart-Devices und Apps finden Sie auf der • Wenn Sie das Instrument folgenden Seite: zusammen mit einer iPhone-/ iPad-App verwenden, http://de.yamaha.com/de/products/musical-instruments/keyboards/apps/ empfehlen wir Ihnen, zunächst den „Flugmodus“ Ihres iPhone/iPad Anschließen des USB-WLAN-Adapters UD-WL01 (separat einzuschalten und dann „WLAN“...
  • Seite 73 Anschlüsse Das folgende Menü wird angezeigt, wenn Sie den USB-WLAN-Adapter an die USB-Buchse [TO DEVICE] des Instruments anschließen. Die WLAN-Parameter der Menüs, die mit einem „*“ markiert sind, unterscheiden sich zwischen den beiden Modi: „Infrastructure“ (Infrastruktur) und „Accesspoint“ (Zugangsknoten). Die Voreinstellung für den WLAN-Modus ist „Infrastructure“. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“...
  • Seite 74 Anschlüsse Wireless LAN im Modus „Accesspoint“ So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Beschreibung Standardeinstellung Einstellungsbereich...
  • Seite 75: Anzeigen Der Netzwerke Im Wlan Und Verbinden Mit Dem Netzwerk

    Anschlüsse Anzeigen der Netzwerke im WLAN und Verbinden mit dem Netzwerk Schließen Sie den USB-WLAN-Adapter (separat erhältlich) an die USB-Buchse [TO DEVICE] an, andernfalls wird die der Einrichtungsbildschirm nicht angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis die Anzeige „System Menu“ angezeigt wird. Wählen Sie dann nacheinander die nachfolgend abgebildeten Optionen aus.
  • Seite 76: Automatische Einrichtung Per Wps

    Anschlüsse Automatische Einrichtung per WPS HINWEIS Schließen Sie den USB-WLAN-Adapter (separat erhältlich) an die USB-Buchse Die WPS-Einrichtung steht [TO DEVICE] an, andernfalls wird die der Einrichtungsbildschirm nicht nicht zur Verfügung, wenn das angezeigt. Instrument in einem der folgenden Modi ist: •...
  • Seite 77: Anschließen Über Den Modus "Accesspoint" (Zugangsknoten)

    Anschlüsse 3-2. Wählen Sie „Security“ und drücken Sie die Taste [>], um die Liste der Sicherheitsstufen aufzurufen. Wählen Sie die gewünschte Sicherheitsstufe und drücken Sie dann die Taste [<], um zum Display „Other“ zurückzukehren. 3-3. Wählen Sie „Password“ und richten Sie das Passwort dann HINWEIS Wenn Sie bei der gemäß...
  • Seite 78 Anschlüsse Stellen Sie die Optionen „SSID“, „Security“, „Password“ und „Channel“ ein. 2-1. Wählen Sie in der Anzeige „System Menu“ nacheinander die nachfolgend abgebildeten Optionen aus. Display „System Menu“ Display „Utility“ Display „Wireless LAN“ 2-2. Stellen Sie die Optionen „SSID“, „Security“, „Password“ und „Channel“...
  • Seite 79: Detaillierte Einstellungen

    Detaillierte Einstellungen Drücken Sie die [MENU]-Taste, um auf eine Vielzahl an wichtigen Einstellungen für Voices, die Song- Wiedergabe und -Aufnahme, das Metronom sowie das gesamte Instrument zuzugreifen. Grundlagen der Bedienung Stellen Sie die Voice(s) wie gewünscht ein oder wählen Sie einen Song aus. •...
  • Seite 80: Voice Menu

    Voice Menu Voice Menu In diesem Menü können Sie diverse Parameter für das Spiel auf der Tastatur festlegen, zum Beispiel die Voice-Parameter Aktivieren Sie den Dual-/Split-Modus, um die Einstellungen für jede Voice oder jede Voice-Kombination festzulegen. Spielen Sie und hören Sie genau hin. Nehmen Sie dann die Feinabstimmung über die Parameterwerte vor, um den gewünschten Klang zu erzielen.
  • Seite 81 Voice Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Aktivieren Sie nötigenfalls den Dual-/Split-Modus, wählen Sie die gewünschten Voices aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Voice Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
  • Seite 82 Voice Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Aktivieren Sie nötigenfalls den Dual-/Split-Modus, wählen Sie die gewünschten Voices aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Voice Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
  • Seite 83: Liste Der Effekttypen

    Voice Menu  Liste der Hall-Effekttypen Kein Effekt Recital Hall Simuliert den klaren Nachhall einer mittelgroßen Halle für Klavierkonzerte. Concert Hall Simuliert den brillanten Nachhall einer großen Halle für öffentliche Orchesteraufführungen. Chamber Simuliert den eleganten Nachhall eines kleinen Raums für Kammermusik. Cathedral Simuliert den feierlichen Nachhall einer steinernen Kathedrale mit hoher Decke.
  • Seite 84: Song Menu

    Song Menu Song Menu In diesem Menü können Sie diverse Parameter für die Song-Wiedergabe festlegen und Song-Daten mit einem Tastendruck bearbeiten. HINWEIS • Mit „*“ gekennzeichnete Parameter sind nur bei Auswahl eines MIDI-Songs verfügbar. Sie werden nicht angezeigt, wenn ein Audio- Song ausgewählt ist.
  • Seite 85 Song Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Wählen Sie den gewünschten Song aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Song Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>]...
  • Seite 86: Quantisierung

    Song Menu  Ergänzende Informationen zur Quantisierung Einstellungsbereich für die Quantisierung 1/4....Viertelnote 1/6....Vierteltriole 1/8....Achtelnote 1/12....Achteltriole 1/16....Sechzehntelnote 1/24....Sechzehnteltriole 1/32....Zweiunddreißigstelnote 1/8+1/12..Achtelnote + Achteltriole* 1/16+1/12..Sechzehntelnote + Achteltriole* 1/16+1/24..Sechzehntelnote + Sechzehnteltriole* Die drei mit Sternchen (*) markierten Quantize-Einstellungen sind besonders praktisch, da hierdurch zwei verschiedene Notenwerte gleichzeitig quantisiert werden können.
  • Seite 87: Metronome Menu

    Metronome Menu Metronome Menu In diesem Menü können Sie die Lautstärke und das Format der Temposignalisierung des Metronoms (Seiten 35) oder Rhythmus (Seiten 49) festlegen. Außerdem können Sie festlegen, dass der Glockenklang des Metronoms beim ersten Schlag abgespielt wird, und Parameter für die Rhythmuswiedergabe-Variation anpassen.
  • Seite 88: Recording Menu

    Recording Menu Recording Menu In diesem Menü können Sie detaillierte Einstellungen für die MIDI-Aufnahme (Seiten 50) festlegen. HINWEIS Die hier getroffene Auswahl hat keine Auswirkungen auf Audioaufnahmen. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „Recording Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ] den gewünschten Parameter aus.
  • Seite 89: System Menu

    System Menu System Menu In diesem Menü können Sie die allgemeinen Instrumenteneinstellungen festlegen. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
  • Seite 90 System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
  • Seite 91 System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
  • Seite 92 System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
  • Seite 93 System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
  • Seite 94 System Menu • Unter „Metronome Menu“: Volume (Lautstärke),  Backup Setting BPM, Bell On/Off (Glocke ein/aus), Intro, Ending (Sicherungseinstellungen) (Schluss) • Unter „System Menu“: Tuning (Stimmung), Keyboard (Die ausgewählten Parameter bleiben auch im (Tastatur), Pedal, Sound, MIDI ausgeschalteten Zustand erhalten.) Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Display Hier können Sie festlegen, ob einige der „System Menu“...
  • Seite 95: Wiederherstellen Der Voreinstellungen

    System Menu  Restore (Wiederherstellen)  Factory Set (Werkseinstellung) (Neustart des Instruments mit der geladenen (Neustart des Instruments mit den werkseitigen Sicherungsdatei) Standardeinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie die Sicherungsdatei Mit dieser Funktion setzen Sie das Instrument auf die (clp-***.bup) auf dem Instrument laden, die Sie zuvor werksseitigen Standardeinstellungen zurück, die beim mit der Backup-Funktion (Seiten 94) erstellt haben.
  • Seite 96: Anhang

    Demo      PIANO CFX Grand Der Klang des besten Yamaha-Konzertflügels, des CFX, bietet großen Dynamikumfang für enorme Ausdrucksmöglichkeiten. Eignet sich für jede Stilrichtung und alle Genres.     Bösendorfer — Der berühmte Klang des in Wien hergestellten Bösendorfer-Konzertflügels. Der voluminöse Klang ahmt den großen Klangkörper des Flügels nach und ist ideal zum Ausdrücken zärtlicher,...
  • Seite 97 Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, J. S. Bach BWV.1058 Bei den oben mit () markierten Voice-Demos handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Originalkompositionen (© 2014 Yamaha Corporation). CLP-585/575/545/535/565GP Bedienungsanleitung...
  • Seite 98 535/565GP)        PIANO CFX Grand Der Klang des besten Yamaha-Konzertflügels, des CFX, bietet großen Dynamikumfang für enorme Ausdrucksmöglichkeiten. Eignet sich für jede Stilrichtung und alle Genres.      Bösendorfer Der berühmte Klang des in Wien hergestellten —...
  • Seite 99 Concerto a cembalo obbligato, 2 violini, viola e continuo No.7, BWV.1058 J. S. Bach Bei den oben mit () markierten Voice-Demos handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Originalkompositionen (© 2014 Yamaha Corporation).
  • Seite 100: Song-Liste

    Song-Liste 50 Piano Songs „Lesson“-Songs Song-Titel Komponist Album-Titel Nr./Song-Titel Komponist Invention No. 1 J. S. Bach Vorschule im 1 bis 106 F. Beyer Invention No. 8 J. S. Bach Klavierspiel Op.101 Gavotte J. S. Bach 25 Etudes faciles et La Candeur J.
  • Seite 101: Rhythmusliste (Clp-585/575/545)

    Rhythmusliste (CLP-585/575/545) Kategorie Name Pops&Rock 8Beat 16Beat Shuffle1 Shuffle2 Shuffle3 8BeatBallad 6-8SlowRock Jazz Swing SwingFast Five-Four JazzWaltz Latin Samba BossaNova Rumba Salsa Tango Kids&Holiday 2-4Kids 6-8March ChristmasSwing Christmas3-4 CLP-585/575/545/535/565GP Bedienungsanleitung...
  • Seite 102: Liste Der Meldungen

    (Inkompatibles Gerät) Verwenden Sie ein Speichergerät, dessen Kompatibilität von Yamaha bestätigt wurde (Seiten 70). Internal hardware error (Interner Im Instrument ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Yamaha-Händler Hardware-Fehler) oder einen autorisierten Vertrieb. Last power off invalid (Letzte Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, nachdem es vorher während der...
  • Seite 103 Sie stattdessen einen aktiven USB-Hub (mit eigener Stromversorgung) und schalten Sie exceeded (überschritten) den Strom ein oder verwenden Sie ein Gerät, das von Yamaha als kompatibel erklärt wurde (Seiten 70). Wrong device (Falsches Gerät) Der Dateivorgang kann an dem angeschlossenen USB-Flash-Speicher nicht ausgeführt werden. Folgende Ursachen kommen dafür in Frage.
  • Seite 104: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hilfe zur Problemlösung im Fall von Meldungsanzeigen finden Sie unter „Liste der Meldungen" (Seiten 102). Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in nicht einschalten. die Buchse am Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seiten 14).
  • Seite 105 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Höhere oder tiefere Noten Dieses Instrument kann den Bereich von der tiefsten bis zur höchsten MIDI-Note (C -2 – G8) abdecken, wenn klingen nicht korrekt, wenn Sie die Transponierung oder Oktavlage einstellen. Wenn tiefere Noten als C -2 gespielt werden, wird der Klang eine Transponierung oder eine Oktave höher verschoben.
  • Seite 106: Montage Des Clavinovas

    Montage des Clavinovas Vorsichtsmaßnahmen bei der VORSICHT • Wenn Sie das Instrument nach der Montage bewegen, fassen Montage Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. • Heben Sie nicht an der Tastaturabdeckung oder am Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen.
  • Seite 107: Montage Des Clp-585

    Montage des Clavinovas Bringen Sie E und F an D an. Montage des CLP-585 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Anschlussfeld Styroporpolster Nehmen Sie die Styroporpolster aus dem Paket, platzieren Sie sie auf dem Boden, und legen Sie A darauf ab.
  • Seite 108 Montage des Clavinovas 2-2. Montieren Sie A. Fluchten Sie B mit der Vorderseite von D, E und F und befestigen Sie B, richten Sie dann die größeren Löcher an den Beschlägen von B auf die Schrauben auf D aus. 2-3. Befestigen Sie die Baugruppe provisorisch mit sechs Rundkopfschrauben (4 x 14 mm).
  • Seite 109 Montage des Clavinovas Schließen Sie das Lautsprecherkabel Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des Steckers nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls funktioniert das Kabel eventuell nicht korrekt. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse.
  • Seite 110 Montage des Clavinovas Montieren Sie C. Stellen Sie den Feststellfuß ein. Drehen Sie Feststellfuß, bis er festen Kontakt zum Boden hat. Befestigen Sie die Kopfhörer- Aufhängevorrichtung. Verwenden Sie zwei dünne Schrauben (4 x 10 mm), um die Aufhängevorrichtung wie in der Abbildung gezeigt anzubringen.
  • Seite 111: Montage Des Clp-575

    Montage des Clavinovas Bringen Sie C an D und E an. Montage des CLP-575 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Styroporpolster Entnehmen Sie die Styroporpolster aus der Packung, legen Sie sie auf den Boden, und legen Sie dann Teil A darauf.
  • Seite 112 Montage des Clavinovas 2-1. Befestigen Sie A. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Oberseite von B mit den Löchern in D und E aus, und befestigen Sie dann die oberen Ecken von B an D und E, indem Sie zwei dünne Schrauben (4 x 12 mm) mit den Fingern festdrehen.
  • Seite 113 Montage des Clavinovas 5-3. Fassen Sie Schlaufen im Pedalkabel Schließen Sie das Pedalkabel und mithilfe eines Kabelbinders zusammen. das Netzkabel an. 5-4. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse. Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des Steckers nicht mehr zu sehen ist.
  • Seite 114: Montage Des Clp-545/535

    Montage des Clavinovas Bringen Sie C an D und E an. Montage des CLP-545/535 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Styroporpolster Entnehmen Sie die Styroporpolster aus der Packung, legen Sie sie auf den Boden, und legen Sie dann Teil A darauf.
  • Seite 115 Montage des Clavinovas 2-1. Befestigen Sie A. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Oberseite von B mit den Löchern in D und E aus, und befestigen Sie dann die oberen Ecken von B an D und E, indem Sie zwei dünne Schrauben (4 x 12 mm) mit den Fingern festdrehen.
  • Seite 116 Montage des Clavinovas 5-1. Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige Pedalbuchse. 5-2. Montieren Sie die Kabelhalter wie abgebildet an der Rückwand, und klippen Sie dann das Kabel in die Halter ein. 5-3. Fassen Sie Schlaufen im Pedalkabel mithilfe eines Kabelbinders zusammen.
  • Seite 117: Positionieren Der Haupteinheit

    Montage des Clavinovas Positionieren der Haupteinheit Montage des CLP-565GP Lehnen Sie das Gerät an eine Wand, wie unten gezeigt. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. VORSICHT Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein. Haupteinheit Achten Sie darauf, dass sich die Tastaturseite unten befindet.
  • Seite 118 Montage des Clavinovas 2-2. Montieren Sie zwei Vorderbeine Führen Sie das Kabel in der Rinne am Gerät, und montieren Sie den Pedalkasten und ein Hinterbein. mit den vier Schrauben. Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die korrekte Ausrichtung der Beine zu prüfen. Hinteres Bein Vorderbein Vorderbein...
  • Seite 119 Montage des Clavinovas Aufstellen des Instruments. Bringen Sie die Kopfhöreraufhängung an. Verwenden Sie die vorderen Beine beim Hochziehen des Instruments als Stütze. Die Rückseite des Hauptinstruments darf nicht nach unten zeigen. VORSICHT Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein. Wenn Sie das Gerät zu erhöhen, halten nicht an der Tastaturabdeckung.
  • Seite 120: Technische Daten

    Sprache Englisch Gehäuse Ausführung der Tastaturabdeckung Faltdeckel Schiebedeckel Notenablage Notenhalter – – Voices Tonerzeugung Klavierklang Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial Klaviereffekte – String Resonance – Damper Resonance – Key-off-Samples Smooth Release Polyphonie Polyphonie (max.) Preset Anzahl der Voices 48 Voices + 14...
  • Seite 121 USB-WLAN-Adapter UD-WL01 * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder das Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifelsfall bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.
  • Seite 122: Index

    Index A-B Repeat (A-B-Wiederholung) ........45 IAC ..................19 Anschlagstärke ..............37 Initial Setup ...............92 Anschlüsse .................67 Intro ...................49 Audioaufnahme ..............50 Audio-Song ...............38 Aufnehmen ...............50 Kontrast ................92 Auto Power Off (Automatische Abschaltung) ....15 Kopfhörer ................20 Aux Assign ................90 Kopieren ................63 Backup ................ 92, 94 Language ................93 Backup Setting (Sicherungseinstellungen) ....94 Lautstärke ................19...
  • Seite 123 Index Piano-Demo ..............28 Voice ..................24 Pitch Bend .................90 Voice Menu ...............80 Voice-Demo ..............27 Voice-Liste ..............25, 96 Volume (Metronom) ............87 Recording Menu ...............88 WPS ...................76 Restore (Wiederherstellen) ..........95 VRM ...................31 Reverb ................30 USB Autoload ..............92 Rhythmus ................49 USB Properties ..............92 Rhythmusliste ..............101 USB-Flash-Speicher ............70 Rücklauf ................41 User ..................40...
  • Seite 126 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ C.S.G., DMI Development Division © 2014 Yamaha Corporation ZH80210 312MVAP*.*-01A0 Printed in Vietnam...

Inhaltsverzeichnis