Inhaltszusammenfassung für Yamaha Clavinova CLP-575
Seite 1
C L P - 5 8 5 Bedienungsanleitung C L P - 5 7 5 C L P - 5 4 5 C L P - 5 3 5 C L P - 5 6 5 GP WICHTIG — Prüfen Sie die Stromversorgung — ( CLP-585 / 575 ) Vergewissern Sie sich, dass die Spannung in Ihrem örtlichen Stromnetz mit der Spannung übereinstimmt, die auf dem Typenschild an der Unterseite des Instruments angegeben ist.
Seite 3
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Seite 5
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Netzschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker. Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie überprüfen.
Minimalstufe stellen und beim Spielen des Instruments allmählich erhöhen, bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten.
Betriebsweise zu vermeiden. (Empfohlener Computerprogramme und Inhalte, die von Yamaha Betriebstemperaturbereich: 5 – 40 °C bzw. 41 – 104 °F.) urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich oder Gummi auf dem Instrument ab, da sich geschützten Produkte von Dritten besitzt.
Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Damit Sie die Funktionen und das beachtliche Leistungspotenzial Ihres Clavinova voll ausnutzen können, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf, um auch später noch darauf zurückgreifen zu können.
Originalgetreuer Klavierklang Seiten 24, 31 Dieses Instrument verfügt über eine Klavier-Voice, die mit Samples des besten Yamaha-Konzertflügels, dem CFX, aufgenommen wurde, sowie eine spezielle Tastatur, die die natürliche Anschlagdynamik und die Ausdrucksnuancen einschließlich der schnellen Repetitionstechnik eines echten Konzertflügels nachahmt. Eine weitere Voice gibt den Klang des berühmten Bösendorfer*-Konzertflügels wieder.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN ......6 Audioaufnahmen auf einem USB-Flash-Speicher ..56 Andere Aufnahmeverfahren .........57 ACHTUNG ............8 Umgang mit Song-Dateien ........61 Informationen ............8 Song-Typen und Einschränkungen der Dateivorgänge ..61 Mitgeliefertes Zubehör ..........9 Grundlegende Vorgänge für Song-Dateien ....62 Über die Bedienungsanleitungen ......9 Löschen von Dateien – „Delete” ........63 Funktionen und Leistungsmerkmale ....10 Kopieren von Dateien –...
Einführung Bedienelemente und Anschlüsse Bedienfeld A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 Jede Taste hat einen Notennamen, z. B. heißt die tiefste Taste (ganz links auf der Tastatur) A-1 (A minus 1), und die höchste Taste (ganz rechts) heißt C7.
Schaltungen und im Extremfall zu Stromschlägen führen! • Verwenden Sie nur das mit dem Instrument gelieferte Netzkabel. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn dieses Kabel nicht vorhanden oder beschädigt ist und ersetzt Die Formen von Stecker und Buchse werden muss. Bei Benutzung eines ungeeigneten unterscheiden sich je nach Region.
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen 565GP Heben Sie die Abdeckung leicht an. Drücken und schieben Sie sie dann ganz zurück, bis die Bedienfeldtasten (links) und die Tastatur zu sehen sind. In dieser Position können Sie am Bedienfeld verschiedene Funktionen wie Voice-Auswahl VORSICHT und Song-Aufnahme/-...
Seite 16
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Schließen Sie die Tastaturabdeckung. 565GP 6-1. Falls die Notenablage aufgeklappt ist, klappen Sie sie ein. 6-2. Fassen Sie den eingeklappten oberen Teil der Tastaturabdeckung mit VORSICHT beiden Händen und Achten Sie darauf, sich beim Öffnen oder Schließen der Abdeckung nicht die schließen Sie sie behutsam.
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Notenablage 565GP Notenablage aufklappen: Klappen Sie die Notenablage auf, wenn Sie die Tastaturabdeckung öffnen. Notenablage einklappen: Klappen Sie die Notenablage ein, wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen. 565GP So klappen Sie die Notenablage auf: VORSICHT Heben Sie die Notenablage an, Benutzen Sie die Notenablage...
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Notenklammern 565GP Diese Klammern dienen dazu, Notenblätter zu fixieren. Zum Öffnen Zum Schließen Deckel VORSICHT • Vergewissern Sie sich, dass das Ende der Ablage fest in der vorgesehen Aussparung 565GP im Deckel sitzt. Ist dies nicht der Fall, kann der Deckel So öffnen Sie den Deckel: unerwartet zuklappen und...
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Einstellen der Lautstärke – [MASTER VOLUME] Verwenden Sie zum Einstellen der Lautstärke den Master Volume (Gesamtlautstärke): die [MASTER VOLUME]-Schieberegler rechts am Erhöht den Lautstärke des gesamten Bedienfeld. Spielen Sie während des Einstellens der Pegel.
Zeit mit einer hohen Unterseite Unterseite der Tastatur Lautstärke. Ihr Gehör könnte der Tastatur dadurch Schaden erleiden. Als Zubehör erhältlicher Kopfhörer Yamaha-Kopfhörer HPE-160 Standard-Stereo- Standard-Stereo- Klinkenstecker Klinkenstecker Reproduzieren eines natürlichen Raumklangs (Raumklangoptimierung) 565GP Die Raumklangoptimierung (Stereophonic Optimizer) erzeugt bei Kopfhörern den räumlichen Eindruck, der beim Spielen eines akustischen Klaviers entsteht.
Erste Schritte – Clavinova wie ein Klavier spielen Verwenden der Pedale Dieses Instrument verfügt über drei Fußpedale: Dämpferpedal (rechts), Sostenuto-Pedal (Mitte) und Leisepedal (links). Dämpferpedal (rechtes Pedal) HINWEIS Weitere Informationen zu den Wenn Sie das Dämpferpedal drücken, werden die von mit VRM oder „Damper Ihnen gespielten Noten länger ausgehalten.
Grundlagen der Bedienung Mit den drei Tasten in der Mitte des Bedienfelds können Sie drei Hauptfunktionen aufrufen: Voice (Seiten 24), Song (Seiten 38) und Demo (Seiten 27). Jede bietet verschiedene Unterfunktionen, mit denen Sie Ihr Spiel variieren können. Noch weiter verfeinern können Sie Ihre Performance durch zahlreiche Feineinstellungen über die Taste [MENU].
Seite 23
Grundlagen der Bedienung Voice: Instrumentenklang zum Spielen auf der Tastatur. Neben den Piano-Sounds stehen die Klänge vieler weiterer Instrumente zur Verfügung. Song: Ein Musikstück zum Anhören oder Mitspielen. Demo: Mit den Voice-Demos können Sie die Eigenschaften der Voices kennenlernen; die Piano-Demos demonstrieren das hochwertige Sampling echter Flügel sowie die hochmoderne DSP-Technologie.
Erweiterte Funktionen Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Neben dem realistischen Klavier-Sound können Sie die Klänge anderer Instrumente (Voices) wie Orgel oder Streichinstrumente spielen. Beim Einschalten wird normalerweise die Voice „CFX Grand“ vorgegeben. Auswählen von Voices Zur leichteren Auswahl sind die Voices des Instruments in Gruppen geordnet. Sie können über die Voice-Gruppentasten auf dem Bedienfeld aufgerufen werden.
Seite 25
Sie können auch XG-Voices (nur CLP-585) auswählen. Diese stehen Ihnen Das XG-Format ist eine nicht über die Voice-Gruppentasten zur Verfügung. umfassende Erweiterung des GM-System-Level-1-Formats (Seiten 38) und wurde von Yamaha entwickelt, um mehr 3, 4, 5 Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen. Gleichzeitig zeichnet es sich 1, 2...
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Wählen Sie mit den Tasten [ ] die Voice-Gruppe aus. Heben Sie den Namen der gewünschten Voice-Gruppe hervor. Drücken Sie die Taste [>]. Alle in der ausgewählten Gruppe enthaltenen Voices werden im Display aufgelistet. Häkchen Voice Wählen Sie mit den Tasten [...
Es gibt zwei Arten von Demos: Voice-Demos und Piano-Demos. Voice-Demos vermitteln Ihnen den charakteristischen Klang der jeweiligen Voice, während Sie mit Piano-Demos die Feinheiten der DSP-/Sampling-Technologie von Yamaha erleben (Seiten 28). Anhören von Voice-Demos Für jede Voice-Gruppe verfügt das Instrument über mehrere Demo- Aufnahmen, die die speziellen Merkmale der jeweiligen Voice demonstrieren.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Anhören von Piano-Demos (mit DSP- und Sampling- Technologie) Steht für: Digital Signal Processor (bzw. Processing). DSP verändert und bereichert das Audiosignal im digitalen 1, 2 Bereich, um ein breites Spektrum von Effekten zu erzeugen, z. B. VRM und „Damper Resonance“.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Verbessern und Anpassen des Klangs Die Anwendung der folgenden Effekte verleiht Ihrem Spiel mehr und vielfältigere Ausdrucksmöglichkeiten. Brilliance Dient zum Einstellen des Höhenanteils des Klangs. Diese Einstellung wird allgemein auf alle Parts angewendet (Tastatur-Voices, Songs, MIDI). Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis die Anzeige „System Menu“...
Seite 30
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Reverb Diese Steuerung fügt dem Sound durch das Simulieren des natürlichen Widerhalls eines Konzertsaals einen Widerhall zu. Wenn Sie eine Voice auswählen, wird automatisch immer der ideale Reverb-Typ ausgewählt. Sie können dennoch jeden beliebigen verfügbaren Typ auswählen. Zum Auswählen des Reverb-Typs verwenden Sie das Display „Voice Menu“: „Reverb“...
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Spielen der realistischen VRM-Voices mit Resonanz 565GP Wenn bei einem echten Akustikklavier das Dämpferpedal gedrückt und eine Taste angespielt wird, vibriert nicht nur die Saite der gespielten Taste, sondern auch die anderen Saiten und der Resonanzboden. Die Schwingungen beeinflussen sich dabei gegenseitig, sodass eine volle, brillante Resonanz entsteht, die anhält und sich ausbreitet.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Gleichzeitiges Spiel zweier Voices (Dual-Modus) Sie können zwei Voices gleichzeitig spielen. Sie können warme und reich strukturierte Voices erstellen, indem Sie Voices aus verschiedenen Gruppen gleichzeitig in einer Layer oder Voices aus derselben Gruppe verwenden. 1, 4 Um in den Dual-Modus zu wechseln, drücken Sie einmal HINWEIS...
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Aufteilen des Tastaturbereichs und Spielen mit zwei verschiedenen Voices (Split-Modus) Im Split-Modus haben Sie die Möglichkeit, zwei verschiedene Voices auf der Tastatur zu spielen – eine Voice mit der linken Hand und die andere mit der rechten Hand.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Dual- und Split-Modus gleichzeitig verwenden 1, 4 Um den Dual- und Split-Modus gleichzeitig zu verwenden, drücken Sie so oft auf die [DUAL/SPLIT]-Taste, bis die Lampe orangefarben leuchtet. Voice R1 Voice R2 Leuchtet orangefarben Voice L Die zuerst angezeigte Voice ist R1, die danach R2 und die unten angezeigte ist die linke Voice.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Verwenden des Metronoms Das Instrument verfügt über ein eingebautes Metronom (ein Gerät, das ein Tempo genau vorgibt), das als Übungswerkzeug sehr praktisch ist. 1, 4 Um das Metronom zu starten, drücken Sie die [METRONOME/RHYTHM]-Taste (beim CLP-535/565GP: [METRONOME]-Taste).
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Einstellen des Metronom-Taktmaßes 1, 5 Um das Metronome-Display aufzurufen, drücken Sie die HINWEIS Das Display „Metronome“ kann [METRONOME/RHYTHM]-Taste (beim CLP-535/565GP: nicht aufgerufen werden, während ein anderes als das [METRONOME]-Taste). Voice- oder Song-Display angezeigt wird, während ein Die Wiedergabe des Metronoms beginnt.
Spielen von Sounds verschiedener Instrumente (Voices) Einstellungsbereich: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 Standardeinstellung: 4/4 (Wenn Sie einen MIDI-Song auswählen, wird das Tempo aufgerufen, das in den Daten des MIDI-Songs festgelegt ist.) Tempoanzeige und Einstellungsbereich Notentyp Das Tempo wird im Format „Notentyp=xxx“...
Polyphonie, eine größere Auswahl von Voices, erweiterte Voice-Parameter und integrierte Effektverarbeitung. XG ist eine wichtige Erweiterung des Formats GM System Level 1. Es wurde von Yamaha entwickelt, um mehr Voices und Variationen zur Verfügung zu stellen sowie mehr Ausdrucksmöglichkeiten für Voices und Effekte zu erhalten und Datenkompatibilität für...
Abspielen von Songs Wiedergabe von Songs HINWEIS MIDI Audio Sobald ein USB-Flash- Speicher angeschlossen ist, kann das Instrument automatisch eine im Stammverzeichnis des 3, 4 Speichers abgelegte Song- Datei auswählen. Weitere Informationen finden Sie unter „USB Autoload“ auf Seiten 92. 2, 3 Wenn Sie einen auf dem USB-Flash-Speicher befindlichen HINWEIS Lesen Sie vor Verwendung...
Abspielen von Songs Um die Song-Liste aufzurufen, drücken Sie erneut auf die [SONG]-Taste und wählen Sie über die Tasten [ ] die gewünschte Kategorie aus. Zur Auswahl stehen die Kategorien „Piano 50“, „Lesson“, „User“ oder „USB“. Nachstehend finden Sie eine Beschreibung der Kategorien. Song-Kategorie ]-Taste 50 Preset-Piano-Songs (MIDI-Songs).
Seite 41
Abspielen von Songs Drücken Sie die [ ]-Taste (Play/Pause), um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie die [EXIT]-Taste, um zum Song-Display zurückzukehren. Die aktuelle Abspielposition des Songs wird angezeigt. Display „Song“: MIDI-Song Display „Song“: Audio-Song Aktuelle Position Aktuelle Position Sie können zusammen mit der Wiedergabe des Songs auf der Tastatur HINWEIS Nach der Auswahl eines Songs spielen.
Abspielen von Songs Pause Durch Drücken der [ ]-Taste (Play/Pause) wird die Wiedergabe an der aktuellen Stelle angehalten. Durch erneutes Drücken der [ ]-Taste wird die Wiedergabe an dieser Stelle fortgesetzt. Während einer Pause in der Wiedergabe blinkt die Taktnummer bzw. die verstrichene Zeit im Display. Einstellen des Tempos Sie können das Wiedergabetempo eines Songs einstellen.
Abspielen von Songs Spielen eines Parts für eine Hand – „Part Cancel“-Funktion (MIDI-Songs) MIDI Audio Einige MIDI-Songs wie z. B. Preset-Songs werden in Parts für die rechte und die linke Hand unterteilt. Mithilfe dieser Song-Daten können Sie den Part für die linke Hand üben, indem Sie nur den rechten Part abspielen.
Abspielen von Songs Drücken Sie die [ ]-Taste (Play/Pause), um die Wiedergabe zu starten. Spielen und üben Sie den Part, den Sie gerade stummgeschaltet haben, während Sie dem anderen Part zuhören. Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die Taste [] (Stop).
Seite 45
Abspielen von Songs Wählen Sie im Display „Repeat“ den gewünschten Modus mit den Tasten [ ] aus und drücken Sie dann [>]. Wenn Sie bestimmte Bereiche wiederholen möchten, wählen Sie „A–B“ aus. Wenn Sie einen ganzen Song wiederholen möchten, wählen Sie „Song“ aus.
Seite 46
Abspielen von Songs Wiederholungsmodus „Song“ MIDI Audio Wählen Sie den Wiederholungsmodus im Einstellungsdisplay mit den Tasten [ ] aus. Einstelldisplay Häkchen • Off: Die wiederholte Wiedergabe wird deaktiviert. • Single: Wiederholt die Wiedergabe der ausgewählten Datei. • All: Alle Songs in einem angegebenen Bereich werden der Reihe nach fortlaufend wiedergegeben.
Abspielen von Songs Anpassen des Lautstärkeverhältnisses MIDI Audio Wenn Sie einen MIDI-Song auswählen, können Sie das Lautstärkeverhältnis zwischen der Song-Wiedergabe und Ihrem Tastaturspiel oder zwischen den Parts für die rechte und die linke Hand anpassen. Wenn Sie einen Audio-Song auswählen, können Sie das Lautstärkeverhältnis dieses Songs anpassen. 1, 2, 3 Wählen Sie zunächst den gewünschten Song aus.
Abspielen von Songs Stellen Sie das Lautstärkeverhältnis über die Tasten [<]/[>] ein. Bei „Song – Keyboard“: Die Lautstärke Ihres Spiels wird verringert. Die Song-Wiedergabelautstärke wird verringert. Bei „Song L – R“: Die Lautstärke des R-Parts wird verringert. Die Lautstärke des L-Parts wird verringert. Drücken Sie die Taste [EXIT] zweimal, um das Display „Song Menu“...
Spielen zu einem Rhythmus 565GP Dieses Instrument verfügt über verschiedene Rhythmus-Patterns. Mit der Rhythmus-Wiedergabe können Sie auf der Tastatur zu einem Rhythmus spielen. Rhythmustempo • Das Rhythmustempo entspricht dem Tempo des Metronoms (Seiten 35). • Auch wenn Sie ein Rhythmustempo festgelegt haben, wird jedoch beim Auswählen eines MIDI-Songs das Tempo aufgerufen, das in...
Aufnehmen Ihres Spiels Mit diesem Instrument können Sie Ihr Spiel auf zwei Arten aufnehmen. • MIDI-Aufnahme MIDI Bei dieser Methode werden Aufnahmen als SMF-MIDI-Datei (Format 0) auf dem Instrument oder einem USB-Flash-Speichergerät gespeichert. Wenn Sie eine bestimmte Section erneut aufnehmen oder Parameter wie etwa die Voice bearbeiten möchten, können Sie diese Methode verwenden.
Aufnehmen Ihres Spiels Verwenden des Metronoms Schnelle MIDI-Aufnahme (CLP-585/575/545) Sie können während der Aufnahme die Metronom-/ MIDI Rhythmusfunktion verwenden. Dabei wird Ton des Metronoms Dies ist die schnellste Methode zum Aufzeichnen Ihres Spiels. nicht aufgezeichnet, der Rhythmus jedoch schon. Starten Sie zuerst den Aufnahmemodus und dann die Wiedergabe des Rhythmus.
Aufnehmen Ihres Spiels Wenn Sie Ihr Spiel beendet haben, drücken Sie die Taste [] (Stop), um die Aufnahme zu beenden. Damit wird der Aufnahmemodus beendet und das Display zum Speichern der Aufnahmedaten angezeigt. Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, markieren Sie ACHTUNG Der aufgezeichnete MIDI-Song die Option „Save“...
Aufnehmen Ihres Spiels HINWEIS MIDI-Aufnahmen – einzelne Spuren Wie Sie Ihr Spiel auf einem USB-Flash-Speichergerät speichern oder die Aufnahme MIDI zum MIDI-Song auf dem USB- Flash-Speicher hinzufügen, Bei der MIDI-Aufnahme können Sie einen MIDI-Song erstellen, der aus 16 lesen Sie unter „MIDI- Aufnahmen auf einem USB- Spuren besteht, indem Sie Ihr Spiel auf einzelnen Spuren aufzeichnen.
Seite 54
Aufnehmen Ihres Spiels ACHTUNG Wenn Sie die Aufnahme speichern möchten, markieren Sie Der aufgezeichnete MIDI-Song die Option „Save“ und drücken Sie die Taste [>], um den geht verloren, wenn Sie auf einen anderen Song Speichervorgang zu starten. umschalten oder das Instrument ausschalten, ohne Nach Abschluss des Speichervorgangs zeigt das Display die Meldung den Speichervorgang...
Aufnehmen Ihres Spiels HINWEIS MIDI-Aufnahmen auf einem USB-Flash-Speicher Lesen Sie bitte vor dem Anschließen eines USB-Flash- Speichers den Abschnitt MIDI „Anschließen von USB-Geräten (USB-Buchse [TO DEVICE])“ Hier wird beschrieben, wie Sie einen bereits aufgenommenen MIDI-Song auf auf Seiten 70. dem USB-Flash-Speicher überschreiben oder einen neuen MIDI-Song auf dem HINWEIS USB-Flash-Speicher erstellen.
Aufnehmen Ihres Spiels Nehmen Sie Ihr Spiel auf und speichern Sie die ACHTUNG Beachten Sie, dass die Aufzeichnung. Aufnahme auf einer Spur, die bereits Daten enthält, diese überschreibt. • Wenn Sie den ausgewählten MIDI-Song ergänzen oder Ihr HINWEIS Spiel auf einer bestimmten Spur eines leeren MIDI-Songs Wird nur ein Teil eines bereits aufnehmen möchten: aufgezeichneten MIDI-Songs...
Aufnehmen Ihres Spiels Andere Aufnahmeverfahren Teilweise Neuaufnahme von Songs MIDI Sie können einen bestimmten Bereich des MIDI-Songs erneut aufnehmen. 2, 6 7, 10 Wählen Sie den gewünschten MIDI-Song aus. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 39. Legen Sie die Start-/Stopp-Parameter für die Aufnahme fest.
Seite 58
Aufnehmen Ihres Spiels • PunchOut Die Daten nach dem Punkt, an dem Sie die Aufnahme anhalten, bleiben erhalten. Drücken Sie die [SONG]-Taste, um das Song-Display aufzurufen. Geben Sie den Anfangspunkt für die Aufnahme an. Heben Sie mit den Tasten [ ] die Wiedergabeposition (Taktnummer) hervor und verschieben Sie sie mit [<]/[>] an den gewünschten Punkt.
Aufnehmen Ihres Spiels Ändern des Tempos oder der Voice eines bereits aufgezeichneten MIDI-Songs MIDI Sie können für MIDI-Songs das Tempo oder die Voice nach der Aufnahme ändern. Dadurch können Sie nachträglich den Klang ändern oder ein passenderes Tempo einstellen. So ändern Sie das Tempo: Wählen Sie den MIDI-Song, den Sie ändern möchten.
Aufnehmen Ihres Spiels So ändern Sie die Voice: Wählen Sie den MIDI-Song, den Sie ändern möchten. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 39. Wählen Sie die gewünschte Voice aus. Entsprechende Anweisungen finden Sie auf Seiten 24. Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis das Display „Song Menu“...
Umgang mit Song-Dateien Grundlegende Vorgänge für Song-Dateien Song-Dateien können nach den im folgenden angegebenen Anweisungen bearbeitet werden. Schließen Sie ggf. den USB-Flash-Speicher an der USB- Buchse [USB TO DEVICE] an. Um eine Datei über USB abzuspielen, muss sie auf einem USB-Flash- Speichergerät gespeichert sein.
Umgang mit Song-Dateien Löschen von Dateien – „Delete” Informationen über Song-Typen, die gelöscht werden können, finden Sie auf Seiten 61. Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seiten 62. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
Umgang mit Song-Dateien Kopierziel: Wenn „Copy“ hervorgehoben ist, drücken Sie die [>]- Wenn ein USB-Flash-Speicher Taste, um das Einstellungsdisplay aufzurufen. das Kopierziel ist, wird „USB“ angezeigt. Wenn das Kopierziel Instrument das Kopierziel ist, wird „User“ angezeigt. Eine in einen USB-Flash-Speicher kopierte Datei wird im Ordner Dateiname „USER FILES“...
Umgang mit Song-Dateien Umwandeln eines MIDI-Songs in einen Audio- Song während der Wiedergabe – „MIDItoAudio“ Ein MIDI-Song, der im Instrument unter der Kategorie „User“ oder auf einem HINWEIS Nach der Umwandlung bleibt USB-Flash-Speicher gespeichert ist, kann in einen Audio-Song umgewandelt der MIDI-Song am und dann auf dem USB-Flash-Speichergerät im Ordner „USER FILES“...
Umgang mit Song-Dateien Umbenennen von Dateien – „Rename” Informationen über Song-Typen, die umbenannt werden können, finden Sie auf Seiten 61. Informationen zur allgemeinen Bedienung finden Sie auf Seiten 62. Im Folgenden wird die Vorgehensweise für Schritt 4 auf dieser Seite ausführlich beschrieben.
Anschlüsse Anschlüsse VORSICHT Bevor Sie das Instrument mit anderen elektronischen Weitere Informationen zur Position dieser Anschlüsse finden Sie unter Geräten verbinden, schalten „Bedienelemente und Anschlüsse” auf Seiten 13. Sie bitte alle Geräte aus. Achten Sie auch darauf, alle Lautstärkeregler auf Minimum CLP-585 (0) einzustellen, bevor Sie die Geräte ein- oder ausschalten.
Über diese Buchse kann ein Computer oder ein Smart-Device wie ein iPhone des Steckers anzuschließen. oder iPad über die Schnittstelle Yamaha i-UX1 (separat erhältlich) direkt angeschlossen werden. Weitere Informationen dazu finden Sie in den Kapiteln „Anschließen an einen Computer“ auf Seiten 71 und „Anschließen von iPhone/iPad“...
Seite 69
Anschlüsse AUX-OUT-Buchsen [L/L+R] [R] (CLP-585) HINWEIS Verwenden Sie zum Anschluss AUX-OUT-Buchsen [R] [L/L+R] (CLP-575/545/535/565GP) an ein Mono-Gerät nur die Buchse [L/L+R]. Über diese Buchsen können Sie das Clavinova an externe ACHTUNG Aktivlautsprechersysteme anschließen, um bei größeren Veranstaltungen mit • Um mögliche Schäden an hoher Lautstärke spielen zu können.
Status des Instruments. Verwendung eines USB-Hubs kann nur ein USB- Das Instrument unterstützt nicht notwendigerweise Flash-Speicher gleichzeitig mit dem alle im Handel erhältlichen USB-Geräte. Yamaha Musikinstrument verwendet werden.) übernimmt keine Garantie für die Betriebsfähigkeit Formatieren des USB-Flash-Speichers der von Ihnen erworbenen USB-Geräte. Bevor Sie ein USB-Gerät für die Verwendung mit diesem Instrument...
• MIDI [OUT]..überträgt vom Instrument generierte MIDI-Meldungen an Sie in den „MIDI Basics“ (Grundlagenwissen zu MIDI), ein anderes MIDI-Gerät. die Sie von der Yamaha- Website herunterladen können • MIDI [THRU]... leitet die am MIDI IN empfangenen MIDI-Daten (Seiten 9). unverändert weiter.
• Informationen über die kompatiblen Smart-Devices und Apps finden Sie auf der • Wenn Sie das Instrument folgenden Seite: zusammen mit einer iPhone-/ iPad-App verwenden, http://de.yamaha.com/de/products/musical-instruments/keyboards/apps/ empfehlen wir Ihnen, zunächst den „Flugmodus“ Ihres iPhone/iPad Anschließen des USB-WLAN-Adapters UD-WL01 (separat einzuschalten und dann „WLAN“...
Seite 73
Anschlüsse Das folgende Menü wird angezeigt, wenn Sie den USB-WLAN-Adapter an die USB-Buchse [TO DEVICE] des Instruments anschließen. Die WLAN-Parameter der Menüs, die mit einem „*“ markiert sind, unterscheiden sich zwischen den beiden Modi: „Infrastructure“ (Infrastruktur) und „Accesspoint“ (Zugangsknoten). Die Voreinstellung für den WLAN-Modus ist „Infrastructure“. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“...
Seite 74
Anschlüsse Wireless LAN im Modus „Accesspoint“ So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Beschreibung Standardeinstellung Einstellungsbereich...
Anschlüsse Anzeigen der Netzwerke im WLAN und Verbinden mit dem Netzwerk Schließen Sie den USB-WLAN-Adapter (separat erhältlich) an die USB-Buchse [TO DEVICE] an, andernfalls wird die der Einrichtungsbildschirm nicht angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis die Anzeige „System Menu“ angezeigt wird. Wählen Sie dann nacheinander die nachfolgend abgebildeten Optionen aus.
Anschlüsse Automatische Einrichtung per WPS HINWEIS Schließen Sie den USB-WLAN-Adapter (separat erhältlich) an die USB-Buchse Die WPS-Einrichtung steht [TO DEVICE] an, andernfalls wird die der Einrichtungsbildschirm nicht nicht zur Verfügung, wenn das angezeigt. Instrument in einem der folgenden Modi ist: •...
Anschlüsse 3-2. Wählen Sie „Security“ und drücken Sie die Taste [>], um die Liste der Sicherheitsstufen aufzurufen. Wählen Sie die gewünschte Sicherheitsstufe und drücken Sie dann die Taste [<], um zum Display „Other“ zurückzukehren. 3-3. Wählen Sie „Password“ und richten Sie das Passwort dann HINWEIS Wenn Sie bei der gemäß...
Seite 78
Anschlüsse Stellen Sie die Optionen „SSID“, „Security“, „Password“ und „Channel“ ein. 2-1. Wählen Sie in der Anzeige „System Menu“ nacheinander die nachfolgend abgebildeten Optionen aus. Display „System Menu“ Display „Utility“ Display „Wireless LAN“ 2-2. Stellen Sie die Optionen „SSID“, „Security“, „Password“ und „Channel“...
Detaillierte Einstellungen Drücken Sie die [MENU]-Taste, um auf eine Vielzahl an wichtigen Einstellungen für Voices, die Song- Wiedergabe und -Aufnahme, das Metronom sowie das gesamte Instrument zuzugreifen. Grundlagen der Bedienung Stellen Sie die Voice(s) wie gewünscht ein oder wählen Sie einen Song aus. •...
Voice Menu Voice Menu In diesem Menü können Sie diverse Parameter für das Spiel auf der Tastatur festlegen, zum Beispiel die Voice-Parameter Aktivieren Sie den Dual-/Split-Modus, um die Einstellungen für jede Voice oder jede Voice-Kombination festzulegen. Spielen Sie und hören Sie genau hin. Nehmen Sie dann die Feinabstimmung über die Parameterwerte vor, um den gewünschten Klang zu erzielen.
Seite 81
Voice Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Aktivieren Sie nötigenfalls den Dual-/Split-Modus, wählen Sie die gewünschten Voices aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Voice Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
Seite 82
Voice Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Aktivieren Sie nötigenfalls den Dual-/Split-Modus, wählen Sie die gewünschten Voices aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Voice Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
Voice Menu Liste der Hall-Effekttypen Kein Effekt Recital Hall Simuliert den klaren Nachhall einer mittelgroßen Halle für Klavierkonzerte. Concert Hall Simuliert den brillanten Nachhall einer großen Halle für öffentliche Orchesteraufführungen. Chamber Simuliert den eleganten Nachhall eines kleinen Raums für Kammermusik. Cathedral Simuliert den feierlichen Nachhall einer steinernen Kathedrale mit hoher Decke.
Song Menu Song Menu In diesem Menü können Sie diverse Parameter für die Song-Wiedergabe festlegen und Song-Daten mit einem Tastendruck bearbeiten. HINWEIS • Mit „*“ gekennzeichnete Parameter sind nur bei Auswahl eines MIDI-Songs verfügbar. Sie werden nicht angezeigt, wenn ein Audio- Song ausgewählt ist.
Seite 85
Song Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Wählen Sie den gewünschten Song aus, drücken Sie mehrmals auf die Taste [MENU], bis Sie „Song Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>]...
Song Menu Ergänzende Informationen zur Quantisierung Einstellungsbereich für die Quantisierung 1/4....Viertelnote 1/6....Vierteltriole 1/8....Achtelnote 1/12....Achteltriole 1/16....Sechzehntelnote 1/24....Sechzehnteltriole 1/32....Zweiunddreißigstelnote 1/8+1/12..Achtelnote + Achteltriole* 1/16+1/12..Sechzehntelnote + Achteltriole* 1/16+1/24..Sechzehntelnote + Sechzehnteltriole* Die drei mit Sternchen (*) markierten Quantize-Einstellungen sind besonders praktisch, da hierdurch zwei verschiedene Notenwerte gleichzeitig quantisiert werden können.
Metronome Menu Metronome Menu In diesem Menü können Sie die Lautstärke und das Format der Temposignalisierung des Metronoms (Seiten 35) oder Rhythmus (Seiten 49) festlegen. Außerdem können Sie festlegen, dass der Glockenklang des Metronoms beim ersten Schlag abgespielt wird, und Parameter für die Rhythmuswiedergabe-Variation anpassen.
Recording Menu Recording Menu In diesem Menü können Sie detaillierte Einstellungen für die MIDI-Aufnahme (Seiten 50) festlegen. HINWEIS Die hier getroffene Auswahl hat keine Auswirkungen auf Audioaufnahmen. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „Recording Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ] den gewünschten Parameter aus.
System Menu System Menu In diesem Menü können Sie die allgemeinen Instrumenteneinstellungen festlegen. So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus.
Seite 90
System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
Seite 91
System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
Seite 92
System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
Seite 93
System Menu So rufen Sie den gewünschten Parameter auf: Drücken Sie mehrmals die Taste [MENU], bis Sie „System Menu“ erreichen, und wählen Sie dann mit den Tasten [ ]/[<]/[>] den gewünschten Parameter aus. [>] [>] [>] Standardein- Einstellungs- Beschreibung [<] [<] [<] stellung...
Seite 94
System Menu • Unter „Metronome Menu“: Volume (Lautstärke), Backup Setting BPM, Bell On/Off (Glocke ein/aus), Intro, Ending (Sicherungseinstellungen) (Schluss) • Unter „System Menu“: Tuning (Stimmung), Keyboard (Die ausgewählten Parameter bleiben auch im (Tastatur), Pedal, Sound, MIDI ausgeschalteten Zustand erhalten.) Drücken Sie die Taste [EXIT], um das Display Hier können Sie festlegen, ob einige der „System Menu“...
System Menu Restore (Wiederherstellen) Factory Set (Werkseinstellung) (Neustart des Instruments mit der geladenen (Neustart des Instruments mit den werkseitigen Sicherungsdatei) Standardeinstellungen) Mit dieser Funktion können Sie die Sicherungsdatei Mit dieser Funktion setzen Sie das Instrument auf die (clp-***.bup) auf dem Instrument laden, die Sie zuvor werksseitigen Standardeinstellungen zurück, die beim mit der Backup-Funktion (Seiten 94) erstellt haben.
Demo PIANO CFX Grand Der Klang des besten Yamaha-Konzertflügels, des CFX, bietet großen Dynamikumfang für enorme Ausdrucksmöglichkeiten. Eignet sich für jede Stilrichtung und alle Genres. Bösendorfer — Der berühmte Klang des in Wien hergestellten Bösendorfer-Konzertflügels. Der voluminöse Klang ahmt den großen Klangkörper des Flügels nach und ist ideal zum Ausdrücken zärtlicher,...
Seite 98
535/565GP) PIANO CFX Grand Der Klang des besten Yamaha-Konzertflügels, des CFX, bietet großen Dynamikumfang für enorme Ausdrucksmöglichkeiten. Eignet sich für jede Stilrichtung und alle Genres. Bösendorfer Der berühmte Klang des in Wien hergestellten —...
Song-Liste 50 Piano Songs „Lesson“-Songs Song-Titel Komponist Album-Titel Nr./Song-Titel Komponist Invention No. 1 J. S. Bach Vorschule im 1 bis 106 F. Beyer Invention No. 8 J. S. Bach Klavierspiel Op.101 Gavotte J. S. Bach 25 Etudes faciles et La Candeur J.
(Inkompatibles Gerät) Verwenden Sie ein Speichergerät, dessen Kompatibilität von Yamaha bestätigt wurde (Seiten 70). Internal hardware error (Interner Im Instrument ist eine Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen Yamaha-Händler Hardware-Fehler) oder einen autorisierten Vertrieb. Last power off invalid (Letzte Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Gerät eingeschaltet wird, nachdem es vorher während der...
Seite 103
Sie stattdessen einen aktiven USB-Hub (mit eigener Stromversorgung) und schalten Sie exceeded (überschritten) den Strom ein oder verwenden Sie ein Gerät, das von Yamaha als kompatibel erklärt wurde (Seiten 70). Wrong device (Falsches Gerät) Der Dateivorgang kann an dem angeschlossenen USB-Flash-Speicher nicht ausgeführt werden. Folgende Ursachen kommen dafür in Frage.
Fehlerbehebung Hilfe zur Problemlösung im Fall von Meldungsanzeigen finden Sie unter „Liste der Meldungen" (Seiten 102). Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Instrument lässt sich Das Instrument wurde nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Stecken Sie das weibliche Ende des Netzkabels in nicht einschalten. die Buchse am Instrument, und stecken Sie den Netzstecker in eine den Vorschriften entsprechende Netzsteckdose (Seiten 14).
Seite 105
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Höhere oder tiefere Noten Dieses Instrument kann den Bereich von der tiefsten bis zur höchsten MIDI-Note (C -2 – G8) abdecken, wenn klingen nicht korrekt, wenn Sie die Transponierung oder Oktavlage einstellen. Wenn tiefere Noten als C -2 gespielt werden, wird der Klang eine Transponierung oder eine Oktave höher verschoben.
Montage des Clavinovas Vorsichtsmaßnahmen bei der VORSICHT • Wenn Sie das Instrument nach der Montage bewegen, fassen Montage Sie es immer am Boden der Hauptbaugruppe an. • Heben Sie nicht an der Tastaturabdeckung oder am Oberteil an. Ein unsachgemäßer Umgang kann zu Schäden am Instrument oder zu Verletzungen führen.
Montage des Clavinovas Bringen Sie E und F an D an. Montage des CLP-585 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Anschlussfeld Styroporpolster Nehmen Sie die Styroporpolster aus dem Paket, platzieren Sie sie auf dem Boden, und legen Sie A darauf ab.
Seite 108
Montage des Clavinovas 2-2. Montieren Sie A. Fluchten Sie B mit der Vorderseite von D, E und F und befestigen Sie B, richten Sie dann die größeren Löcher an den Beschlägen von B auf die Schrauben auf D aus. 2-3. Befestigen Sie die Baugruppe provisorisch mit sechs Rundkopfschrauben (4 x 14 mm).
Seite 109
Montage des Clavinovas Schließen Sie das Lautsprecherkabel Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des Steckers nicht mehr zu sehen ist. Andernfalls funktioniert das Kabel eventuell nicht korrekt. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse.
Seite 110
Montage des Clavinovas Montieren Sie C. Stellen Sie den Feststellfuß ein. Drehen Sie Feststellfuß, bis er festen Kontakt zum Boden hat. Befestigen Sie die Kopfhörer- Aufhängevorrichtung. Verwenden Sie zwei dünne Schrauben (4 x 10 mm), um die Aufhängevorrichtung wie in der Abbildung gezeigt anzubringen.
Montage des Clavinovas Bringen Sie C an D und E an. Montage des CLP-575 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Styroporpolster Entnehmen Sie die Styroporpolster aus der Packung, legen Sie sie auf den Boden, und legen Sie dann Teil A darauf.
Seite 112
Montage des Clavinovas 2-1. Befestigen Sie A. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Oberseite von B mit den Löchern in D und E aus, und befestigen Sie dann die oberen Ecken von B an D und E, indem Sie zwei dünne Schrauben (4 x 12 mm) mit den Fingern festdrehen.
Seite 113
Montage des Clavinovas 5-3. Fassen Sie Schlaufen im Pedalkabel Schließen Sie das Pedalkabel und mithilfe eines Kabelbinders zusammen. das Netzkabel an. 5-4. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die entsprechende Buchse. Stecken Sie das Pedalkabel so weit hinein, bis der metallene Teil des Steckers nicht mehr zu sehen ist.
Montage des Clavinovas Bringen Sie C an D und E an. Montage des CLP-545/535 Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. Styroporpolster Entnehmen Sie die Styroporpolster aus der Packung, legen Sie sie auf den Boden, und legen Sie dann Teil A darauf.
Seite 115
Montage des Clavinovas 2-1. Befestigen Sie A. Richten Sie die Schraubenlöcher an der Oberseite von B mit den Löchern in D und E aus, und befestigen Sie dann die oberen Ecken von B an D und E, indem Sie zwei dünne Schrauben (4 x 12 mm) mit den Fingern festdrehen.
Seite 116
Montage des Clavinovas 5-1. Stecken Sie den Stecker des Pedalkabels in die zugehörige Pedalbuchse. 5-2. Montieren Sie die Kabelhalter wie abgebildet an der Rückwand, und klippen Sie dann das Kabel in die Halter ein. 5-3. Fassen Sie Schlaufen im Pedalkabel mithilfe eines Kabelbinders zusammen.
Montage des Clavinovas Positionieren der Haupteinheit Montage des CLP-565GP Lehnen Sie das Gerät an eine Wand, wie unten gezeigt. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung, und vergewissern Sie sich, dass alles vorhanden ist. VORSICHT Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein. Haupteinheit Achten Sie darauf, dass sich die Tastaturseite unten befindet.
Seite 118
Montage des Clavinovas 2-2. Montieren Sie zwei Vorderbeine Führen Sie das Kabel in der Rinne am Gerät, und montieren Sie den Pedalkasten und ein Hinterbein. mit den vier Schrauben. Benutzen Sie die folgende Abbildung, um die korrekte Ausrichtung der Beine zu prüfen. Hinteres Bein Vorderbein Vorderbein...
Seite 119
Montage des Clavinovas Aufstellen des Instruments. Bringen Sie die Kopfhöreraufhängung an. Verwenden Sie die vorderen Beine beim Hochziehen des Instruments als Stütze. Die Rückseite des Hauptinstruments darf nicht nach unten zeigen. VORSICHT Klemmen Sie sich nicht Ihre Finger ein. Wenn Sie das Gerät zu erhöhen, halten nicht an der Tastaturabdeckung.
Seite 121
USB-WLAN-Adapter UD-WL01 * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen ausschließlich zur Information. Yamaha Corp. behält sich das Recht vor, Produkte und technische Daten jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder das Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifelsfall bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung.