Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PROTECT D
Benutzerhandbuch /
User Manual
Version V1.0
30 May 2024
LI-ION
Protect D 1000 LI-ION
Protect D 1500 LI-ION
Protect D 2000 LI-ION
Protect D 3000 LI-ION
Protect D 1015 LI-ION EBP (36V)
Protect D 2030 LI-ION EBP (76,8V)
DE
EN

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG PROTECT D LI-ION

  • Seite 1 PROTECT D Protect D 1000 LI-ION LI-ION Protect D 1500 LI-ION Protect D 2000 LI-ION Protect D 3000 LI-ION Benutzerhandbuch / Protect D 1015 LI-ION EBP (36V) User Manual Protect D 2030 LI-ION EBP (76,8V) Version V1.0 30 May 2024...
  • Seite 2 Revision Status Revision Date Name Created 30/05/2024 Moriñigo...
  • Seite 3 Vielen Dank für den Kauf des AEG PS UPS Protect D von AEG Power Solutions. Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen sind enthalten in dieses Handbuch. Um die korrekte Verwendung der USV zu gewährleisten, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Verwenden Sie dieses Handbuch...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALT HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG ....6 1.1 Sicherheitshinweise ............6 1.2 Zertifizierungsstandards ...........6 1.3 Besondere Symbole ............6 1.4 Entsorgung und Recycling ..........7 1.5 Sicherheit von Personen...........8 1.6 Besondere Vorsichtsmaßnahmen ........9 EINFÜHRUNG ................11 2.1 Schutz elektronischer Geräte .........11 2.2 Schutz der Umwelt ............12 2.3 Gewicht und Abmessungen ..........13 2.4 Rückseite ................14 2.5 Zubehör ................15...
  • Seite 5 6.4 Auswechseln der Batterien ..........32 6.5 Recyceln .................34 FEHLERSUCHE ..............35 SPEZIFIKATIONEN ...............39 8.1 UPS Blockdiagramm ............39 8.2 USV-Spezifikationen ............40 8.3 Produkt- und Zubehörcodes ...........44...
  • Seite 6: Hinweise Zu Dieser Betriebsanleitung

    1. HINWEISE ZU DIESER BETRIEBSANLEITUNG 1.1 Sicherheitshinweise Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen bei der Installation und Bedienung des BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen, die bei der Installation und Wartung der USV und der Batterien befolgt werden sollten. USV-Tower-Modelle sind für...
  • Seite 7: Entsorgung Und Recycling

    1.4 Entsorgung Recycling Ende des Lebens AEG Power Solutions wird die Produkte am Ende ihrer Lebensdauer in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen. AEG Power Solutions arbeitet mit Unternehmen zusammen, die für die Sammlung und Beseitigung unserer Produkte am Ende ihrer Lebensdauer zuständig sind.
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    Entsorgung entfernt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Recycling-/Wiederverwertungs- oder Sondermüllzentrum. Sicherheit von Personen Im System liegen gefährliche Spannungen vor. Es sollte ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal geöffnet werden. Das System muss ordnungsgemäß geerdet sein. Die mit dem System gelieferte Batterie enthält geringe Mengen an giftigen Stoffen.
  • Seite 9: Besondere Vorsichtsmaßnahmen

    Die im Handbuch beschriebenen Anweisungen zum Anschluss und Betrieb der USV müssen in der angegebenen Reihenfolge befolgt werden. USV-Gehäuse mit Schutzart IP20. VORSICHT - Um die Brandgefahr zu verringern, darf das Gerät nur an einen Stromkreis angeschlossen werden, der mit einem Überstromschutz für Abzweigungen ausgestattet ist: 20A Nennleistung, für Tower 3ks Modelle, Auslösekurve C .
  • Seite 10 Beim Austausch des Batteriemoduls müssen unbedingt derselbe Typ und dieselbe Anzahl Elementen verwendet werden beim ursprünglichen Batteriemodul, das mit der USV geliefert wurde, um ein identisches Leistungs- und Sicherheitsniveau zu gewährleisten. Dies ist ein USV-Produkt der Kategorie C2. In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen;...
  • Seite 11: Einführung

    2. EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für AEG UPS zum Schutz Ihrer elektrischen Geräte entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, sich die Zeit zu nehmen, dieses Handbuch zu lesen, um die vielen Funktionen der USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung) voll nutzen zu können.
  • Seite 12: Schutz Der Umwelt

    2.2 Schutz der Umwelt Die Produkte werden nach einem Ökodesign-Ansatz entwickelt. Stoffe Dieses Produkt enthält keine FCKWs, HFCKWs oder Asbest. Verpacken Um die Abfallbehandlung zu verbessern und das Recycling zu erleichtern, sollten Sie die verschiedenen Verpackungsbestandteile trennen. Der von uns verwendete Karton besteht zu über 50 % aus •...
  • Seite 13: Gewicht Und Abmessungen

    2.3 Gewicht und Abmessungen Das Gewicht in dieser Tabelle ist nur ein Anhaltspunkt, bitte sehen Sie die Etiketten auf dem Karton für Details. ARTIKEL BESCHREIBUNG GEWICHT ABMESSUNGEN: (KG) T X B X H (MM) 30005308 PROTECT D 1000 LI-ION 15.10 438*445*85.5 30005309 PROTECT D 1500 LI-ION...
  • Seite 14: Rückseite

    2.4 Rückseite PROTECT D 1000/1500 LI-ION PROTECT D 2000 LI-ION PROTECT D 3000 LI-ION PROTECT D LI-ION EBP 1015 48V12Ah / 2030 76.8V12Ah...
  • Seite 15: Zubehör

    WLAN (HDMI) Slotkarten-Box EBP-Anschluss Eingangsbuchse/ Ethernet (RJ45) Eingangsklemme RPO/ potentialfreier Kontrakt Ausgangsbuchse/Klemme Ein/AUS Programmierbare Automatische EBP-Erkennung Ausgangsbuchse RS232 2.5 Zubehör BESCHREIBUNG TEIL Nº PROTECT D 1015 LI-ION EBP 48V12Ah 30005322 PROTECT D 2030 LI-ION EBP 76.8V12Ah 30005323 WEB / SNMP-Managementkarte 30919556 WEB / SNMP PRO 30919557...
  • Seite 16: Einrichtung

    3. EINRICHTUNG Inspektion der Ausrüstung Wenn ein Gerät während des Transports beschädigt wurde, bewahren Sie die Versandkartons und das Verpackungsmaterial für den Spediteur oder den Ort, an dem Sie das Gerät gekauft haben, auf und reklamieren Sie einen Transportschaden. Wenn Sie nach der Annahme des Geräts einen Schaden entdecken, reklamieren Sie einen verdeckten Schaden.
  • Seite 17 Installieren Sie das Gerät Halten Sie hinter der USV-Rückwand immer einen Freiraum von 200 mm ein. Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild auf der oberen Abdeckung der USV mit der AC-Stromquelle und dem tatsächlichen Stromverbrauch der Gesamtlast übereinstimmen. 1-Verbinden Sie die USV-Eingangsbuchse mit der AC-Stromquelle mit dem Kabel des geschützten Geräts.
  • Seite 18: Rack-Einbau

    Rack-Einbau Führen Sie die Schritte 1 bis 4 für die Modulmontage auf den Schienen aus. Alle Teile, die zur Installation des USV benötigt werden, sind im Paket enthalten.
  • Seite 19 Tower-Installation Anschluss von externen Akkupacks Beim Anschließen eines EBP an die USV kann es zu einer geringen Lichtbogenbildung kommen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr für das Personal dar. Es können bis zu 4 EBPs an die USV angeschlossen werden. Bis zu 4 EBPs können an die USV angeschlossen werden.
  • Seite 20: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 LCD-Panel Die USV liefert nützliche Informationen über die USV selbst, den Laststatus, Ereignisse, Messungen und Einstellungen. Die folgende Tabelle zeigt den Status und die Beschreibung des Indikators: Indikator Status Beschreibung Die USV arbeitet normalerweise im Online- oder im Hocheffizienzmodus. Grün Die USV befindet sich im Batteriebetrieb.
  • Seite 21 Die USV befindet sich im Bypass-Modus. Gelb Die USV hat einen aktiven Alarm oder Fehler. Siehe für weitere Fehlerbehebung Informationen. In der folgenden Tabelle sind die Schaltflächen und ihre Beschreibung aufgeführt: Schalt- Funktion Abbildung fläche Durch Drücken der Taste für >100ms &...
  • Seite 22: Lcd-Beschreibung

    Drücken Sie die Taste, um den Summer Stummschalt vorübergehend stumm zu schalten. ung des Sobald eine neue Warnung oder Störung aktiv ist, wird der Summer Summers wieder aktiviert. 4.2 LCD-Beschreibung Die LCD-Hintergrundbeleuchtung wird nach 10 Minuten Inaktivität automatisch gedimmt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Bildschirm wieder einzuschalten.
  • Seite 23 Bei dieser Warnung handelt es sich Akkubetrieb um eine ungefähre Angabe, und niedrigem tatsächliche Zeit 1 Piepton Akkustand Abschaltung kann erheblich alle 1 abweichen. Sekunde Bei einem Netzausfall oder einer Netzstörung schaltet die USV in Modus "Hoher den Netz- oder Batteriebetrieb um Wirkungsgrad und die Last wird kontinuierlich versorgt.
  • Seite 24: Funktionen Anzeigen

    4.3 Funktionen anzeigen Beim Starten der USV befindet sich die Anzeige im Standardbildschirm für die USV-Statusübersicht. Informationen anzeigen oder Hauptmenü Untermenü Menüfunktion USV-Modus, Datum/Uhrzeit, UPS-Status Batteriestatus und aktuelle Alarme Zeigt die gespeicherten Ereignisse Ereignisprotokoll und Störungen an Laden Sie Lastangaben, W VA A P% Eingang/Ausgang V Hz Batterie...
  • Seite 25: Benutzereinstellungen

    Com-Karte Modbus TCP-Funktion in der USV zurücksetzen zurücksetzen Werkseinstellungen Wiederherstellen wiederherstellen Werkseinstellungen Einstellungen Siehe Benutzereinstellungen Produktname, Seriennummer, UPS Informationen Firmware-Version Identifizierung Informationen IP/MAC-Adresse BMS-Informationen umfassen Spannung, Strom, SOC, SOH, Batteriekapazität und Firmware-Version aller Batterien. BMS-Auto-Setup: erkennt angeschlossenen Lithiumbatterien automatisch, wenn sie eingeschaltet ist, und kommuniziert mit ihnen.
  • Seite 26: Standardeinstellungen

    Untermenü Verfügbare Einstellungen Standard- einstellungen [Automatische Erkennung], [Wandler Automatische Ausgangsfrequenz 50Hz, 60Hz] Erkennung Modus mit hohem [deaktiviert], [aktiviert] deaktiviert Wirkungsgrad Automatischer [deaktiviert], [aktiviert] deaktiviert Bypass [Auto Start Delay], [Auto Shutdown Verzögerungszeit Segment laden delay] des Lastsegments Kaltstart/Auto- Start/Auto- Neustart: aktiviert Neustart/Start [deaktiviert], [aktiviert] Start aus Bypass:...
  • Seite 27 Untermenü Verfügbare Einstellungen Standard- einstellungen Modbus TCP [aktiviert], [deaktiviert] deaktiviert Steuerbefehle [aktiviert], [deaktiviert] aktiviert Batteriesparmodus [deaktiviert], [10%], [20%], …, [100%] deaktiviert REPO [normalerweise offen], [normalerweise Normalerweise Eingangspolarität geschlossen] geschlossen Verbrauch Wenn "ja" ausgewählt wird, wird der "Nein" zurücksetzen Wert für den kumulierten Verbrauch in kWh gelöscht und der Datums- und Zeitstempel für diese Statistik auf das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit...
  • Seite 28: Starten Der Usv Mit Utility

    4.5 Starten der USV mit Utility 4.6 Starten der USV im Batteriebetrieb Bevor diese Funktion genutzt werden kann, muss die USV mindestens einmal bei aktiviertem Ausgang mit Netzstrom versorgt worden sein. Batteriestart kann deaktiviert werden. Siehe Kapitel Benutzereinstellung 4.7 USV-Abschaltung...
  • Seite 29: Kommunikation

    5. KOMMUNIKATION 5.1 RS232 und USB Kommunikationskabel an den seriellen oder USB-Anschluss des Computers. Schließen Sie das andere Ende des Kommunikationskabels an den RS232- oder USB-Kommunikationsanschluss der USV 5.2 USV- Fernsteuerungsfunktion Fernabschaltung (RPO) Wenn RPO aktiviert ist, schaltet die USV den Ausgang sofort ab und gibt einen Alarm aus.
  • Seite 30: Potentialfreier Eingangsanschluss

    POTENTIALFREIER KOMMENTARE EINGANGSANSCHLUSS Steckertyp 16 AWG Maximale Drähte Spezifikation des externen Trenners 60 V DC/30 V AC 20 mA max. Potentialfreier Kontakte Der potentialfreie Kontakt ist der Relaisausgang, die potentialfreier Kontakt-Funktion kann konfiguriert werden (siehe Einstellungen > potentialfreier Kontakt). POTENTIALFREIER AUSGANGS- KOMMENTARE ANSCHLUSS Steckertyp...
  • Seite 31: Usv Instandhaltung

    6. USV INSTANDHALTUNG 6.1 Pflege der Ausrüstung Für eine optimale vorbeugende Wartung halten Sie den Bereich um das Gerät sauber und staubfrei. Wenn die Atmosphäre sehr staubig ist, reinigen Sie die Außenseite des Systems mit einem Staubsauger. Um die Lebensdauer der Batterien zu verlängern, sollten Sie das Gerät bei einer Umgebungstemperatur von 25°...
  • Seite 32: Auswechseln Der Batterien

    6.4 Auswechseln der Batterien Trennen Sie die Batterien NICHT, während sich die USV im Batteriemodus befindet. Beachten Sie alle Warnungen, Vorsichtshinweise und Anmerkungen, bevor Sie die Batterien austauschen. Die Wartung sollte von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden, sich Batterien erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen auskennt. Halten Sie unbefugtes Personal von den Batterien fern Vergewissern Sie sich, dass die Ersatzbatterien die gleiche Leistung und Marke haben wie die zu ersetzenden Batterien.
  • Seite 33 Interner Batteriewechsel Entfernen Sie die Frontabdeckung, indem Sie an den Seiten • drücken. Schrauben Sie den vorderen Metallschutz ab und entfernen Sie • ihn, um Zugang zur Batterie zu erhalten. Trennen Sie die Batterie ab und entfernen Sie sie vorsichtig. •...
  • Seite 34: Recyceln

    6.5 Recyceln Wenden Sie sich an Ihr örtliches Recycling- oder Sondermüllzentrum, um Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung der gebrauchten Geräte zu erhalten. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Dies kann zur Explosion der Batterien führen. Die Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften ordnungsgemäß...
  • Seite 35: Fehlersuche

    7. FEHLERSUCHE Typische Alarme und Störungen: Zur Überprüfung des USV-Status und des Ereignisprotokolls: Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Frontblende-Display, • um die Menüoptionen zu aktivieren. Drücken Sie die Taste, um Ereignisprotokoll zu wählen. • Blättern Sie durch die aufgelisteten Ereignisse und Störungen. •...
  • Seite 36 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion fehlgeschlagen, Dauerhafter oder Piepton. Mindestspannung der Batterie ist im OBM-Zyklusmodus erreicht. 48 Stunden lang mit Strom arbeitet nicht Batterien versorgen, um die Batterien voraus- müssen aufgeladen aufzuladen. Wenn das Problem sichtliche oder gewartet weiterhin besteht, wenden Sie Sicherungs- werden.
  • Seite 37 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion 3 - Lassen Sie die USV abkühlen. 4 - Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom um die USV nicht behindert wird. 5 - Starten Sie die USV erneut und wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Problem weiterhin besteht.
  • Seite 38 Bedingungen Mögliche Ursache Aktion Ausgangs- Überprüfen Sie den Ausgang Kurzschluss kurzschluss der USV und der Verbraucher am Ausgang aufgetreten.. und stellen Sie sicher, dass der Kurzschluss beseitigt ist, bevor Gerät wieder einschalten.
  • Seite 39: Spezifikationen

    8. SPEZIFIKATIONEN 8.1 UPS Blockdiagramm...
  • Seite 40: Usv-Spezifikationen

    8.2 USV-Spezifikationen Name des PROTECT D LION Modells Leistung 1KVA 1,5KVA 2KVA 3KVA Nenn- VA/Watt 1000VA/1000W 1500VA/1500W 2000VA/2000W 3000VA/3000W leistung Online- bis zu 91,3% bis zu 92,1% bis zu 93,8% bis zu 94,3% modus Wirkung s-grad ECO- bis zu 97,1% bis zu 98,2% bis zu 97,8% bis zu 98,4%...
  • Seite 41 Name des PROTECT D LION Modells Leistung 1KVA 1,5KVA 2KVA 3KVA 100%<Last≤105% kontinuierlich. 105%< Last ≤125% für 5 Minuten Über- lastung 125<Last≤150% für 30 Sekunden. >150% für 500ms. 1 Hauptsteck- dosengruppe (mit 1 x IEC C19 + 4 x 1 Hauptsteckdosengruppe (mit 4 x IEC C13) Steck- IEC C13) 1 programmierbare Steckdosengruppe (mit 4 x IEC...
  • Seite 42 Name des PROTECT D LION Modells Leistung 1KVA 1,5KVA 2KVA 3KVA Anzeige Punktmatrix-LCD (optional Segment-LCD) Sprache Mehrsprachig USB 2.0 mit HID-Netzteil RS232 Ja (DB9) Potential- freier 1 programmierbarer potentialfreier Kontakt / Kontakt 1 programmierbarer potentialfreier Kontakt ein/aus Intelli- genter Ja für SNMP oder Relaiskarte Steck- platz Netzwerk...
  • Seite 43 Name des PROTECT D LION Modells Leistung 1KVA 1,5KVA 2KVA 3KVA Relative Luft- 0-95% feuchtig- keit Betriebs- 0~3000m(die Lastverringerung 1 % jede 100m @1000~3000m) höhe Geräusc h-ent- <45dB an der Vorderseite 1m <50dB an der Vorderseite 1m wicklung CE, IEC62040-1, UN38.3 Zertifizkate IEC62619, UN38.3, UL1973-konform Leitungs-...
  • Seite 44: Produkt- Und Zubehörcodes

    8.3 Produkt- und Zubehörcodes Für den Kauf eines Protect D LCD+ Produktes folgen Sie bitte der folgenden Code-Tabelle: PRODUKTBESCHREIBUNG PART Nº PROTECT D 1000 LI-ION 30005308 PROTECT D 1500 LI-ION 30005309 PROTECT D 2000 LI-ION 30005310 PROTECT D 3000 LI-ION 30005321 PROTECT D 1015 LI-ION EBP 48V12Ah 30005322...
  • Seite 45 Verfügbares Zubehör: PROTECT D 1015 LI-ION EBP 48V12Ah Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect 1000 LI-ION und Protect 1500 LI-ION, maximal 4 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden. PROTECT D 2030 LI-ION EBP 76.8V12Ah Zusätzliches Batteriepaket kompatibel mit Protect 2000 LI-ION und Protect 3000 LI-ION, maximal 4 externe Batteriepakete können pro USV installiert werden.
  • Seite 46 ANMERKUNGEN / NOTES:...

Inhaltsverzeichnis