Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
S1065
EN
DE
FI
IT
NO
PT
RU
TR
User and maintenance manual
Bedienungs- und Wartungsanleitung
Käyttö- ja huolto-ohje
Manuale d'uso e manutenzione
Bruker- og vedlikeholdsveiledning
Manual de usuário e manutenção
Pуководство по эксплуатаци
Kullanım ve bakım kılavuzu
DA
Brugs- og vedligeholdelsesmanual
ES
Manual de uso y manutención
FR
Manuel d'utilisation et d'entretien
NL
Gebruikers- en onderhoudshandleiding
PL
Instrukcja obsługi i konserwacji
RO
Manual de utilizare și întreținere
SV
Användar- och underhållshandbok
ZH
用户和维护手册
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kemppi S1065

  • Seite 1 S1065 User and maintenance manual Brugs- og vedligeholdelsesmanual Bedienungs- und Wartungsanleitung Manual de uso y manutención Käyttö- ja huolto-ohje Manuel d’utilisation et d’entretien Manuale d’uso e manutenzione Gebruikers- en onderhoudshandleiding Bruker- og vedlikeholdsveiledning Instrukcja obsługi i konserwacji Manual de usuário e manutenção Manual de utilizare și întreținere...
  • Seite 2 © Kemppi Oy 2024...
  • Seite 3 3.+ 4. S1065...
  • Seite 4 Welding protector Manufacturer Maximum filter shade Optical class Impact level Diffusion of light class Average medium head size Variations in luminous transmittance class European conformity marking Angle dependency class 379 CE Standard reference and conformity marking © Kemppi Oy 2024...
  • Seite 5: Teil I: Schweißerschutzmaske

    DEUTSCH Ersatzteile (Abb. 1: 1-6) Achtung: SP75114 1. S1065 Helmschale + Gesichtsdichtung • Es ist strengstens untersagt, andere als die von Kemppi SP75103 2. Gesichtsdichtung hergestellten Teile oder Zubehörteile mit der persön- SP75101 3. Kopfband mit Luftkanal lichen Schutzausrüstung von Kemppi zu verwenden.
  • Seite 6: Funktionen Der Automatisch Verdunkelnden Filterscheibe

    Schleifen Funktion: Ja Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Betriebstemperatur: -5°C - +55°C Kemppi-Händler vor Ort. Hersteller: Kemppi Oy, PL 13, Kempinkatu 1, 15801 Lahti, Finland 7. Lagerung und Wartung Zertifiziert durch: DIN CERTCO Gesellschaft für Kon- Wenn der Filter nicht benutzt wird, sollte er an einem formitätsbewertung mbH...
  • Seite 7: Ersatzteile (Siehe Abb. 1: 7-17)

    Wenn Sie sich über die Konzentration der Verschmut- 1. Einführung zung oder über die Leistung der Geräte nicht sicher Das Atemschutz-System S1065 ist ein kombiniertes Ge- sind, fragen Sie den Ingenieur für Arbeitssicherheit. sichts- und Atemschutzgerät für mehr Sicherheit und Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen, die auf eine...
  • Seite 8: Auspacken/Zusammenbau

    1. Schließen Sie das Ladegerät an das Netz an. eine Komponente fehlen oder etwas unklar sein, wen- den Sie sich bitte an Ihren Kemppi-Händler vor Ort.. 2. Schließen Sie den Akku an das Ladegerät an. Der An- © Kemppi Oy 2024...
  • Seite 9: Vor Dem Gebrauch/Montage

    (drücken und drehen Sie es nach links, um es zu lo- 7. Wartung und Pflege ckern, drehen Sie es nach rechts, um es festzuziehen). Das Atemschutzsystem mit Gebläse-Filtereinheit S1065 Vergewissern Sie sich, dass die Gesichtsdichtung richtig muss regelmäßig überprüft und bei Beschädigung und positioniert ist.
  • Seite 10: Spezifikationen

    Filterstatus Betriebstemperatur -5°C - +55°C Lagertemperatur -10°C - +60°C Hersteller: Kemppi Oy, PL 13, Kempinkatu 1, 15801 Lahti, Finland Zertifiziert durch: Occupational Safety Research Institute v.v.i. Jeruzalemska 1283/9, 110 00 Praha 1, Czech republic. Benannte Stelle Nr. 1024 Warnton-Anzeige Jedes Gitter steht für einen Zeitraum von 100 ms. Ein graues Gitter steht für den Signalton und ein leeres Gitter für eine Ruhephase.
  • Seite 11 Gesichtsdichtung 2. Luftschlauch gebrochen Helm und Atemschutzsystem mit Geb- 3. Filter der Gebläse ist verstopft läse-Filtereinheit 2. Luftschlauch wechseln 3. Verstopfung entfernen, Filter wechseln S1065 Atemschutz-System EN 12941:1998 Norm-Referenz +A1:2003 +A2:2008 Schutzniveau des Systems P / R Partikelfilter / Wiederverwendbarer Typ...
  • Seite 12 светопропускания класс classe Clase de dependencia del Класс зависимости от ángulo Classe di dipendenza угла наклона dall'angolo Norma de referencia y Ссылка на стандарт и marcado de conformidad Riferimento normativo e маркировка соответствия marchio di conformità S1065...
  • Seite 13: Declaraciones De Conformidad

    Saldatura al plasma Spawanie plazmowe 等离子焊接 Плазменная сварка Soldadura por plasma Taglio con plasma Cięcie plazmowe 等离子切割 Плазменная резка Corte con plasma userdoc.kemppi.com Declarations of Conformity Overensstemmelseserklæringer Konformitätserklärungen Declaraciones de conformidad Vaatimustenmukaisuusvakuutuksia Déclarations de conformité Dichiarazioni di conformità Verklaringen van overeenstemming Samsvarserklæringer Deklaracje zgodności...

Inhaltsverzeichnis