Seite 1
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina USER’S MANUAL Contact Us ! Kids Ride On SUV TQ10099DE Do NOT return this item. US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Styles and colors may vary ◎Suitable age for 3-8 Years ◎Maximum user weight: 59kg (130 lbs) ◎Adult assembly required Before You Start Charge for 4-6 hrs before initial use. Please read all instructions carefully and keep it for future reference. After initial charge, follow the normal Warnings: recommended Charging time.
● Limbs,hair,and clothing can get caught in moving parts.Always BATTERY WARNINGS wear shoes,keep limbs away from moving parts,and do not wear loose clothing while operating this vehicle. The following safety hazards may result in serious injury or death: ● This vehicle does not have brakes or braking capability.Do not ●...
USER WARNINGS TOOLS REQUIRED The following safety hazards may result in serious injury or death: APPROXIMATELY ● Never leave a child unattended. SCREWDRIVER M10 WRENCH 2 PERSON 45 MIN ● Always sit in the seat when using this vehicle. (BRING YOUR OWN) (PROVIDED) ASSEMBLY ASSEMBLY...
PRODUCT ASSEMBLY SEAT REMOTE CHARGER REAR AXLE CONTROL Fix the dual drive front bracket ● Insert spring and spring sleeve into the dual drive front bracket. ● Insert the dual drive front bracket into the body tube. NET BAG DUAL DRIVE SPRING SLEEVE GEAR BOX (L/R) FRONT BRACKET...
Seite 6
Fix the Tail lamp decoration Fix the gear box (L/R) ● Clip the tail lamp decoration into the body slot. ● Put the gear box into the rear axle, and stuck the motor into the body slot.(Tips: distinguish left/right gear box ) Fix the rear axle Fix the front bumper.
Seite 7
Fix the front bumper. Place the rear wheel, gasket, and nut on the rear axle in turn. ● Insert the front bumper into the body. Fix the nut with the M10 wrench and then attach the wheel cover ● Fix with screws. to the wheel.
Seite 8
Fix the steering wheel. Fix the front bar. ● Remove the nut and bolt from the steering wheel. ● Connect the light line in the front bar with the light line on the ● Connect the wires coming from the steering column to the wires body.
Seite 9
Fix the net bag. Fix the seat. ● As shown in the figure ● Clip the seat into the body. Secure the net bag to the rear bar with the Velcro on the net bag. ● Rotate the latch on the seat to secure the seat. (Install the other side in the same way)...
Seite 10
DASHBOARD DIAGRAM 5. Power button: Long Press it 3 seconds, Turn the vehicle on or off. 6. Wireless Technology: After connected your mobile phone and the wireless device, the car can play music from your mobile phone. 7. F: Radio, long press it 2-3 seconds, the light of FM button will flash and automatically search, when the search completes, the FM key stops flashing.
Seite 11
REMOTE CONTROL DIAGRAM <Button Description> (1) Long press on the frequency key(M) 2-4 seconds, Low speed LED light flashing. Turn on the power of the car, Low speed LED light keeps flashing to long lighting, then frequency bind succeeds. speed emergency brake low speed If the frequency bind failed (Low speed LED light flashing) , remove...
CARING FOR YOUR RIDE-ON CHARGING INSTRUCTIONS ● Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from wet weather. ● Do not leave the vehicle in the sun for long periods of time or fading may occur. Store in shade or cover with tarp. ●...
Seite 13
TROUBLESHOOTING CHARGING INSTRUCTIONS The battery on the vehicle is not replaceable. PROBLEM REASON SOLUTION ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline,standard(carbon-zinc),or rechargeable Fully charge the Low battery batteries. battery ● Non-rechargeable batteries should not be charged. Stop use for several ●...
Seite 14
IMPORTANT • Charge battery 4 to 6 hours before the first use. • Always charge battery for a FULL 10hrs after each use. • Charge the battery once a month even if you are not using your vehicle. The following batteries or accumulators are contained in this electronic device Battery Type Chemical System...
Seite 15
Deutsches Büro: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland HANDBUCH Kontaktieren Sie uns ! Kinder Elektroauto TQ10099DE Schicken Sie diesen Artikel NICHT zurück, DE:cs.de@costway.com bitte wenden Sie sich an unseren Kundenservice. DIESE ANLEITUNG ENTHÄLT WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN. BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Formen und Farben können variieren ◎ Geeignetes Alter für 3-8 Jahre ◎ Maximales Benutzergewicht: 59kg ◎ Montage durch einen Erwachsenen erforderlich Bevor Sie beginnen Vor der ersten Benutzung 4-6 Stunden Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. lang aufladen. Warnung! Nach dem ersten Aufladen folgen Sie der Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen .
Seite 17
BATTERIEWARNUNGEN • Gliedmaßen, Haare und Kleidung können sich in beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie immer Schuhe, halten Sie Gliedmaßen von sich Die folgenden Sicherheitsgefahren können zu schweren Verletzungen bewegenden Teilen fern und tragen Sie keine weite Kleidung, während oder zum Tod führen: Sie dieses Elektroauto bedienen.
BENUTZERWARNUNGEN ERFORDERLICHES WERKZEUG Die folgenden Sicherheitshinweise können zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen: • Lassen Sie ein Kind niemals unbeaufsichtigt. CA. 45 MIN. SCHRAUBENDREHER M10 SCHLÜSSEL EINBAU FÜR MONTAGE • Setzen Sie sich immer in den Sitz, wenn Sie dieses Elektroauto (NICHT ( MITGELIEFERT ) 2 PERSONEN...
Seite 19
PRODUKTEINBAU SITZ FERNBEDIENUNG LADEGERÄT HINTERACHSE Befestigen Sie die vordere Halterung des Doppelantriebs ● Setzen Sie die Feder und die Federhülse in die vordere Doppelantriebshalterung ein. ● Setzen Sie die vordere Doppelantriebshalterung in das Karosserierohr ein. GETRIEBEKASTEN DOPPELANTRIEBSHALTERUNG NETZBEUTEL (L/R) (OPTIONAL) SOCKEL DES VORDEREN RÜCKLEUCHTE FEDERHÜLSE...
Seite 20
Montieren Sie die Rückleuchtendekoration Befestigen Sie das Getriebegehäuse (L/R) ● Setzen Sie die Rückleuchtendekoration in den Karosserieschlitz ● Setzen Sie das Getriebe in die Hinterachse ein, und stecken Sie ein. den Motor in den Karosserieschlitz (Tipps: Unterscheidung zwischen linkem und rechtem Getriebe). Montieren Sie die Hinterachse Befestigen Sie die vordere Stoßstange.
Seite 21
Befestigen Sie die vordere Stoßstange. Setzen Sie das Hinterrad, die Unterlegscheibe und die Mutter der ● Setzen Sie die vordere Stoßstange in die Karosserie ein. Reihe nach auf die Hinterachse. ● Mit Schrauben befestigen. Fixieren Sie die Mutter mit dem M10-Schlüssel und befestigen Sie dann die Radabdeckung am Rad.
Seite 22
Befestigen Sie das Lenkrad. Befestige den vorderen Bügel. ● Entfernen Sie die Mutter und die Schraube des Lenkrads. • Verbinden Sie die Lichtleitung im vorderen Bügel mit der ● Verbinden Sie die von der Lenksäule kommenden Drähte mit den Lichtleitung an der Karosserie. Drähten am Lenkrad.
Seite 23
Befestigen Sie die Netztasche. Befestigen Sie den Sitz. • Wie in der Abbildung gezeigt • Befestigen Sie den Sitz an der Karosserie. Befestigen Sie die Netztasche mit dem Klettverschluss der • Drehen Sie den Riegel am Sitz, um den Sitz zu sichern. Netztasche an der hinteren Stange.
Seite 24
SCHEMA DES ARMATURENBRETTS 5. Power-Taste: 3 Sekunden lang drücken, um das Elektroauto ein- oder auszuschalten. 6. Funktechnik: Nachdem Sie Ihr Mobiltelefon und das drahtlose Gerät verbunden haben, kann das Auto Musik von Ihrem Mobiltelefon abspielen. 7. F: Radio, lange drücken Sie es 2-3 Sekunden, das Licht der FM-Taste wird blinken und automatisch suchen, wenn die Suche abgeschlossen ist, die FM-Taste blinkt nicht mehr.
<Taste Beschreibung > FERNBEDIENUNGSDIAGRAMM (1) Drücken Sie lange auf die Frequenztaste (M) 2-4 Sekunden, die LED-Anzeige für niedrige Geschwindigkeit blinkt. Schalten Sie das Elektroauto ein, die LED-Lampe für niedrige Geschwindigkeit blinkt Geschwindigkeit Notbremse niedrige Geschwindigkeit weiter und leuchtet lange, dann ist die Frequenzbindung erfolgreich. mittlere Geschwindigkeit Wenn die Frequenzbindung fehlgeschlagen ist (LED-Leuchte für hohe Geschwindigkeit...
LADEANLEITUNG PFLEGE DES ELEKTROAUTOS • Stellen Sie das Elektroauto in einem geschlossenen Raum ab oder decken Sie es mit einer Plane ab, um es vor nassem Wetter zu schützen. • Lassen Sie das Elektroauto nicht über einen längeren Zeitraum in der Sonne stehen, da es sonst ausbleichen kann.
FEHLERBEHEBUNG WARNHINWEISE ZUR BATTERIE Die Batterie des Elektroautos ist nicht austauschbar. PROBLEM URSACHE LÖSUNG • Mischen Sie nicht alte und neue Batterien. Laden Sie die Batterie • Mischen Sie keine Alkali-, Standard- (Kohle-Zink-) oder Schwache Batterie vollständig auf wiederaufladbaren Batterien. Betrieb für einige •...
Seite 28
WARNUNG: MONTAGE DURCH EINEN ERWACHSENEN ERFORDERLICH WARNUNG: Darf nicht im Straßenverkehr verwendet werden WARNUNG: ERSCHLAGGEFAHR - Kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. WICHTIG • Laden Sie die Batterie 4 bis 6 Stunden vor dem ersten Gebrauch auf. •...
Voiture Électrique pour Enfants TQ10099DE Ne retournez pas cet article. FR : cs.fr@costway.com Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l’aide. CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
Les styles et les couleurs peuvent varier ◎Âge approprié pour 3-8 ans ◎Poids maximum de l'utilisateur: 59 kg ◎Assemblage adulte requis Avant de Commencer Chargez pendant 4 à 6 heures avant la Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence première utilisation.
Seite 31
AVERTISSEMENTS SUR LA BATTERIE • Les membres, les cheveux et les vêtements peuvent se coincer dans les pièces mobiles. Portez toujours des chaussures, éloignez les Les dangers suivants peuvent entraîner des blessures graves ou la membres des pièces mobiles et ne portez pas de vêtements amples mort : lors de l'utilisation de ce véhicule.
AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR OUTILS NÉCESSAIRES Les consignes de sécurité suivantes peuvent entraîner des blessures graves ou la mort : • Ne laissez jamais un enfant sans surveillance. ENVIRON. TOURNEVIS • Asseyez-vous toujours sur le siège lorsque vous utilisez cette voiture CLÉ...
Seite 33
ASSEMBLAGE DU PRODUIT SIÈGE TÉLÉCOMMANDE CHARGEUR ESSIEU ARRIÈRE Fixez le support avant du double disque ● Insérez le ressort et le manchon de ressort dans le support avant à double entraînement. ● Insérez le support avant à double entraînement dans le tube du corps.
Seite 34
Fixez la décoration du feu arrière Fixez la boîte de vitesses (L/R) ● Clipsez la décoration du feu arrière dans la fente du corps. ● Placez la boîte de vitesses dans l'essieu arrière et collez le moteur dans la fente du corps. (Conseils: distinguez la boîte de vitesses gauche/droite) Fixez l'essieu arrière Fixez le pare-chocs avant.
Seite 35
Fixez le pare-chocs avant. Placez tour à tour la roue arrière, le joint et l'écrou sur l'essieu ● Insérez le pare-chocs avant dans la carrosserie. arrière. ● Fixez avec des vis. Fixez l'écrou avec la clé M10, puis fixez l'enjoliveur sur la roue. Placez tour à...
Seite 36
Fixez le volant. Fixez la barre avant. ● Retirez l'écrou et le boulon du volant. ● Connectez la ligne lumineuse dans la barre avant avec la ligne ● Connectez les fils provenant de la colonne de direction aux fils lumineuse sur le corps. du volant.
Seite 37
● Fixez le sac filet. Fixez le siège. Comme le montre la figure Fixez le sac en filet à la barre arrière ● Clipsez le siège dans le corps. avec le velcro sur le sac en filet. ● Tournez le loquet sur le siège pour fixer le siège. (Installez l'autre côté...
Seite 38
SCHÉMA DU TABLEAU DE BORD PUISSANCE DÉMARRER PRISE 5. Bouton d'Alimentation: Appuyez longuement dessus pendant 3 secondes, allumez ou éteignez le véhicule. 6. Technologie sans Fil: Après avoir connecté votre téléphone portable et l'appareil sans fil, la voiture peut lire de la musique à partir de votre téléphone portable.
Seite 39
SCHÉMA DE LA TÉLÉCOMMANDE <Description du bouton> (1) Appuyez longuement sur la touche de fréquence (M) 2 à 4 secondes, le voyant LED à basse vitesse clignote. Allumez la vitesse voiture, le voyant LED à basse vitesse continue de clignoter jusqu'à frein d'urgence faible vitesse un éclairage long, puis la liaison de fréquence réussit.
PRENDRE SOIN DE VOTRE RIDE-ON INSTRUCTIONS DE CHARGE ● Garez le véhicule à l'intérieur ou recouvrez-le d'une bâche pour le protéger des intempéries. ● Ne laissez pas le véhicule au soleil pendant de longues périodes ou une décoloration peut se produire. Entreposer à l'ombre ou couvrir d'une bâche.
Seite 41
DÉPANNAGE AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BATTERIES PROBLÈME CAUSE SOLUTION La batterie du véhicule n'est pas remplaçable. Chargez complètement Batterie faible ● NE mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. la batterie NE PAS mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou Arrêtez l'utilisation Protection électrique pendant plusieurs...
Seite 42
AVERTISSEMENT: ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS AVERTISSEMENT: Ne pas l’utiliser dans la circulation AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. IMPORTANT • Chargez la batterie 4 à 6 heures avant la première utilisation.
Seite 43
Coche Eléctrico para Niños TQ10099DE NO devuelva este artículo. ES : cs.es@costway.com Primero póngase en contacto con nuestro amable departamento de servicio al cliente para obtener ayuda. ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE IMPORTANTES INFORMACIONES DE SEGURIDAD, POR FAVOR, LÉALO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Los estilos y colores pueden variar ◎Edad adecuada: 3-8 años ◎Peso máximo del usuario: 59 kg ◎Se requiere el montaje por parte de un adulto Antes de Empezar Cargue durante 4-6 horas antes del Lea todas las instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras referencias. primer uso.
Seite 45
ADVERTENCIAS DE BATERÍAS ● Las extremidades, el pelo y la ropa pueden quedar atrapados en las piezas en movimiento. Lleve siempre calzado, mantenga las Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones extremidades alejadas de las piezas móviles y no lleve ropa suelta graves o la muerte: mientras maneja este vehículo.
Seite 46
ADVERTENCIAS PARA USUARIOS HERRAMIENTAS NECESARIAS Los siguientes riesgos de seguridad pueden provocar lesiones graves o la muerte: MONTAJE ● Nunca deje al niño sin vigilancia. DESTORNILLADOR LLAVE M10 MONTADO POR APROXIMADAMENTE ● Siéntese siempre en el asiento cuando utilice este vehículo. (NO SUMINISTRADO) (SUMINISTRADA) 2 PERSONAS...
MONTAJE DEL PRODUCTO ASIENTO MANDO A CARGADOR EJE TRASERO DISTANCIA Fijar el soporte delantero de doble accionamiento ● Inserte el muelle y el manguito de muelle en el soporte delantero de doble accionamiento. ● Inserte el soporte delantero de doble accionamiento en el tubo de la carrocería.
Seite 48
Fijar la decoración de luz trasera Fijar la caja de cambios (Izquierda/Derecha) ● Enganche la decoración de luz trasera en la ranura de la ● Coloque la caja de cambios en el eje trasero, y pegue el motor carrocería. en la ranura de la carrocería. (Consejos: Distinga la caja de cambios izquierda/derecha.) Fijar el eje trasero Fijar el parachoques delantero...
Seite 49
Fijar el parachoques delantero Coloque sucesivamente la rueda trasera, la arandela y la tuerca en ● Introduzca el parachoques delantero en la carrocería. el eje trasero. ● Fije con tornillos. Fije la tuerca con la llave M10 y, a continuación, fije la cubierta de rueda a la rueda.
Seite 50
Fijar el volante Fijar la barra delantera ● Retire la tuerca y el perno del volante. ● Conecte la línea de luz de la barra delantera con la línea de luz ● Conecte los cables que vienen de la columna de dirección a los de la carrocería.
Seite 51
Fijar la bolsa de red Fijar el asiento Como se muestra en la figura ● Enganche el asiento en la carrocería. ● Fije la bolsa de red a la barra trasera con el velcro de la bolsa de ● Gire el pestillo del asiento para fijarlo. red.
Seite 52
DIAGRAMA DEL SALPICADERO 5. Botón de encendido: Presiónelo prolongadamente durante 3 segundos para encender o apagar el vehículo. 6. Tecnología Inalámbrica: Después de conectar su teléfono móvil y el dispositivo inalámbrico, el coche puede reproducir música desde su teléfono móvil. 7.
Seite 53
DIAGRAMA DEL MANDO A DISTANCIA <Descripción de Botones> (1) Presione largamente el botón de frecuencia (M) 2-4 segundos, la luz LED de baja velocidad parpadea. Encienda el coche, la luz Velocidad LED de baja velocidad sigue parpadeando hasta que se enciende de Freno de emergencia Velocidad baja forma prolongada, entonces la vinculación de frecuencia tiene éxito.
INSTRUCCIONES DE CARGA CUIDADO DE SU COCHE ● Aparque el vehículo en el interior o cúbralo con una lona para protegerlo de la humedad. ● No deje el vehículo al sol durante mucho tiempo o podría desteñirse. Guárdelo a la sombra o cúbralo con una lona. ●...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIAS SOBRE BATERÍAS La batería del vehículo no es reemplazable. PROBLEMA RAZÓN SOLUCIÓN ● No mezcle pilas viejas y nuevas. Cargue completamente Batería baja No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables. la batería. ● Las pilas no recargables no deben cargarse. Deje de utilizar el vehículo Protección eléctrica durante varios minutos y...
Seite 56
IMPORTANTE ● Cargue la batería de 4 a 6 horas antes del primer uso. ● Cargue siempre la batería durante 10 horas COMPLETAS después de cada uso. ● Cargue la batería una vez al mes aunque no esté utilizando el vehículo.
Le parti di ricambio per le parti mancanti o danneggiate verranno spedite al più presto! MANUALE UTENTE Contattaci ! Auto Elettrica per Bambini TQ10099DE NON restituire questo articolo. IT: cs.it@costway.com Si prega di contattare prima il nostro servizio clienti per assistenza.
Stili e colori possono variare ◎Età adatta per 3-8 anni ◎Peso massimo di utente: 59 kg ◎È richiesto il montaggio da un adulto Prima di iniziare Carica per 4-6 ore prima del primo Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. utilizzo.
AVVERTENZE SULLA BATTERIA • Arti, capelli e indumenti possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. Indossare sempre scarpe, tenere gli arti lontani dalle I seguenti pericoli possono provocare lesioni gravi o mortali: parti in movimento e non indossare abiti larghi durante la guida di •...
AVVERTENZE PER L'UTENTE STRUMENTI NECESSARI Le seguenti avvertenze di sicurezza possono causare lesioni gravi o mortali: • Non lasciare mai un bambino incustodito. • Sedersi sempre sul sedile quando si utilizza questa auto elettrica. CACCIAVITE CHIAVE M10 STRUTTURA PER DI. MONTAGGIO (PORTA IL TUO) (FORNITA) 2 PERSONE...
MONTAGGIO DEL PRODOTTO SEDE TELECOMANDO ASSE CARICABATTERIE CENTRALE POSTERIORE Fissare la staffa anteriore del doppio disco ● Inserire la molla e il manicotto della molla nel supporto anteriore a doppia trasmissione. ● Inserire il supporto anteriore per doppia unità nel tubo del corpo. SUPPORTO DOPPIA BUSTA IN RETE CAMBIO (L/R)
Seite 62
Attacca la decorazione del fanale posteriore Riparare il cambio (L/R) ● Aggancia la decorazione del fanale posteriore nella fessura del ● Posizionare il cambio nell'asse posteriore e incollare il motore corpo. nella fessura nel corpo. (Suggerimenti: distinguere il cambio sinistro/destro) Fissare l'asse posteriore Fissare il paraurti anteriore.
Seite 63
Fissare il paraurti anteriore. Posizionare a turno la ruota posteriore, la guarnizione e il dado ● Inserire il paraurti anteriore nella carrozzeria. sull'asse posteriore. ● Fissare con viti. Fissare il dado con la chiave M10, quindi fissare il coprimozzo alla ruota.
Seite 64
Attacca il volante. Fissare la barra anteriore. ● Rimuovere il dado e il bullone del volano. ● Collega la linea di luce nella barra frontale con la linea di luce sul ● Collegare i cavi provenienti dal piantone dello sterzo ai cavi dal corpo.
Seite 65
Attacca la borsa a rete. Fissare il sedile. ● Come mostrato in figura Fissare la borsa in rete alla barra ● Aggancia il sedile al corpo. posteriore con il velcro sulla borsa in rete. ● Ruotare il fermo sul sedile per fissare il sedile. (Installare l'altro lato allo stesso modo)
Seite 66
SCHEMA DEL CRUSCOTTO POTENZA AVVIO PRESA 5. Pulsante di accensione: premere a lungo per 3 secondi, accendere o spegnere il veicolo. 6. Tecnologia senza fili: dopo aver collegato il telefono cellulare e il dispositivo wireless, l'auto può riprodurre musica dal telefono cellulare.
Seite 67
SCHEMA DEL TELECOMANDO <Descrizione del pulsante> (1) Premere a lungo il tasto frequenza (M) 2-4 secondi, l'indicatore LED a bassa velocità lampeggia. Accendi l'auto, l'indicatore LED a velocità bassa velocità continua a lampeggiare fino a quando non si accende freno di emergenza bassa velocità...
Seite 68
ISTRUZIONI PER LA CARICA PRENDERSI CURA DEL TUO RIDE-ON ● Parcheggiare il veicolo al chiuso o coprirlo con un telo per proteggerlo dalle intemperie. ● Non lasciare il veicolo al sole per lunghi periodi o potrebbe verificarsi scolorimento. Conservare all'ombra o coprire con un telo. ●...
Seite 69
RIPARAZIONE AVVERTENZE per BATTERIA La batteria del veicolo non è sostituibile. PROBLÈME CAUSE SOLUTION ● NON mischiare batterie vecchie e nuove. Chargez complètement Batterie faible ● NON mischiare batterie alcaline, standard (zinco-carbone) o la batterie ricaricabili. Arrêtez l'utilisation Protection électrique pendant plusieurs ●...
Seite 70
ATTENZIONE: NECESSARIO ASSEMBLAGGIO PER ADULTI ATTENZIONE: non utilizzare nel traffico ATTENZIONE: PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Piccole parti. Non per bambini sotto i 3 anni. IMPORTANTE • Caricare la batteria 4-6 ore prima del primo utilizzo. • Caricare sempre la batteria per 10 ore COMPLETE dopo ogni utilizzo.
PL office: Gdańsk INSTRUKCJA OBSŁUGI Skontaktuj się z nami ! Pojazd elektryczny dla dzieci TQ10099DE Nie zwracaj tego produktu. PL: sklep@costway.com Skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta, aby uzyskać pomoc. NINIEJSZA INSTRUKCJA ZAWIERA ISTOTNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ZAPOZNANIE SIĘ Z NIĄ I ZACHOWANIE JEJ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI.
Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od rysunku. ◎Dla dzieci w wieku: 3-8 lat ◎Maksymalna łączna waga użytkowników: 59 kg ◎Wymagany montaż przez osobę dorosłą. Zanim Zaczniesz Przed pierwszym użyciem ładuj akumulator Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. przez 4-6 godzin.
Seite 73
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA ● Należy uważać, aby ręce, nogi, włosy i ubrania nie zakleszczyły ani nie wplątały się w ruchome części pojazdu. Należy nosić odpowiednie Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń może prowadzić do obuwie sportowe. Nie należy nosić luźnych ubrań, które mogą powstania poważnych obrażeń, a nawet śmierci: wplątać...
OSTRZEŻENIA POTRZEBNE NARZĘDZIA Niezastosowanie się do poniższych ostrzeżeń może prowadzić do powstania poważnych obrażeń, a nawet śmierci: • Nie należy zostawiać dzieci bez nadzoru. DO MONTAŻU • Podczas jazdy należy zawsze siedzieć na siedzisku. ŚRUBOKRĘT KLUCZ M10 POTRZEBNE SĄ CZAS MONTAŻU: (BRAK W ZESTAWIE) (W ZESTAWIE) OK.
MONTAŻ PRODUKTU SIEDZISKO PILOT TYLNA OŚ ŁADOWARKA Montaż wspornika przedniej osi ● Nasuń sprężyny i tuleje sprężyn na wspornik przedniej osi. ● Zamocuj wspornik przedniej osi w dedykowanym miejscu w korpusie pojazdu. WSPORNIK PRZEDNIEJ OSI SIATKOWY SILNIK NAPĘDOWY (OPCJONALNIE) BAGAŻNIK (L/P) TULEJA SPRĘŻYNY PODSTAWA PRZEDNIEGO...
Seite 76
Montaż lamp Montaż silników napędowych (L/P) ● Zamocuj lampy w dedykowanych szczelinach w korpusie ● Nasuń silniki napędowe na oba końce tylnej osi. Następnie pojazdu. zamocuj silniki w korpusie pojazdu (rozróżnij lewy i prawy silnik napędowy). Montaż tylnej osi Montaż przedniego zderzaka ●...
Seite 77
Montaż przedniego zderzaka Nasuń na tylną oś kolejno koło, podkładkę Ø12 i nakrętkę. ● Przymocuj przedni zderzak do korpusu pojazdu. Dokręć nakrętkę za pomocą klucza M10, a następnie załóż kołpak ● Zamocuj za pomocą wkrętów. na koło. Nasuń na przednią oś kolejno podkładkę Ø12, przednie koło, podkładkę...
Seite 78
Montaż kierownicy Montaż przedniej poprzeczki ● Zdejmij nakrętkę i śrubę z kierownicy. ● Połącz przewód przedniej poprzeczki z przewodem w korpusie ● Podłącz przewody wychodzące z kolumny kierownicy z pojazdu. przewodami na kierownicy. ● Zamocuj przednią poprzeczkę w korpusie pojazdu. ●...
Seite 79
Montaż siatkowego bagażnika Montaż siedziska ● Przymocuj siatkowy bagażnik do tylnej poprzeczki za pomocą ● Zamocuj siedzisko w dedykowanym miejscu w korpusie pojazdu. zapięć na rzepy, tak jak pokazano na rysunku. ● Obróć zatrzask na siedzisku, aby zablokowało się na swoim miejscu.
Seite 80
DESKA ROZDZIELCZA WSKAŹNIK NAŁADOWANIA GNIAZDO ŁADOWANIA 5. Przełącznik zasilania: Przytrzymaj przełącznik zasilania przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć pojazd. 6. Połączenie bezprzewodowe: Możesz podłączyć telefon komórkowy lub inne urządzenie, aby odtwarzać ulubione piosenki. 7.Radio (F): Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2-3 sekundy, aby rozpocząć...
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA <Funkcje przycisków> (1) Wciśnij i przytrzymaj przycisk parowania (M) przez 2-4 sekundy. Kontrolka małej prędkości miga. Włącz zasilanie pojazdu. Przełącznik prędkości Kontrolka zaczyna świecić świtałem ciągłym, wskazując, że Hamulec awaryjny Mała prędkość parowanie powiodło się. Jeśli parowanie nie powiodło się (kontrolka Średnia prędkość...
ŁADOWANIE CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ● Przechowuj pojazd w pomieszczeniu lub przykryj go plandeką w celu ochrony przed deszczem. ● Nie wystawiaj pojazdu na długotrwałe działanie promieni słonecznych, ponieważ części mogą wyblaknąć. Przechowuj pojazd w cieniu lub przykryj go plandeką. ● Nie myj pojazdu za pomocą węża ogrodowego. ●...
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BATERII I AKUMULATORA PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Akumulator nie podlega wymianie. Niski poziom naładowania Naładuj akumulator. ● Nie należy mieszać starych i nowych baterii. akumulatora. ● Nie należy mieszać różnych typów baterii. Wyłącz pojazd na kilka Zadziałał bezpiecznik. minut, a następnie ●...
Seite 84
OSTRZEŻENIE: Wymagany montaż przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE: Produkt nie jest przeznaczony do użytku w ruchu ulicznym. OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA - małe części! Produkt nieodpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. WAŻNE ● Przed pierwszym użyciem ładuj akumulator przez 4-6 godzin. ●...