Seite 1
GB Random Orbit Sander Instruction Manual Ponceuse Orbitale à Disque Manuel d’instructions Exzenterschleifer Betriebsanleitung Levigatrice rotorbitale Istruzioni per l’uso NL Excenter schuurmachine Gebruiksaanwijzing Lijadora Orbital Manual de instrucciones Lixadeira Roto-Orbital Manual de instruções DK Excentersliber Brugsanvisning GR Λειαvτής τυχαίας τροχιάς Οδηγίες χρήσεως MT924...
Seite 3
Dust bag Dust nozzle SPECIFICATIONS Be sure that there are no cracks or breakage on the pad before use. Cracks or breakage may Model MT924 cause a personal injury. Paper size............125 mm –1 Orbits per minute (min )........12,000 SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Seite 4
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, carbon brush inspection and replacement, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. ENG905-1 Noise The typical A-weighted noise level determined according...
Seite 5
Bouchon du sac SPÉCIFICATIONS Certains matériaux contiennent des produits chi- miques qui peuvent être toxiques. Prenez les Modèle MT924 précautions nécessaires pour éviter que la pous- Dimensions du papier.......... 125 mm sière dégagée lors du travail ne soit inhalée ou –1 Nombre d’oscillations par minute (min...
Seite 6
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE vent être effectués dans un centre de service après- Pour les pays d’Europe uniquement vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de La déclaration de conformité CE est fournie en Annexe A rechange Makita. à ce mode d’emploi.
Seite 7
Staubsack Absaugstutzen TECHNISCHE DATEN Manche Materialien können giftige Chemikalien enthalten. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um Modell MT924 das Einatmen von Arbeitsstaub und Hautkontakt Papiergröße............125 mm zu verhüten. Befolgen Sie die Sicherheitsdaten –1 Umdrehungen pro Minute (min ) ......12 000 des Materialherstellers.
Seite 8
Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen, Über- EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG prüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-Kunden- Nur für europäische Länder dienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Die EG-Konformitätserklärung ist als Anhang A in dieser Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
Seite 9
Bocchettone polvere DATI TECNICI Alcuni materiali potrebbero contenere sostanze chimiche tossiche. Prendere le dovute precau- Modello MT924 zioni per evitare che vengano inalate o entrino in Dimensioni carta..........125 mm contatto con la pelle. Attenersi alle indicazioni di –1 Giri/min. (min ).............
Seite 10
Makita autorizzato usando sempre ricambi Makita. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Solo per i paesi europei ENG905-1 La dichiarazione di conformità...
Seite 11
Stofafzuigaansluitmond TECHNISCHE GEGEVENS Zorg dat uw werkplaats goed geventileerd is wanneer u gaat schuren. Model MT924 Sommige materialen bevatten chemicaliën die Afmetingen papier ..........125 mm giftig kunnen zijn. Pas op dat u het werkstof van –1 Omwentelingen per minuut (min ) .......
Seite 12
Makita servicecentrum, en altijd met gebruik van originele Makita vervangingsonderdelen. EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT ENG905-1 Alleen voor Europese landen Geluidsniveau De EG-verklaring van conformiteit is bijgesloten als De typisch, A-gewogen geluidsniveaus vastgesteld vol- Aanhangsel A bij deze gebruiksaanwijzing.
Seite 13
Tobera de polvo ESPECIFICACIONES Ventile adecuadamente su lugar de trabajo cuando realice operaciones de lijado. Modelo MT924 Algunos materiales contienen productos quími- Tamaño del papel ..........125 mm cos que pueden ser tóxicos. Tome precauciones –1 Órbitas por minuto (min )........
Seite 14
Centros de Servicios DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD Autorizados por Makita, empleando siempre piezas de repuesto de Makita. Sólo para países europeos La declaración CE de conformidad está incluida como ENG905-1 Anexo A de este manual de instrucciones.
Seite 15
Alguns materiais contêm químicos que podem ser tóxicos. Tenha cuidado para evitar a inalação Modelo MT924 e contacto com a pele do pó do trabalho. Cum- Diâmetro da folha ..........125 mm pra os dados de segurança do fornecedor do –1...
Seite 16
ção ou ajuste, devem ser efectuados pelos Centros de condições reais de utilização (considerando todas assistência autorizados da Makita, utilizando sempre as partes do ciclo de operação, tal como quando a peças de substituição Makita.
Seite 17
Sugestuds SPECIFIKATIONER Anvendelse af denne maskine til slibning af visse produkter, maling og træ kan udsætte bru- Model MT924 geren for støv, som indeholder farlige substan- Papirstørrelse ............125 mm ser. Brug derfor altid støvmaske. –1 Omdrejninger per minut (min ) ......
Seite 18
Makita Service Center eller værksted med forhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyk- anvendelse af originale Makita udskiftningsdele.
Seite 19
Σάκος σκόνης Ακροφύσιο σκόνης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εξαερίζετε το χώρο εργασίας καλά όταν εκτελείτε εργασία λείανσης. Μοντέλο MT924 Μερικά υλικά περιέχουν χημικές ουσίες που Μέγεθος χαρτιού........... 125 χιλ. μπορεί να είναι τοξικές. Προσέχετε να –1 Περιστροφές ανά λεπτό (λεπ ) ......12.000 αποφύγετε...
Seite 20
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: • Εάν αποκολλήσετε το δίσκο λείανσης από το πέλμα ΠΡΟΣΟΧΗ: στερέωσης, η ικανότητα πρόσφυσής του μειώνεται • Πάντοτε βεβαιώνεστε ότι το εργαλείο είναι σημαντικά. Μην επιχειρήσετε ποτέ να κολλήσετε το απενεργοποιημένο και αποσυνδεδεμένο από το ρεύμα δίσκο στο πέλμα στερέωσης για περαιτέρω χρήση. πριν...
Seite 21
ENG901-2 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο. • Η δηλωμένη τιμή(ές) συνολικών κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολόγηση της...
Seite 24
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885026B998...