Herunterladen Diese Seite drucken

EarthQuaker Devices Swiss Things Bedienungsanleitung

Pedalboard reconciler

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Swiss Things
®
Pedalboard Reconciler

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EarthQuaker Devices Swiss Things

  • Seite 1 Swiss Things ® Pedalboard Reconciler...
  • Seite 3 TABLE OF CONTENTS Example Pedalboard Layout Block Diagram English Español Français Italiano Deutsch Polskie Čeština 日本語...
  • Seite 4 EXAMPLE PEDALBOARD LAYOUT...
  • Seite 5 BLOCK DIAGRAM wiss Things Pedal Board Reconciler • Block Diagram Tuner Volume Bu er EXP Out Output E ects E ects Trans- Output Input Bu er Booster Bu er Phase Loop Loop former Switch Both Flexi Flexi Flexi A or B Flexi Switch Switch...
  • Seite 6 Loop 2, it functions as a mute. QUICK START GUIDE BOOST 1. Place Swiss Things in the top-right corner of your Press this to activate the boost. It is Flexi- pedalboard. Note: Any mono “always-on” pedals Switch Technology enabled and provides up (compressors, preamps, EQs, etc.) should be placed...
  • Seite 7 Connect this to the input of a separate amplifier to use multiple amps and/or to LOOP 1 RETURN play in stereo. Note: To use Swiss Things Plug the output of the last pedal in the with stereo effects, they should be placed overdrive/distortion/fuzz section into this jack.
  • Seite 8 DOES IT MATTER WHICH LOOP I USE? POWER Yes, it does. Loop 1 is unbuffered and is intended for Current Draw .........40 mA use with boost, overdrive, distortion, fuzz, etc. Use this loop for vintage pedals and/or anything with low This device takes a standard 9 volt DC power supply with input impedance that requires direct interaction with a 2.1mm negative center barrel.
  • Seite 9 1. Coloque el Swiss Things en la esquina superior derecha conmutadores de bucles mayores que lo que ocupan de su pedalera. Nota: Debería colocar cualquier pedal realmente sus pedales y que, sí, hacen algo pero no-lo-...
  • Seite 10 (compresores, otra cosa a la que no le gusten los buffers. previos, ecualizadores, etc.) colóquelos antes de la entrada del Swiss Things. LOOP 2 Púlselo para activar Loop 2. También dispone LOOP 1 SEND de la tecnología Flexi-Switch así como de un Conéctelo a la entrada del primer pedal de...
  • Seite 11 VOLUME EXP ¿IMPORTA QUÉ BUCLE UTILIZO? Conecte en esta salida cualquier pedal de expresión para controlar el volumen. Nota: Sí; importa. Loop 1 no tiene buffer y ha sido diseñado La mayoría de los pedales de volumen crean para ser usado con boost, saturación, distorsión, “pérdida de sonido”...
  • Seite 12 ALIMENTACIÓN Amperaje ......40 mA Este dispositivo usa un adaptador de corriente de 9 voltios standard con conector de tipo tubo de 2,1 mm y polo negativo interior. Le recomendamos que use siempre adaptadores de corriente de conexión a pared, con aislamiento por transformador y diseñados especialmente para pedales o fuentes de alimentación con salidas múltiples aisladas.
  • Seite 13 Things est une solution tout-en-un pour pédalier conçue pour intégrer parfaitement votre installation. Il permet 1. Placez Swiss Things en haut à droite de votre de pas recourir à un dispositif anarchique de boucles plus pédalier. Remarque  : Toutes les pédales toujours imposant qu’un plat de pâtes dans une cantine étudiante...
  • Seite 14 (compresseurs, préamplis, égaliseurs, etc.), ou tout ce qui n’apprécie pas d’être buffer. placez-les en amont de l’entrée du Swiss Things. LOOP 2 LOOP 1 SEND Appuyez sur ce bouton pour activer Loop 2.
  • Seite 15 Remarque : Pour utiliser le • Pour un fonctionnement momentané : Lorsque l’effet est Swiss Things avec des effets stéréo, ceux-ci désactivé, maintenez la pédale enfoncée aussi longtemps doivent être placés après les sorties A et B et que vous souhaitez utiliser l’effet.
  • Seite 16 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Consommation ....40 mA Cet appareil requiert une alimentation standard 9 volt DC (courant continu) avec pôle central négatif de 2.1mm. Nous recommandons toujours de brancher une pédale sur une prise d’alimentation murale spécifique, isolée par transformateur ou de multiples alimentations à sortie isolée. Les pédales produiront un bruit supplémentaire en cas d’ondulation ou d’alimentation irrégulière.
  • Seite 17 Volume EXP. 8. Collega le uscite A e/o B ai tuoi amplificatori. Questo è ciò che sarai in grado di fare con Swiss Things: • Usare tutti i pedali che vorrai senza che il suono si deteriori •...
  • Seite 18 “sempre attivi” l’uso di pedali distorsori, overdrive e fuzz, o (compressori, preamp, equalizzatori, ecc.), qualsiasi altro pedale che non richieda l’uso occorre collocarli prima di Swiss Things. di un buffer. LOOP 1 SEND LOOP 2 Collega questa connessione all’ingresso...
  • Seite 19 • Per l’operatività momentanea: l’effetto Per usare Swiss Things con effetti stereo, disattivato, tenere premuto il pulsante fino a quando questi dovranno essere collocati dopo si intende utilizzare l’effetto. Una volta rilasciato il le uscite A e B ed entrambe le uscite pulsante, l’effetto sarà...
  • Seite 20 REQUISITI DI ALIMENTAZIONE Assorbimento di corrente ..40 mA Questo dispositivo utilizza un alimentatore DC standard a 9 volt, dotato di connettore barrel da 2.1mm con polo negativo al centro. Raccomandiamo sempre l’uso di alimentatori specifici per pedali, con trasformatore isolato di tipo da parete, oppure alimentatori con uscite multiple isolate.
  • Seite 21 ® Komplettlösung zur Organisation Ihres Pedalboards, die dafür entwickelt wurde, Ihr System aufzuräumen, ohne 1. Positionieren Sie Swiss Things in der rechten oberen dass Sie auf einen komplizierten Loop-Umschalter von Ecke Ihres Pedalboards. Hinweis: Alle Mono Pedals, der Größe eines Dreipfundbrotes zurückgreifen müssen, die “immer an”...
  • Seite 22 Pedals oder allen anderen Effekten, die an” sind (Compressor, Pre-Amp, EQ usw.), nicht gut mit Buffern arbeiten. positionieren Sie diese vor dem Eingang von Swiss Things. LOOP 2 Dieser Schalter aktiviert Loop 2. Auch dieser LOOP 1 SEND arbeitet mit Flexi-Switch® Technologie und Verbinden Sie diese Buchse mit dem Eingang ist für die Verwendung mit Zeit basierten...
  • Seite 23 TUNER OUTPUT Both Schalter müssen beide Ausgänge Schließen Sie hier den Eingang Ihres ausgewählt werden. Ausgang B ist über Stimmgeräts an. Hinweis: Das Stimmgerät einen Trenntrafo isoliert und verfügt über muss ständig eingeschaltet bleiben. Wenn einen Phasenschalter für die Nutzung Sie Ihr Stimmgerät in den Bypass schalten, von Pedals und/oder Verstärkern, die die können Masseschleifen oder Brummen...
  • Seite 24 FLEXI-SWITCH -TECHNOLOGIE TECHNISCHE DATEN ® Dieses Pedal ist mit der Flexi-Switch-Technologie Eingangsimpedanz ..... 1 MΩ ausgestattet! Ausgangsimpedanz ..... 1 kΩ • So nutzen Sie den normalen Latching-Modus: Drücken Sie einmal auf den Fußschalter, um den Effekt zu aktivieren. Drücken Sie ihn erneut, um wieder auf Bypass zu schalten.
  • Seite 25 Witaj w świecie Swiss Things! Swiss Things to uniwersalne SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI urządzenie all-in-one mające za zadanie łączyć cały twój sprzęt w pedalboardzie, zaprojektowane tak, aby 1. Umieść Swiss Things w prawym górnym rogu spajać wszystko, co masz bez potrzeby zaśmiecania pedalboardu.
  • Seite 26 OTO CO ROBIĄ FOOTSWITCHE OTO, DO CZEGO SŁUŻĄ GNIAZDA INPUT, OUTPUT, SEND, RETURN I EXPRESSION JACK LOOP 1 Naciśnij ten przycisk, aby włączyć pętlę INPUT efektów 1. Jest on wyposażony w technologię Podłącz tutaj swój instrument. Uwaga: Jeśli Flexi-Switch i jest niebuforowany do użycia masz efekty, ktøre są...
  • Seite 27 / lub przełącznika włączone zostanie obejście efektu. wzmacniaczami, które odwracają fazę. Aby używać efektów stereo po Swiss Things, nie Z uwagi na przekaźnikowe połączenie, efekt potrzebuje włączaj przełącznika fazy, w przeciwnym zasilania aby przeszedł przez niego sygnał.
  • Seite 28 WYMAGANIA DOTYCZĄCE ZASILANIA Pobór prądu ...... 40 mA Urządzenie wymaga standardowego zasilacza prądu stałego 9 V DC z wtykiem okrągłym 2,1 mm, z ujemnym stykiem środkowym. Zawsze zalecamy korzystanie z izolowanych transformatorowo zewnętrznych zasilaczy do pedałów efektowych lub zasilaczy z wieloma izolowanymi wyjściami.
  • Seite 29 Vítejte u Swiss Things®! Swiss Things představuje řešení • Používat více zesilovačů bez problémů s fází, zemními „vše v jednom“, které je určeno k propojení a ovládání smyčkami a šumem. vašeho pedalboardu. Tento pedál dokáže skutečně • Uspořádat svůj pedalboard, použít kratší kabeláž, „provázat“...
  • Seite 30 (kompresory, preampy, ekvalizéry aktivujete smyčku Loop 2. I tento přepínač apod.), umístěte je před vstup Swiss Things. se vyznačuje technologií Flexi-Switch, je však bufferovaný. Je tedy vhodný pro LOOP 1 SEND použití v kombinaci s efekty, který pracují...
  • Seite 31 TUNER OUTPUT zesilovači, u kterých je třeba převrátit Konektor pro připojení vstupu ladičky. fázi. Pokud máte za Swiss Things zapojeny Poznámka: Ladičku mějte stále zapnutou. stereo efekty, neaktivujte přepínač Phase. V Pokud přepnete ladičku do režimu bypass, opačném případě budou v L/R vstupy vašich můžete se setkat se zemními smyčkami...
  • Seite 32 TECHNOLOGIE FLEXI-SWITCH TECHNICKÉ ÚDAJE ® Toto zařízení disponuje technologií Flexi-Switch. Vstupní impedance ..... 1 MΩ Výstupní impedance ....1 kΩ • Pro standardní provoz s aretací: Jediným ťuknutím na nožní spínač stačí aktivovat efekt a dalším ťuknutím znovu přepnout na bypass. •...
  • Seite 33 このたびはアースクエイカーデバイセスのユーティリテ 接続方法 ィペダル、 スイス ・シングスを購入して頂きありがとう 御座います!ご使用の際にこの説明書を読んで頂ける 1. スイス・シングスをペダルボードの右上に設置す とエフェクトペダルのシステムのセッティング等、素 る。 注:コンプレッサーやプリアンプ等、 常にオン 早く対応出来ると思いますので是非お読みください。 で使用するペダル等は、 信号の流れ上スイス ・シン グスの前で使用してください。 スイス ・シングスは複雑なペダルボード上の信号の流 2. Loop 1のSendから歪み系のセクションの一番最 れを一括でコントロール出来る物で、 ペダルボード上 初のペダルのインプットへ。 の右上に設置される事を想定して設計されています。 3. 歪み系のセクションの一番最後のペダルのアウト プットからLoop 1 Returnへ。 トゥルーバイパス仕様、 当社開発のフレキシスイッチ 4. Loop 2のSendから空間系、 モジュレーション系の を搭載した2系統のエフェクトループ、 アイソレーショ セクションの一番最初のペダルのインプットへ。 ントランスフォーマーを使用したアウトプットはAB-Y 5. 空間系、 モジュレーション系のセクションの一番 で出力の選択が可能、...
  • Seite 34 フットスイッチの各機能 LOOP 1 SEND 歪み系ペダルのインプットに接続。 LOOP 1 Loop 1のオン/オフ。 このスイッチはフレキ LOOP 1 RETURN シスイッチ搭載でバッファー無し。 ディスト 歪み系ペダルのアウトプットに接続。 ーション、 オーバードライブやファズ等のペ ダルでバッファーとの相性の悪いペダルは LOOP 2 SEND こちらに。 空間系やモジュレーション等のペダルのイ ンプットに接続。 LOOP 2 Loop 2のオン/オフ。 このスイッチはフレキ LOOP 2 RETURN シスイッチ機能搭載でこちらはバッファー 空間系やモジュレーション等のペダルのア が搭載されています。 ディレイやリバーブ等 ウトプットに接続。 の空間系やモジュレーション等のペダルは こちらに。 注:Loop 2に何も繋がれていない TUNER OUTPUT 場合はミュートスイッチとして機能します。...
  • Seite 35 イソレーショントランスフォーマー搭載で 電源 Phaseスイッチを搭載しており、 アンプの 同時 使用の際に起る位相の違いがある場 消費電流 ........40 mA 合に有効です。 スイス・シングスとステレオ 仕様のエフェクトを使用の場合は、 Phase この製品は9V、 ACアダプターで2.1mmのセンターマ スイッチをオンにしないでください。左右 イナスのアダプターで使用できます。 デイジーチェイ のアプトプット信号の位相が反転します。 ンやトランス方式でないパワーアダプター等の使用で はノイズが乗る事が有りますので当社では推奨してお りません。 フレキシ・ スイッチング また故障の原因になりますので9Vを超え この製品にはフレキシ・ スイッチ(Flexi-Switch®)機 る電源は使用しないでください! 能が搭載されています。 電子リレー方式のトゥルーバ イパスで、 踏み方の違いによって通常のラッチ式のス イッチとしても、 モーメンタリースイッチ (アンラッチ 製品仕様 式) としても使用可能です。 入力インピーダンス: 1 MOhm • ラッチ方式のスイッチとしての使用の場合は、 通常 出力インピーダンス: 1 kOhm のエフェクターのスイッチの様にオンにしたい時に...
  • Seite 36 WWW.EARTHQUAKERDEVICES.COM ©2024 EarthQuaker Devices LLC EQDSWISUSA-R2...