Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Lieferumfang 3. Matériel fourni 4. Funktionen 4. Fonctionnement 5. Funktionsstörungen 5. Dysfonctionnements 6.
Seite 3
Página Sidan Indice de contenido: Innehållsförteckning: 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1.Viktig information 3. Alcance de suministro 3. Innehåll 4. Funciones 4. Funktioner 5. Anomalías funcionales 5. Funktionsstörningar 6. Símbolos y su significado 6.
Seite 4
IR-Steuergerät: IR-Control: Posición del interruptor de la nota Stellung des Schalters beachten Comando IR: IR-Controler: La posizione della nota di switch Position of the switch note IR-körkontroll: Commande infrarouge : Omkopplarläge not Position de la note interrupteur IR-control: IR-afstandsbediening Placering af kontakten note Stand van de schakelaar nota...
1. Bestimmungsgemäße Verwendung • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin-Fachhändler. Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin Garantieurkunde. Systems) eingesetzt werden.
5. Funktionsstörungen 8. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Ist die Adresse am IR-Steuergerät richtig eingestellt (S.4)? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? Fachhändler oder an •...
1. Using the Product as Intended • Please see your authorized Märklin dealer for repairs or spare parts. This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or • The warranty card included with this product specifies Märklin Systems).
5. Trouble Running 8. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Is address set correctly on the IR-Controler (Page 4)? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
1. Utilisation conforme à sa destination échéant, transmis avec le produit. La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Seules des personnes adultes sont habilitées pour système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, l’entretien, la maintenance et les réparations. Märklin Digital ou Märklin Systems).
5. Dysfonctionnements de vieux appareils, vous contribuez sensiblement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : de votre municipalité sur les centres compétents pour le • L’adresse est-elle correctement programmée sur le traitement des déchets.
1. Verantwoord gebruiken door volwassenen uitgevoerd worden. De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Voor reparatie of onderdelen kunt u zich tot uw Märklin teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of handelaar wenden. Märklin Systems) gebruikt worden. •...
5. Storingen u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Vraag bij uw gemeente naar de daarvoor bestemde Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: inzamelplaats. • Is het juiste adres op de IR-afstandsbediening ingesteld www.maerklin.com/en/imprint.html (Pag.4)? • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? 8.
1. Uso correcto y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital • El mantenimiento, la conservación y las reparaciones deben ser realizadas siempre por adultos.
5. Anomalías funcionales Ayuntamiento para conocer la ubicación del punto de evacuación competente. Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: www.maerklin.com/en/imprint.html • ¿Se ha configurado correctamente la dirección en IR- Control? (pág.4). 8. Garantía • ¿Está el tren con todas las ruedas sobre la vía? Responsabilidad y garantía conforme al documento de •...
1. Impiego commisurato alla destinazione ulteriore cessione del prodotto. Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Manutenzione, tenuta in efficienza e riparazioni possono sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, venire eseguite soltanto da parte di adulti. Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems).
5. Difetti nel funzionamento apparecchiature Voi fornite un importante contributo alla protezione del nostro ambiente. Vi preghiamo di richiedere i Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: punti di smaltimento autorizzati presso la Vostra amministra- • L’indirizzo sul Comando IR è impostato in modo corretto? zione municipale.
1. Användning av produkten 2.1. Viktig information Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller produkten och måste därför sparas och alltid medfölja Märklin Systems). produkten.
5. Funktionsstörningar Mer information: www.maerklin.com/en/imprint.html Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: • Är adressen rätt inställd på IR-körkontroll? (S.4) 8. Garanti • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? Responsabilidad y garantía conforme al documento de • Är någon av anläggningens kablar skadad? Byt i så fall ut garantía que se adjunta.
1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives Märklin Systems), der er beregnet dertil. videre til andre.
5. Funktionsstörninga hvor du finder det rigtige indsamlingssted. www.maerklin.com/en/imprint.html Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: • adressen er korrekt IR-control? (S.4) 8. Garanti • togetstårmed alle hjulpåsporet? Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din ledningudskiftes.
9. Schaltbare Funktionen Controllable Functions f0 f8 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables Funzioni commutabili STOP mobile station Kopplingsbara funktioner Styrbare funktioner Digital / Systems Funktion f0 Funktion f0 Function f0 Function f0 Fonction f0 Fonction f0 function/off Functie f0 Functie f0 Función f0 Función f0...
10. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Eine Erklärung wie Sie die Adresse mit dem IR-Steuergerät ändern können, finden sie in der Bedienungsanlei- tung des Steuergerätes.
Seite 31
Schraube E751 510 Märklin Start up kann mit Märklin H0 oder Märklin Digital Motor E165 841 ergänzt und ausgebaut werden. Lassen Sie sich hierzu von Lötfahne E231 470 einem Märklin Fachhändler beraten. Motorbürsten E601 460 Märklin Start up can be added to and expanded with Märklin Schraube E785 120 H0 or Märklin Digital.
Seite 32
Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.