Herunterladen Diese Seite drucken

Crivit QUICK-UP Gebrauchsanweisung Seite 53

Filterpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QUICK-UP:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gratulujemy!
Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań-
stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać
się z produktem przed jego pierwszym użyciem.
. N ależy.uważnie.przeczy-
tać.następującą.instrukcję.
użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie
w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym
przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytko-
wania należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu. Przekazując produkt innej osobie,
należy upewnić się, że otrzyma ona także całą
dokumentację dotyczącą produktu. Przed mon-
tażem i rozpoczęciem korzystania z minibasenu
należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać
niniejszą instrukcję i stosować się do wszelkich
informacji w niej zawartych. Przedstawione
wskazówki ostrzegawcze, instrukcje i wytyczne
dotyczące bezpieczeństwa obejmują pewne
ogólne zagrożenia związane z rekreacją w
wodzie, lecz nie sposób wymienić wszystkich
występujących zagrożeń i niebezpieczeństw.
Podczas każdej aktywności w wodzie należy za-
chowywać ostrożność, zdrowy rozsądek i dobrze
oceniać sytuację. Informacje te należy zachować
do wykorzystania w przyszłości.
Zakres.dostawy.(rys..A)
1 x minibasen (1)
1 x pompa filtrująca (2)
2 x wąż pompy filtrującej (3)
2 x sito perforowane (4)
4 x obejma (5)
4 x śruba obejmy (6)
1 x adapter węża (7)
1 x zestaw naprawczy i rurka do spuszczania
powietrza (8)
2 x zatyczka z tworzywa sztucznego (9)
1 x instrukcja użytkowania
Opis.części
Minibasen (1) (rys. A)
Zawór do pompowania (1a) (rys. B)
Pokrywa zaworu odpływu (1b) (rys. B)
2-częściowy zawór spustowy z
korkiem (1c) (rys. B)
Zawór pompy filtrującej (1d) (rys. C)
Dane.techniczne
Basen:
.
Wymiary
(po napełnieniu powietrzem):
ok. 300 x 76 cm (szer. x wys.)
Objętość: ok. 3.618 l
Data produkcji (miesiąc/rok):
12/2022
Liczba osób potrzebnych do montażu: 2 osoby
Czas montażu [min.]: ok. 30 minut
Zastosowanie.zgodne.
z.przeznaczeniem
Artykuł został zaprojektowany jako minibasen,
który umieszcza się na ziemi, i wykonany w taki
sposób, aby wytrzymać wewnętrzne ciśnienie.
Artykuł nie nadaje się do osadzenia w podłożu
(nawet częściowego).
Zastosowane.symbole
Ostrzeżenie. Nigdy nie zostawiaj
swojego dziecka bez nadzoru - nie-
bezpieczeństwo utonięcia.
Ostrzeżenie. Nie skakać.
Ryzyko obrażeń!
Ostrzeżenie.
Należy zakładać wyposażenie
umożliwiające utrzymanie się na
powierzchni wody.
Ostrzeżenie. Nie stawiać krzywo.
Prosimy przeczytać uważnie i zacho-
wać do wykorzystania w przyszłości.
Wskazówki.bezpieczeństwa
Użytkowanie zestawu minibasenu wymaga
przestrzegania przepisów bezpieczeństwa opi-
sanych w instrukcji użytkowania i konserwacji.
Aby zapobiec utonięciu lub innym poważnym
urazom, szczególną uwagę należy zwrócić na
zabezpieczenie dostępu do minibasenu, gdyż
dzieci poniżej 5. roku życia mogłyby nieocze-
kiwanie wejść do basenu, a także na koniecz-
ność nieustannego nadzoru nad kąpiącymi się
dziećmi przez osobę dorosłą.
Śmiertelne.niebezpieczeństwo!
• Nigdy nie pozostawiaj dzieci z dostępem
do opakowania lub produktu bez nadzoru.
Ryzyko uduszenia dla dzieci!
Bezpieczeństwo.osób,.które..
. n ie.potrafią.pływać!
• Osoby, które nie potrafią pływać lub pływają
słabo, muszą być pod nieustannym, ak-
tywnym i czujnym nadzorem kompetentnej
osoby dorosłej (należy przy tym pamiętać, iż
największe ryzyko utonięcia dotyczy dzieci
poniżej piątego roku życia).
• Na czas korzystania z basenu należy
wyznaczyć kompetentną osobę dorosłą do
sprawowania nadzoru.
• Osoby, które nie potrafią pływać lub pływają
słabo, przed wejściem do minibasenu powin-
ny założyć środki ochrony indywidualnej.
• Po zakończeniu korzystania z minibasenu, lub
gdy basen pozostaje bez nadzoru, z basenu i
z jego otoczenia należy zabrać wszystkie za-
bawki, aby nie przyciągały dzieci do basenu.
• Po zakończeniu korzystania z minibasenu, lub
gdy basen pozostaje bez nadzoru, należy
usunąć z otoczenia wszelkie zabawki lub
przedmioty (np. krzesła, duże zabawki,
itp.), które mogłyby umożliwić dziecku łatwy
dostęp do minibasenu.
Urządzenia.zabezpieczające
• Zalecane jest postawienie barierki (i za-
bezpieczenie wszystkich drzwi i okien, jeśli
dotyczy), aby zapobiec nieuprawnionemu
dostępowi do minibasenu.
• Środki ochrony indywidualnej, barierki, pokry-
wy basenów, alarmy i podobne urządzenia
zabezpieczające stanowią sensowną pomoc,
lecz nie zastąpią stałego i kompetentnego
nadzoru przez osoby dorosłe.
Wyposażenie.ochronne
• Zalecane jest przechowywanie sprzętu ratun-
kowego (np. koła ratunkowego) w pobliżu
basenu.
• W pobliżu minibasenu należy przechowywać
działający telefon i listę numerów alarmo-
wych.
Bezpieczne.korzystanie..
. z .minibasenu
• Zachęcamy do nauki pływania wszystkich
użytkowników, a zwłaszcza dzieci.
• Warto również poznać zasady pierwszej po-
mocy (resuscytacji krążeniowo-oddechowej) i
regularnie odświeżać tę wiedzę. W nagłych
wypadkach może to uratować życie.
• Poinstruować wszystkich użytkowników base-
nu, w tym dzieci, co należy robić w nagłych
przypadkach.
• Nigdy nie skakać do płytkiej wody. Może
to prowadzić do poważnych obrażeń lub
śmierci.
• Nie należy korzystać z minibasenu pod
wpływem alkoholu lub leków, które mogą ne-
gatywnie wpłynąć na bezpieczne korzystanie
z basenu.
• W przypadku korzystania z osłon baseno-
wych, przed wejściem do minibasenu należy
je całkowicie usunąć z powierzchni wody.
• Należy chronić użytkowników minibasenu
przed chorobami związanymi z nieodpowied-
nio uzdatnianą wodą, stosując odpowiednie
środki czyszczące i stale dbając o higienę
wody. Należy zapoznać się z wytycznymi
dotyczącymi uzdatniania wody zawartymi w
instrukcji użytkowania.
• Środki chemiczne (np. środki do uzdatniania
wody, czyszczenia lub dezynfekcji) należy
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Ryzyko.obrażeń!
• Należy przestrzegać wskazówek umieszczo-
nych na tabliczce znamionowej.
• Nie należy nosić przy sobie ostrokanciastych
ani spiczastych przedmiotów.
• Chronić artykuł przed kontaktem z podejrza-
nymi cieczami lub kwasami. W przeciwnym
razie może dojść do nieodwracalnych szkód.
• Chronić artykuł przed gorącem i ogniem!
Uważać na żarzące się papierosy!
• Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji
technicznych przy artykule. Wszelkiego ro-
dzaju modyfikacje zagrażają bezpiecznemu
użytkowaniu i powodują utratę gwarancji.
• Nigdy nie należy korzystać z niniejszego
artykułu pod wpływem alkoholu, narkotyków
czy leków.
• W żadnym wypadku nie należy przewozić
napompowanego artykułu na pojazdach.
• Nie należy korzystać z artykułu, jeśli jest
nieszczelny i ulatuje z niego powietrze.
PL
55

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ep-12199432003 2207