Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside 409154 2207 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 409154 2207:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Angle Grinder PWS 115 B2
Meuleuse d'angle
Traduction des instructions d'origine
Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 409154_2207
Haakse slijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 409154 2207

  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 ≥ 5 mm < 5 mm...
  • Seite 44: Einleitung

    Inhalt Arbeitshinweise ......55 Schruppschleifen ......55 Schleifen mit Drahtbürste ....55 Einleitung ........44 Bestimmungsgemäße Trennschleifen ........56 Aufbewahrung Spannschlüssel ..56 Verwendung ......45 Allgemeine Beschreibung ... 45 Montage ........56 Handgriff montieren .......56 Lieferumfang........45 Funktionsbeschreibung ....45 Schutzhaube montieren/einstellen/ Übersicht ........45 demontieren ........56 Technische Daten ......
  • Seite 45: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Keine Trenn-/Schrupp-/Schleif- scheibe/Drahtbürste im Lieferum- Verwendung fang. Für Zubehör bitte Kapitel Der Winkelschleifer ist ein Gerät zum „Ersatzteile/Zubehör“ beachten. Trennen, Schleifen, Schruppen und Bürsten Funktionsbeschreibung von Metall, Beton oder Fliesen ohne Ver- wendung von Wasser. Das Gerät ist zur Verwendung mit Drahtbürste vorgesehen.
  • Seite 46: Sicherheitshinweise

    Trenn-/Schrupp-/Schleifscheiben Versuchen Sie, die Belastung durch Außendurchmesser ..max. Ø 115 mm Vibrationen so gering wie möglich zu Bohrung ......22,23 mm halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Stärke ........ max. 6 mm Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen Spindelgewinde .......M14 Gewindelänge....
  • Seite 47: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerk Zeuge

    Tragen Sie Gehörschutz. Bewahren Sie alle Sicherheitshin- weise und Anweisungen für die Tragen Sie Augenschutz. Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwende- Tragen Sie einen Atemschutz. te Begriff ,,Elek tro werk zeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elek tro werk zeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elek- Gefahr durch Schnittverletzungen! Tragen Sie schnittsichere Handschuhe.
  • Seite 48 ein erhöhtes Risiko durch elektrischen dikamenten stehen. Ein Moment Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. der Unachtsamkeit beim Gebrauch des • Halten Sie das Elek tro werk zeug Elek tro werk zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen. von Regen oder Nässe fern. Das •...
  • Seite 49: Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    genden Teilen erfasst werden. ren Sie, ob bewegliche Teile • Wenn Staubabsaug- und -auf- einwandfrei funktionieren und fangeinrichtungen montiert wer- nicht klemmen, ob Teile gebro- den können, vergewissern Sie chen oder so beschädigt sind, sich, dass diese angeschlossen dass die Funktion des Gerätes sind und richtig verwendet wer- beeinträchtigt ist.
  • Seite 50 Beachten Sie alle Sicherheitshin- genau am Elek tro werk zeug befestigt weise, Anweisungen, Darstellun- werden, drehen sich ungleichmäßig, gen und Daten, die Sie mit dem vibrieren sehr stark und können zum Verlust der Kontrolle führen. Gerät erhalten. Wenn Sie die folgen- •...
  • Seite 51: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    • Achten Sie bei anderen Perso- werk zeugs. Das Motorgebläse zieht nen auf sicheren Abstand zu Staub in das Gehäuse, und eine starke Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der Ansammlung von Metallstaub kann den Arbeitsbereich betritt, muss elektrische Gefahren verursachen. persönliche Schutzausrüstung •...
  • Seite 52: Besondere Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Besondere Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend be- Sicherheitshinweise schrieben, verhindert werden. zum Schleifen und a) Halten Sie das Elek tro werk zeug Trennschleifen gut fest und bringen Sie Ihren a) Verwenden Sie ausschließlich die Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rück- für Ihr Elek tro werk zeug zugelas- schlagkräfte abfangen können.
  • Seite 53: Verwenden Sie Keine Abgenutzten Schleifscheiben Von Größe

    scheibe. Geeignete Flansche stützen die Ursache für das Verklemmen. d) Schalten Sie das Elek tro werk- die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheiben- zeug nicht wieder ein, solange es sich im Werkstück befindet. bruchs. Flansche für Trennscheiben kön- nen sich von den Flanschen für andere Lassen Sie die Trennscheibe erst Schleifscheiben unterscheiden.
  • Seite 54: Weiterführende Sicherheitshinweise

    nen sehr leicht durch dünne Kleidung • Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und und/oder die Haut dringen. Trennen stets eine Schutzbrille, Sicher- • Wird eine Schutzhaube empfoh- heitshandschuhe, einen Atemschutz und len, verhindern Sie, dass sich einen Gehörschutz. • Halten Sie nie die Finger zwischen Schutzhaube und Drahtbürste berühren können.
  • Seite 55: Arbeitshinweise

    c) Gesundheitsschäden durch Schruppschleifen - Berührung der Schleifwerkzeuge im nicht abgedeckten Bereich; Verwenden Sie niemals - Herausschleudern von Teilen aus Trennscheiben zum Werkstücken oder beschädigten Schruppen! Schleifscheiben. d) Gesundheitsschäden, die aus Hand- Das Gerät darf mit Schrupp- Arm-Schwingungen resultieren, falls das scheibe nur mit montierter Gerät über einen längeren Zeitraum ver- Schutzhaube betrieben werden.
  • Seite 56: Trennschleifen

    Trennschleifen Handgriff montieren Verwenden Sie niemals Das Gerät darf nur mit mon- Schruppscheiben zum Trennen! tiertem Handgriff betrieben werden. Das Gerät darf mit Trennschei- Schrauben Sie den Handgriff (1) am Ge- be nur mit montierter Schutz- winde für den Handgriff fest. Wählen Sie haube (4) und Aufsatz (4.1) je nach Arbeitsweise das Gewinde für betrieben werden.
  • Seite 57: Aufsatz Auf Schutzhaube Montieren/ Demontieren

    2. Entriegeln Sie den Aufsatz (4.1), indem Die Aussparungen an der Schutzhaube müssen in das Raster (12) am Gerät Sie die Raste (13) von der Schutzhaube (4) schieben. passen, es ist nur eine Position möglich. 2. Drücken Sie den Hebel unterhalb der 3.
  • Seite 58: Drahtbürste Montieren/Wechseln

    der Scheibenaufnahme < 5 mm ist. Verwenden Sie nur Zubehörteile, die Angaben tragen über Hersteller, Art der Ist die Stärke der Scheibenaufnahme ≥ 5 mm drehen Sie die Spannmutter. Bindung, Abmessung und zulässige Um- Siehe Bild drehungszahl. 6. Drücken Sie die Spindel-Arretiertaste Verwenden Sie nur Zubehörteile, deren (6) und drehen Sie die Aufnahmespin- aufgedruckte Drehzahl mindestens so del (11), bis die Spindel-Arretierung die...
  • Seite 59: Ein- Und Ausschalten

    • Bohren Sie eine zu kleine Aufnahme- Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ bohrung der Schleifscheibe nicht nach- Ausschalter los. Das Gerät schaltet ab. träglich auf. • Verwenden Sie keine getrennten Redu- Warten Sie nach dem Einschalten ab, bis das Gerät seine max. Drehzahl erreicht zierbuchsen oder Adapter, um Schleif- scheiben mit großem Loch passend zu hat.
  • Seite 60: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Lagerung Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, • Bewahren Sie das Gerät an einem trocke- nen und staubgeschützten Ort auf, und Instandhaltung oder Instandsetzung den Netzstecker. außerhalb der Reichweite von Kindern. • Schleifscheiben müssen trocken und hochkant aufbewahrt werden und dür- Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung fen nicht gestapelt werden.
  • Seite 61: Fehlersuche

    Zusätzliche Entsorgungshinweise für Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, Deutschland nach Elektro- und Elektro- unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen geben, die in keiner Abmessung größer als oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
  • Seite 62: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis- tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei- Ersatzteile und Zubehör Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf- beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- gang haben, verwenden Sie bitte das Kon-...
  • Seite 63: Reparatur-Service

    Reparatur-Service Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- lassen.
  • Seite 65: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Meuleuse d’angle de construction PWS 115 B2 Numéro de série 000001 - 120000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 66: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Haakse slijper bouwserie PWS 115 B2 Serienummer 000001 - 120000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 67: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Winkelschleifer Modell PWS 115 B2 Seriennummer 000001 - 120000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009/A11:2010 •...
  • Seite 69: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosietekening Explosionszeichnung PWS 115 B2 20230111_rev02_ae...
  • Seite 72 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 12/2022 Ident.-No.: 72043326122022-BE IAN 409154_2207...

Diese Anleitung auch für:

Pws 115 b2

Inhaltsverzeichnis