Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
KURZ-
ANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT-
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassende Hilfe und
Unterstützung registrieren Sie bitte Ihr Gerät
unter www.bauknecht.eu/register
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
2
1. EIN / AUS
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens und zum Stoppen einer
aktiven Funktion.
2. DIREKTZUGRIFF AUF MENÜ /
FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen und das Menü.
3. NAVIGATIONSTASTE MINUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Verringern der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
3
4
4. ZURÜCK
Für die Rückkehr zur vorherigen
Ansicht.
Während des Garvorgangs
erlaubt dies die Änderung der
Einstellungen.
5. DISPLAY
6. BESTÄTIGEN
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
Die Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanleitung können auf unserer
WWW
Internetseite docs.bauknecht.eu
runtergeladen werden, bitte die Anweisungen
auf der Rückseite des Heftes befolgen.
1. Bedienfeld
2. Ringheizelement
3. Typenschild
5
4. Tür
6
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Beleuchtung
7. Drehteller
7
5
6
7. NAVIGATIONSTASTE PLUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Erhöhen der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
8. OPTIONEN/DIREKTZUGRIFF
AUF FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen, Einstellungen und
Favoriten.
9. START
Die angegebenen Einstellungen
oder die Grundeinstellungen zum
Starten einer Funktion verwenden.
(nicht sichtbar)
(nicht entfernen)
7
8
DE
9
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht 859991561860

  • Seite 1 KURZ- ANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT- Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Für eine umfassende Hilfe und Internetseite docs.bauknecht.eu Unterstützung registrieren Sie bitte Ihr Gerät runtergeladen werden, bitte die Anweisungen unter www.bauknecht.eu/register auf der Rückseite des Heftes befolgen.
  • Seite 2 ZUBEHÖRTEILE DREHTELLER RECHTECKIGES BACKBLECH Auf seiner Auflage platziert, kann Das Backblech ausschließlich für der Drehteller bei allen Funktionen verwenden, die ein Garmethoden verwendet werden. Umluftgaren ermöglichen; es darf niemals im Kombinationsbetrieb Mit Ausnahme des rechteckigen mit der Mikrowelle verwendet Backblechs, muss der Drehteller werden.
  • Seite 3 FUNKTIONEN MY MENU • HEISSLUFT Für das Garen verschiedener Arten von Gerichten Zum Garen von Speisen mit ähnlichen Ergebnissen und Speisen und beste Ergebnisse auf einfache und eines herkömmlichen Ofens. Das Backblech oder schnellste Weise. anderes ofenfestes Kochgeschirr kann zum Garen bestimmter Speisen verwendet werden.
  • Seite 4 MIKROWELLE • DYNAMIC CRISP BRATEN Diese gesunde und exklusive Funktion kombiniert die Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Qualität der Crisp-Funktion mit den Eigenschaften der Speisen und Getränken. Heißluftzirkulation. Es können knusprige, lecker gebratene LEISTUNGSSTUFE EMPFOHLEN FÜR Ergebnisse mit deutlich geringerem Ölverbrauch im Vergleich zu herkömmlichen Garungsarten erzielt werden.
  • Seite 5 EINSTELLUNGEN DIAMOND CLEAN Zum Anpassen der Geräteeinstellungen. Der Dampf, der durch dieses spezielle Reinigungsprogramm entsteht, ermöglicht das Wenn der ECO-Modus aktiviert ist, wird die Helligkeit des einfache Entfernen von Schmutz und Speiseresten. Displays vermindert, um Energie zu sparen und die Leeren Sie eine Tasse Trinkwasser in den Lampe Licht schaltet sich nach 1 Minute aus.
  • Seite 6 TÄGLICHER GEBRAUCH AUSWÄHLEN EINER FUNKTION indem ihr Garzeitende programmiert wird. Bei Mikrowellen- Funktionen entspricht die Abschaltzeit der Dauer. Drücken Sie zum Einschalten des Ofens: Auf dem Display erscheint die zuletzt verwendete Hauptfunktion oder das Das Display zeigt die Endzeit, während das Symbol blinkt.
  • Seite 7 3. DIE FUNKTION AKTIVIEREN Wenn die Standardwerte den gewünschten entsprechen oder Sie Ihre gewünschten Einstellungen vorgenommen GARGUT WENDEN haben, drücken Sie zum Aktivieren der Funktion. Bei jedem erneuten Drücken von wird die Garzeit Ein akustisches Signal ertönt und das Display zeigt an, welche um weitere 30 Sekunden erhöht (5 Minutenschritte bei Tätigkeit auszuführen ist.
  • Seite 8 . DIAMOND CLEAN Sobald der Kurzzeitwecker wurde, kann auch eine Funktion ausgewählt und aktiviert werden. Mit Entfernen Sie alle Zubehörteile (mit Ausnahme des den Ofen einschalten und anschließend die Glasdrehtellers) aus dem Mikrowellengerät, bevor Sie erforderliche Funktion auswählen. die Funktion aktivieren. Sobald die Funktion gestartet wurde, setzt der Timer Drücken Sie zum Aufrufen der Funktion „Diamond...
  • Seite 9 GARTABELLE Lebensmittelkategorie / Rezepte Zubehörteile Menge Info Garvorgang Bereiten Sie dies nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Gießen Sie Béchamelsoße Lasagne 4-10 Portionen obenauf und bestreuen Sie mit Käse für perfektes Bräunen Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die gesamte Lasagne-tiefgek.
  • Seite 10 Lebensmittelkategorie / Rezepte Zubehörteile Menge Info Garvorgang Höhlen Sie das Gemüse aus und füllen Sie es mit einer Mischung aus Gemüse-gefüllt 600 g - 2,2 kg Gemüse eisch, Hack eisch und geriebenem Käse. Mit Knoblauch, Salz und Kräutern nach Belieben würzen. Veg Burger-tiefgekühlt 2-6 Stück Fetten Sie die Crisp-Platte leicht ein...
  • Seite 11 Lebensmittelkategorie / Rezepte Zubehörteile Menge Info Garvorgang Ganzer Fisch 600 g - 1,2 kg Mit Öl bepinseln. Mit Zitronensaft, Knoblauch und Petersilie würzen Fisch lets 300 - 800 g * Gleichmäßig im Dampfkorb verteilen FISCH & Fischsteak 300 - 800 g * MEERESFRÜCHTE Vor dem Garen mit Öl, Pfe er, Zitrone, Knoblauch und Petersilie würzen.
  • Seite 12 60 Sekunden auf dem Display. TECHNISCHE DATEN UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die technischen Daten mit Angabe der Energiedaten Unsere Kontaktdaten sind für dieses Gerät können Sie auf der Bauknecht-Internetseite im Garantiehandbuch zu docs.bauknecht.eu herunterladen finden. Wird der Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG ERHÄLTLICH?
  • Seite 13 You can download the Safety Instructions BAUKNECHT PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs.bauknecht.eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www.bauknecht.eu/register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
  • Seite 14 ACCESSORIES TURNTABLE RECTANGULAR BAKING TRAY Placed on its support, the glass Only use the baking tray with turntable can be used with all functions that allow for convection cooking methods. cooking; it must never be used in combination with microwaves. The turntable must always be used as a base for other containers or Insert the plate horizontally,...
  • Seite 15 FUNCTIONS MY MENU • FORCED AIR For cooking several kind of dishes and foods and For cooking dishes in a way that achieves similar results achieve optimal results in the easiest and quickest way. to using a conventional oven. The baking plate or other cookware that is suitable for oven use can be used to •...
  • Seite 16 MICROWAVE • DYNAMIC CRISP FRY This healthy and exclusive function combines the For quickly cooking and reheating food or drinks. quality of crisp function with the properties of the warm POWER (W) RECOMMENDED FOR air circulation. It allows to obtain a crunchy and tasty Quickly reheating drinks or other foods with a high frying results with a remarkable reduction of oil needed water content.
  • Seite 17 SETTINGS DIAMOND CLEAN For adjust the appliance settings. The action of the steam released during this special cleaning cycle allows dirt and food residues to When “ECO” mode is active the brightness of the display be removed with ease. Pour a cup of drinking water into will be reduced to save energy and lamp switches o the supplied steamer bottom (3) only or on a microwave after 1 minute.
  • Seite 18 DAILY USE SELECT A FUNCTION Press to switch on the oven: the display will show the last running main function or the main menu. END TIME The functions can be selected by pressing the icon for one of the main functions or by scrolling through Press to set the time you want cooking to end, a menu.
  • Seite 19 3. ACTIVATE THE FUNCTION At any time, if the default values are those desired or once you have applied the settings you require, press TURN FOOD to activate the function. Every time the is pressed again, the cooking An audible signal will sound and the display shows time will be increased by a further 30 seconds (5 the action to be done.
  • Seite 20 . DIAMOND CLEAN Once the minuteminder has been activated, you can also select and activate a function. Press to switch Remove all accessories (with the exception of the on the oven and then select the function you require. glass turntable) from the microwave oven before Once the function has started, the timer will continue activating the function.
  • Seite 21 COOK TABLE Food Category / Recipes Accessories Quantity Cooking Info Prepare according to your favorite recipe. Pour bechamel sauce on Lasagna 4-10 portions top and sprinckle with cheese to get perfect browning Lasagna-frozen 500 g - 1.2 kg Take out from packaging being careful to remove any aluminium foil Line the crisp plate with the pastry and pierce it with a fork.
  • Seite 22 Food Category / Recipes Accessories Quantity Cooking Info Scoop out the vegetable and ll with a mixture of the vegetable esh Vegetables-stuffed 600 g - 2.2 kg itself, minced meat and shredded cheese. Season with garlic, salt and avor with herbs as you prefer. Veg burger-frozen 2-6 pieces Lightly grease the crisp plate...
  • Seite 23 Food Category / Recipes Accessories Quantity Cooking Info Whole fish 600 g - 1.2 kg Brush with oil. Season with lemon juice, garlic and parsley Fish filets 300 - 800 g * Distribute evenly in the steamer basket FISH & Fish steak 300 - 800 g * SEAFOOD...
  • Seite 24 PRODUCT FICHE CONTACTING OUR AFTER SALES SERVICE The product fiche with energy data of this You can find our contact details appliance can be downloaded from Bauknecht in the warranty manual. When website docs.bauknecht.eu contacting our Client After-sales Service, please state the codes...
  • Seite 25 BAUKNECHT de sécurité et le Guide d'utilisation et Afin de recevoir un service et un support d'entretien en visitant notre site Web docs.bauknecht.eu et en suivant les complet, merci d'enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register consignes au dos de ce livret.
  • Seite 26 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAQUE DE CUISSON RECTANGULAIRE Installée sur son support, la plaque Utilisez la plaque de cuisson tournante en verre peut être uniquement avec les fonctions pour utilisée avec toutes les méthodes la cuisson par convection; elle ne de cuisson. doit jamais être utilisée avec la fonction four à...
  • Seite 27 FONCTIONS MY MENU • CHALEUR PULSÉE Pour cuire plusieurs sortes d'aliments et atteindre Pour cuire des plats de façon à obtenir des résultats de résultats optimums rapidement et facilement. comparables à la cuisson avec un four conventionnel. Vous pouvez utiliser la plaque à pâtisserie ou d’autre •...
  • Seite 28 MICRO ONDES • DYNAMIC CRISP FRY La fonction saine et exclusive combine la qualité de la Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments fonction crisp aux propriétés de la circulation d'air chaud. ou des breuvages. Cela permet d'atteindre des résultats de friture croustillants PUISSANCE (W) RECOMMANDÉE POUR et savoureux, avec une réduction considérable de l'huile...
  • Seite 29 RÉGLAGES DIAMOND CLEAN Pour ajuster les réglages de l'appareil. L'action de la vapeur libérée pendant ce cycle de nettoyage spécial permet d'enlever facilement Lorsque le mode " ÉCO " est actif, la luminosité de l'écran la saleté et les résidus alimentaires. Verser une tasse sera réduite pour économiser de l'énergie et la lampe d'eau potable dans le fond du cuiseur vapeur fourni (3) s'éteint après 1 minute.
  • Seite 30 UTILISATION QUOTIDIENNE SÉLECTIONNER UNE FONCTION HEURE DE FIN (DÉPART RETARD) Appuyez sur pour allumer le four : l'écran Dans les fonctions qui n'activent pas le micro-onde affichera la dernière fonction principale utilisée ou le comme "Grill" ou "Turbogrill", une fois que vous avez menu principal.
  • Seite 31 5. PAUSE DE CUISSON / AJOUT, RETOURNEMENT CUISSON DÉSIRÉE OU VÉRIFICATION DES ALIMENTS Dans les fonctions My Menu, il est possible de régler PAUSE le niveau de cuisson souhaitée. En ouvrant la porte, la cuisson sera temporairement interrompue en désactivant les éléments chauffants. Pour reprendre la cuisson, fermez la porte et appuyez CUISSON DÉSIRÉE Lorsque cela est demandé, appuyez sur...
  • Seite 32 . MINUTEUR Une fois que a été enfoncé, appuyez sur pour sélectionner la position du numéro, puis Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé appuyez sur pour confirmer. comme minuterie. Pour activer cette fonction, Veuillez noter : Si la mémoire est pleine ou si le numéro choisi assurez-vous que le four est éteint et appuyez sur a déjà...
  • Seite 33 PLAQUE DE CUISSON Catégorie d'aliments / Recettes Accessoires Quantité Info cuisson Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel sur le haut Lasagnes 4 à 10 portions et répandre du fromage pour obtenir un brunissage parfait Lasagnes surgelées 500 g - 1,2 kg Sortez de l'emballage en veillant à...
  • Seite 34 Catégorie d'aliments / Recettes Accessoires Quantité Info cuisson Coupez les légumes et remplissez avec un mélange de chair du légume Légumes étou és 600 g - 2,2 kg lui-même, de viande émincée et de fromage râpé. Assaisonnez avec de l'ail, du sel et des herbes selon vos goûts.
  • Seite 35 Catégorie d'aliments / Recettes Accessoires Quantité Info cuisson Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de citron, de Poisson entier 600 g - 1,2 kg l'ail et du persil Filets de poisson 300 - 800 g * Répartissez uniformément dans le panier du cuiseur vapeur POISSONS &...
  • Seite 36 > Téléchargez le Guide d'utilisation XXXXXXXXXXXX l'appareil. et d'entretien sur notre site Web docs.bauknecht.eu (vous pouvez utiliser ce code QR), en précisant le code commercial du produit. > Une autre façon est de contacter notre Service Après-vente.
  • Seite 37 U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids EEN BAUKNECHT PRODUCT voor Gebruik en Onderhoud downloaden Voor meer gedetailleerde hulp en van onze website docs.bauknecht.eu en de assistentie, registreer uw product op instructies aan de achterzijde van dit boekje www.bauknecht.eu/register opvolgen.
  • Seite 38 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU RECHTHOEKIGE BAKPLAAT Wanneer het glazen draaiplateau Gebruik de bakplaat uitsluitend op de plateaudrager wordt gezet met functies die voor kan het voor alle convectiebakken zijn toegestaan; bereidingsmethoden worden Nooit gebruiken met gebruikt. magnetronovens. Het draaiplateau moet altijd als basis voor andere Plaats de plaat horizontaal en laat het rusten op het schalen of accessoires worden gebruikt, behalve de rooster in de ovenruimte.
  • Seite 39 FUNCTIES MY MENU • TURBOHETELUCHT Om verschillende soorten gerechten en voedsel te Om gerechten te bereiden op een manier die heel dicht bereiden en snel en gemakkelijk optimale resultaten te aanleunt bij het gebruik van een traditionele oven. De bereiken. bakplaat of ander gerei dat geschikt is voor gebruik in de oven kan aangewend worden om bepaalde •...
  • Seite 40 • DYNAMISCHE CRISP FRY RIJZEN Deze gezonde en exclusieve functie combineert de Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. kwaliteit van de crispfunctie met de eigenschappen Om de kwaliteit van het rijzen niet in gevaar te brengen, van de warmeluchtcirculatie.
  • Seite 41 INSTELLINGEN DIAMOND CLEAN Om de apparaatinstellingen te regelen. Door de werking van de waterdamp die tijdens deze speciale reinigingscyclus vrijkomt kunnen vuil en Wanneer de modus “ECO” actief is, zal het display minder voedselresten gemakkelijk worden verwijderd. Giet een helder zijn om energie te besparen en zal de lamp na 1 kop drinkwater alleen op de bodem van de bijgeleverde minuut uitgaan.
  • Seite 42 DAGELIJKS GEBRUIK SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE EINDTIJD (UITSTEL VAN START) Druk op om de oven in te schakelen: het display Bij functies die de magnetron niet inschakelen, toont de laatst gebruikte hoofdfunctie of het zoals “Grill” of “Turbo Grill”, kunt u, nadat u een hoofdmenu.
  • Seite 43 5. PAUZE BEREIDING / VOEDSEL TOEVOEGEN, GARING OMDRAAIEN OF CONTROLEREN Bij My Menu-functies kunt u het niveau van gaarheid PAUZE afstellen. Als de deur wordt geopend, wordt de bereiding tijdelijk onderbroken en worden de verwarmingselementen uitgeschakeld. GARING Om de bereiding te hervatten sluit u de deur en drukt u op Druk op , als dit gevraagd wordt, om het...
  • Seite 44 . KOOKWEKKER Zodra u op heeft gedrukt, drukt u op de nummerpositie te selecteren, en druk vervolgens Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan het display om te bevestigen. gebruikt worden als kookwekker. Om deze functie te Let op: Als het geheugen vol is of het nummer al in gebruik is, activeren, zorg ervoor dat de oven uitgeschakeld is wordt u gevraagd te bevestigen om de vorige functie te en druk op...
  • Seite 45 BEREIDINGSTABEL Voedingsgroep / Recepten Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Bereid volgens uw favoriet recept. Giet er bechamelsaus op en bestrooi Lasagne 4 - 10 porties met kaas om perfect te bruinen Lasagne bevroren 500 g – 1,2 kg Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie Bekleed de crisperplaat met het deeg en prik erin met een vork.
  • Seite 46 Voedingsgroep / Recepten Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Hol de groente uit en vul met een mengsel van de pulp van de groente, Groenten - gevuld 600 g - 2,2 kg gehakt en kaassnippers. Voeg zout toe en breng op smaak met kno ook en kruiden naar keuze.
  • Seite 47 Voedingsgroep / Recepten Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Hele vis 600 g - 1,2 kg Borstel olie over het vlees. Kruid met citroensap, look en peterselie Vis lets 300 - 800 g * Verdeel gelijkmatig in de stoommand Vismoot 300 - 800 g * VIS &...
  • Seite 48 60 seconden op het display. PRODUCT CONTACT OPNEMEN MET CONSUMENTENSERVICE De productfiche met energiegegevens van dit apparaat kan gedownload worden van de Bauknecht- Onze contactgegevens staan in website docs.bauknecht.eu de garantiehandleiding. Wanneer u contact opneemt met de HOE DE GIDS VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD...
  • Seite 49 Scaricare le istruzioni per la sicurezza e PRODOTTO BAUKNECHT le istruzioni per l’uso collegandosi al sito Per ricevere un’assistenza più docs.bauknecht.eu e seguire la procedura completa, registrare il prodotto su indicata sul retro. www.bauknecht.eu/register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
  • Seite 50 ACCESSORI PIATTO ROTANTE TEGLIA RETTANGOLARE Appoggiato sull’apposito Usare la teglia da forno solo per le supporto, il piatto rotante in vetro funzioni che prevedono la cottura può essere utilizzato in tutte le ventilata; non usarla mai in modalità di cottura. combinazione con le microonde.
  • Seite 51 FUNZIONI MY MENU • TERMOVENTILATO Indicata per cuocere diversi tipi di piatti e alimenti e Per cuocere le pietanze con risultati analoghi a quelli ottenere risultati ottimali nel modo più semplice e veloce. di un forno statico. Per la cottura di alcuni alimenti è possibile usare la teglia o utilizzare recipienti adatti alla •...
  • Seite 52 MICROONDE • DYNAMIC CRISP FRY Questa funzione sana ed esclusiva unisce la qualità della Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o funzione crisp con le proprietà della circolazione d'aria bevande. tiepida. Il risultato è una frittura croccante e saporita, POTENZA (W) CONSIGLIATA PER ottenuta con una quantità...
  • Seite 53 IMPOSTAZIONI DIAMOND CLEAN Per regolare le impostazioni dell'apparecchio. L’azione del vapore rilasciato durante questo speciale ciclo di pulizia permette di rimuovere Attivando la modalità “ECO”, la luminosità del display si facilmente sporco e residui di cibo. Versare una tazza di riduce e la luce si spegne dopo 1 minuto per risparmiare acqua potabile sul fondo della vaporiera in dotazione energia.
  • Seite 54 USO QUOTIDIANO SELEZIONARE UNA FUNZIONE Il display mostra l’ora di ne mentre l’icona lampeggia. Premere per accendere il forno: il display mostrerà l'ultima funzione utilizzata o il menu principale. Per selezionare una funzione è possibile premere FINE COTTURA l'icona corrispondente (per le funzioni principali) oppure scegliere la voce desiderata da un menu.
  • Seite 55 3. AVVIARE LA FUNZIONE Dopo avere confermato i valori predefiniti o avere applicato le impostazioni preferite, premere GIRA ALIMENTO attivare la funzione prescelta. Ad ogni pressione del tasto , il tempo di cottura Questa richiesta sarà segnalata da un segnale viene aumentato di 30 secondi (o di 5 minuti per le acustico e da un messaggio corrispondente sul funzioni che non attivano le microonde).
  • Seite 56 . DIAMOND CLEAN Dopo avere attivato il conta minuti, è anche possibile selezionare e attivare una funzione. Premere Prima di attivare questa funzione si raccomanda di accendere il forno, quindi selezionare la funzione rimuovere tutti gli accessori dal forno a microonde desiderata.
  • Seite 57 TABELLA DI COTTURA Categoria di alimenti / Ricette Accessori Quantità Informazioni per la cottura Preparare secondo la ricetta preferita. Coprire con salsa bechamel e Lasagna 4-10 porzioni cospargere di formaggio per ottenere una perfetta doratura Lasagna surgelata 500 g - 1,2 kg Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di alluminio Foderare il piatto crisp con l'impasto e punzecchiarlo con una forchetta.
  • Seite 58 Categoria di alimenti / Ricette Accessori Quantità Informazioni per la cottura Scavare le verdure e preparare il ripieno con la polpa risultante, carne Verdure-ripiene 600 g - 2,2 kg macinata e formaggio grattugiato. Condire a piacere con aglio, sale e aromi.
  • Seite 59 Categoria di alimenti / Ricette Accessori Quantità Informazioni per la cottura Pesce intero 600 g - 1,2 kg Spennellare con olio. Condire con succo di limone, aglio e prezzemolo Filetti di pesce 300 - 800 g * Distribuire uniformemente nel cestello della vaporiera PESCE E Trancio di pesce 300 - 800 g *...
  • Seite 60 COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO riportati sulla targhetta matricola del prodotto. > Scaricare le Istruzioni per l'uso dal XXX/XXX XXXXXXXXXXXX sito web docs.bauknecht.eu (è possibile XXXXXXXXXXXX utilizzare questo codice QR) specificando il codice prodotto. > In alternativa, contattare il Servizio di Assistenza Clienti.
  • Seite 61 Puede descargarse las Instrucciones de BAUKNECHT seguridad y la Guía de uso y cuidado en Si desea recibir asistencia y soporte nuestra página web docs.bauknecht.eu y adicionales, registre su producto en siguiendo las instrucciones del dorso de este www.bauknecht.eu/register documento.
  • Seite 62 ACCESORIOS PLATO GIRATORIO BANDEJA PASTELERA RECTANGULAR El plato giratorio debe estar Utilice la bandeja pastelera colocado en su soporte y puede solamente con funciones que utilizarse en todos los métodos de permitan la cocción por cocción. convección; No debe utilizarla nunca en combinación con el El plato giratorio se tiene que microondas.
  • Seite 63 FUNCIONES MY MENU • AIRE FORZADO Para cocinar varios tipos de platos y alimentos y obtener Sirve para cocinar platos y obtener un resultado similar unos resultados óptimos de la forma más rápida y fácil posible. al de un horno convencional. Para cocinar ciertos alimentos, se puede emplear el plato para hornear u •...
  • Seite 64 MICROONDAS • DYNAMIC CRISP FRY Esta función saludable y exclusiva combina la calidad de la Para cocinar y recalentar alimentos o bebidas con función crisp con las propiedades de la circulación de aire rapidez. caliente. Permite obtener unos resultados de fritura crujiente POTENCIA (W) RECOMENDADA PARA y sabrosa reduciendo considerablemente el uso de aceite...
  • Seite 65 AJUSTES DIAMOND CLEAN Para establecer los ajustes del electrodoméstico. La acción del vapor liberado durante este ciclo especial de limpieza a permite eliminar la suciedad y los Cuando el modo «ECO» está activado, se reduce el brillo residuos de alimentos con facilidad. Vierta un vaso de de la pantalla para ahorrar energía y la luz se apaga al agua potable en la base de la vaporera suministrada (3) cabo de 1 minuto.
  • Seite 66 USO DIARIO SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la última función principal en curso o el menú principal. TIEMPO FINAL Puede seleccionar las funciones pulsando el icono de una de las funciones principales o desplazándose por Pulse para configurar la hora a la que quiere el menú.
  • Seite 67 3. ACTIVAR LA FUNCIÓN En cualquier momento, si los valores predeterminados son los deseados o una vez aplicados los ajustes que GIRAR ALIMENTO desea, pulse para activar la función. Cada vez que vuelva a pulsar , al tiempo de Se emitirá una señal acústica y la pantalla indicará las cocción se añadirán 30 segundos (5 minutos en las acciones que deberá...
  • Seite 68 . DIAMOND CLEAN Cuando se haya activado el temporizador, también podrá seleccionar y activar una función. Pulse Retire todos los accesorios (excepto el plato giratorio para encender el horno y después seleccione la de cristal) del microondas antes de activar la función. función que desee.
  • Seite 69 TABLA DE COCCIÓN Categoría de alimento / Recetas Accesorios Cantidad Información de cocción Prepare según su receta preferida. Cubra con salsa bechamel y añada queso Lasaña 4-10 porciones rallado para conseguir un dorado perfecto Lasaña congelada 500 g-1,2 kg Extráigala del embalaje con cuidado de retirar todo el papel de aluminio Cubra el plato Crisp con la masa y perfórela con un tenedor.
  • Seite 70 Categoría de alimento / Recetas Accesorios Cantidad Información de cocción Vacíe las verduras y rellénelas con una mezcla de la carne de las verduras, Verduras rellenas 600 g-2,2 kg carne picada y queso rallado. Aderece con ajo, sal y hierbas al gusto. Hamburguesa vegetal 2-6 piezas Engrase ligeramente el plato Crisp...
  • Seite 71 Categoría de alimento / Recetas Accesorios Cantidad Información de cocción Pescado entero 600 g-1,2 kg Unte con aceite. Sazone con zumo de limón, ajo y perejil Filetes de pescado 300 - 800 g * Distribuya de manera uniforme en la cesta de la vaporera PESCADOS &...
  • Seite 72 Servicio Postventa, deberá indicar los > Descargue la Guía de uso y cuidado códigos que figuran en la placa en el sitio web docs.bauknecht.eu XXX/XXX XXXXXXXXXXXX (se puede usar este código QR) indicando de características de su producto.
  • Seite 73 DAGLIG BRUGERVEJLEDNING TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT Du kan downloade Sikkerheds- og Brugs- og PRODUKT vedligeholdelsesvejledningen ved at gå ind på Med henblik på at modtage en omfattende vores website docs.bauknecht.eu og følge service og support, bedes du registrere dit anvisningerne på...
  • Seite 74 TILBEHØR DREJETALLERKEN REKTANGULÆR BRADEPANDE Drejetallerkenen kan bruges med Bradepanden må kun bruges med alle tilberedningsmetoder, når den funktioner, der giver mulighed for placeres på den tilhørende støtte. varmluftsbagning; den må aldrig anvendes i kombination med Drejetallerkenen skal altid bruges mikrobølger. som underdel for andre beholdere eller tilbehør, med undtagelse af den rektangulære Indsæt pladen i vandret stilling, og lad den hvile på...
  • Seite 75 FUNKTIONER MY MENU • VARMLUFT Til tilberedning af adskillige retter og fødevarer Bruges til at tilberede retter på en måde, der sikrer og til på hurtigste og nemmeste måde at opnå optimale lignende resultater som ved brug af en konventionel resultater.
  • Seite 76 MIKROBØLGE • DYNAMISK CRISP STEGNING Denne sunde og eksklusive funktion kombinerer crisp- Bruges til hurtig tilberedning og genopvarme funktionens kvalitet med cirkulation af varmluft. Dette mad- eller drikkevarer. giver mulighed for at opnå sprøde og velsmagende EFFEKT (W) ANBEFALET TIL stegeresultater, med en betragtelig reduktion af den Hurtig genopvarmning af drikkevarer eller madvarer nødvendige olie i forhold til traditionel tilberedning...
  • Seite 77 INDSTILLINGER DIAMOND CLEAN Til justering af apparatets indstillinger. Dampvirkningen under denne specielle rengøringscyklus gør, at snavs og madrester nemt kan Når funktionen “ØKO” er aktiv, reduceres displayets fjernes. Hæld en kop drikkevand i den medfølgende lysstyrke for at spare energi og lyset slukkes efter 1 minut. dampkogers bund (3) eller i en mikrobølgefast beholder Det genaktiveres automatisk, når der trykkes på...
  • Seite 78 DAGLIG BRUG VÆLG EN FUNKTION Tryk på for at tænde for ovnen: Displayet viser den seneste kørte hovedfunktion eller hovedmenuen. SLUTTID Funktionerne kan vælges ved at trykke på en af hovedfunktionernes ikon, eller ved at gennemse en menu. Tryk på eller for at indstille tidspunktet, som Man vælger en funktion fra en menu ved at trykke...
  • Seite 79 3. AKTIVÉR FUNKTIONEN Hvis standardværdierne er som ønsket, eller når du har udført de ønskede indstillinger, kan du når som VEND MAD helst trykke på for at aktivere funktionen. Hver gang der trykkes på igen, forøges Der høres et lydsignal og på displayet vises tilberedningstiden med yderligere 30 sekunder handlingen, der skal udføres.
  • Seite 80 . DIAMOND CLEAN Når minuturet er aktiveret kan man også markere og aktivere en funktion. Tryk på for at tænde for Tag alt tilbehør ud af mikroovnen (bortset fra ovnen, og vælg herefter den ønskede funktion. glasdrejetallerkenen) før du aktiverer funktionen. Når funktionen er startet vil minuturet fortsætte Tryk på...
  • Seite 81 TILBEREDNINGSTABEL Madkategori / Opskrifter Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Tilbered efter din foretrukne opskrift. Hæld bechamelsauce over og drys Lasagne 4-10 portioner med ost, for at få en perfekt bruning Frossen lasagne 500 g – 1,2 kg Tages ud af emballagen, sørg for at erne eventuel aluminiumsfolie Beklæd crisp-panden med dejen og prik den med en ga el.
  • Seite 82 Madkategori / Opskrifter Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Skrab grøntsagerne ud og fyld dem med en blanding af deres eget kød, Grøntsager-fyldte 600 g - 2,2 kg hakket kød og revet ost. Smag til med hvidløg, salt og krydderier. Veg. burger-frossen 2-6 stk Smør Crisp-panden let Snit og anbring i en stor beholder.
  • Seite 83 Madkategori / Opskrifter Tilbehør Mængde Tilberedningsinfo Fisk (hel) 600 g – 1,2 kg Smør med olie. Krydr med citronsaft, hvidløg og persille Fiske leter 300 - 800 g * Fordel jævnt i dampkogerens kurv FISK & Fiskekotelet 300 - 800 g * SKALDYR Krydr med olie, peber, citron, hvidløg og persille inden tilberedningen.
  • Seite 84 60. sekunder. OPLYSNINGSSKEMA SÅDAN KONTAKTER DU VORES SERVICEAFDELING Produktets oplysningsskema med energidata kan downloades fra Bauknecht websitet docs.bauknecht.eu Du kan finde vores kontaktoplysninger i garantihæftet. Når du kontakter SÅDAN FÅR DU FAT PÅ BRUGS OG vores kundeserviceafdeling, VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNINGEN PÅ...
  • Seite 85 PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPAS KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT BAUKNECHT-TUOTTEEN Voit ladata Turvaohjeet sekä Käyttö- Täydemmän avun ja tuen saamiseksi ja huolto-oppaan verkkosivultamme rekisteröi tuotteesi sivustolla docs.bauknecht.eu ja noudattamalla www.bauknecht.eu/register tämän vihkosen takakannen ohjeita. Lue terveyttä ja turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
  • Seite 86 VARUSTEET PYÖRIVÄ LAUTANEN SUORAKULMAINEN LEIVINPELTI Tukeensa asetettua pyörivää Käytä leivinpeltiä ainoastaan lautasta voidaan käyttää kaikkien niiden toimintojen kanssa, jotka kypsennysmenetelmien kanssa. sallivat perinteisen kypsennyksen; sitä ei saa koskaan käyttää yhdessä Pyörivää lautasta on käytettävä mikroaaltojen kanssa. aina muiden astioiden tai välineiden alustana lukuun ottamatta suorakulmaista Aseta pelti vaakasuoraan tukien se kypsennysosaston leivinpeltiä.
  • Seite 87 TOIMINNOT MY MENU • KIERTOILMA Erityyppisten ruokien ja ruokalajien Kypsentää ruokalajit tavalla, jolla saavutetaan kypsentämiseen ja parhaiden tulosten saamiseen samanlaisia tuloksia kuin perinteisellä uunilla. Tiettyjen helpoimmailla ja nopeimmalla tavalla. ruokien kypsennykseen voidaan käyttää leivinpeltiä tai muuta astiaa, joka voidaan laittaa uuniin. •...
  • Seite 88 MIKROAALTO • DYNAMIC CRISP FRY Tässä terveellisessä ja eksklusiivisessa toiminnossa Lämmittää ja kypsentää ruoat tai juomat nopeasti. yhdistyvät crisp-toiminnon laadukkuus lämpimän TEHO (W) SUOSITUKSET ilmankierron ominaisuuksien kanssa. Sillä pystytään Juomien tai erittäin vesipitoisten ruokien nopea saavuttamaan rapeita ja maukkaita paistamistuloksia lämmittäminen uudelleen.
  • Seite 89 ASETUKSET DIAMOND CLEAN Säätää laitteen asetukset. Tämän erityisen puhdistusjakson aikana vapautuva höyry helpottaa lian ja ruoasta jääneiden Kun ECO-tila on aktiivinen, näytön kirkkautta vähennetään tahrojen irtoamista. Kaada kupillinen juomavettä energian säästämiseksi ja lamppu sammuu 1 minuutin ainoastaan mukana toimitetun höyrytysastian alaosaan kuluttua.
  • Seite 90 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ VALITSE TOIMINTO Näytöllä näkyy päättymisaika samalla kun kuvake vilkkuu. Käynnistä uuni painamalla : näyttöön tulee viimeinen käytössä ollut päätoiminto tai päävalikko. Toiminnot voidaan valita painamalla kuvaketta, silloin kuin kyseessä on jokin päätoiminnoista, tai selaamalla PÄÄTTYMISAIKA valikon läpi. Haluttu toiminto valitaan valikosta painamalla Aseta haluamasi kypsennyksen päättymisaika , minkä...
  • Seite 91 3. AKTIVOI TOIMINTO loppuun. Uuni kehottaa myös kääntämään tai sekoittamaan ruokaa kypsennyksen aikana. Jos oletusarvot ovat oikein tai kun olet tehnyt haluamasi asetukset, voit aktivoida toiminnon milloin tahansa painamalla Jokaisella painikkeen painalluksella KÄÄNNÄ RUOKA kypsennysaikaa pidennetään 30 sekunnilla (5 minuuttia toiminnoissa, joissa ei käytetä Tällöin kuuluu äänimerkki ja näytöllä...
  • Seite 92 . DIAMOND CLEAN Kun ajastin on aktivoitu, voit myös valita ja aktivoida jonkin toiminnon. Käynnistä uuni painamalla Poista kaikki varusteet (pyörivää lasialustaa lukuun valitse sitten haluamasi toiminto. ottamatta) mikroaaltouunista ennen kuin käynnistät Kun toiminto on käynnistynyt, ajastin jatkaa toiminnon. lähtölaskentaa itsenäisesti, puuttumatta itse Siirry "Diamond Clean"...
  • Seite 93 KYPSENNYSTAULUKKO Ruokalajiryhmä / Reseptit Varusteet Määrä Kypsennystietoja Valmista suosikkireseptisi mukaan. Kaada bechamel-kastiketta päälle ja Lasagne 4 - 10 annosta ripottele juustoa, jotta pinta ruskistuisi kauniisti Lasagne-pakaste 500 g - 1,2 kg Ota pois pakkauksestaan varoen irrottamasta alumiinifoliota Vuoraa crisp-alusta taikinalla ja pistele se haarukalla. Valmista Juustopiiras 1 paistoerä...
  • Seite 94 Ruokalajiryhmä / Reseptit Varusteet Määrä Kypsennystietoja Tyhjennä vihannes ja täytä hedelmälihasta, jauhelihasta ja juustoraasteesta Vihannekset-täytetyt 600 g - 2,2 kg sekoitetulla täytteellä. Mausta valkosipulilla, suolalla ja yrteillä makusi mukaan. Kavisburgeri-pakaste 2-6 kpl Voitele crisp-alusta kevyesti Viipaloi ja laita suureen astiaan. Mausta suolalla ja pippurilla ja kaada päälle Perunagratiini 4 - 10 annosta kermaa.
  • Seite 95 Ruokalajiryhmä / Reseptit Varusteet Määrä Kypsennystietoja Kokonainen kala 600 g - 1,2 kg Sivele öljyllä. Mausta sitruunamehulla, valkosipulilla ja persiljalla Kala leet 300 - 800 g * Laita tasaisesti höyrytysastian koriin KALA & Kalapihvi 300 - 800 g * MERENELÄVÄT Mausta öljyllä, pippurilla, sitruunalla, valkosipulilla ja persiljalla ennen Simpukat 400 g - 1,0 kg *...
  • Seite 96 TUOTESELOSTE YHTEYDEN OTTAMINEN HUOLTOPALVELUUN Laitteen tuoteseloste energiankulutusta Löydät yhteystietomme koskevine tietoineen on ladattavissa Bauknechtin takuuoppaasta. Kun otat yhteyttä sivustolta docs.bauknecht.eu asiakkaiden myynnin jälkeiseen palveluun, ilmoita tuotteen MITEN SAADA KÄYTTÖ JA HUOLTO OPAS tunnistekilvessä olevat koodit. > Lataa käyttö- ja huolto-opas...
  • Seite 97 Du kan laste ned sikkerhetsinstrukser og Bruk BAUKNECHT PRODUKT og vedlikeholdsveiledningen ved å besøke vår For å motta lettere forståelig hjelp og hjemmeside docs.bauknecht. eu og følge støtte, vennligst registrere produktet ditt på instruksene bakerst i dette heftet. www.bauknecht.eu/register Før du tar apparatet i bruk, må du lese helse- og sikkerhetsveiledningen nøye.
  • Seite 98 TILBEHØR ROTERENDE TALLERK REKTANGULÆRT BAKEBRETT Når den er plassert på sin støtte, Bruk kun bakebrettet med kan den roterende funksjoner som kan tilberedes i glasstallerkenen brukes med alle konveksjonsovn; det må aldri metodene for tilberedning. brukes i kombinasjon med mikrobølger. Den roterende tallerkenen skal alltid brukes som et utgangspunkt for andre Sett platen inn horisontalt, slik at den hviler på...
  • Seite 99 FUNKSJONER MY MENU • VARMLUFT For tilberedning av flere slags retter og mat og for For å tilberede retter på en måte for der man å oppnå optimale resultat på den letteste og raskeste oppnår samme resultat som ved anvendelse av en måten.
  • Seite 100 MIKROBØLGER • DYNAMISK CRISP FRY Denne sunne og eksklusive funksjonen kombinerer For rask tilberedning og oppvarming av mat eller kvaliteten ved crisp-funksjonen med egenskapene drikke. til sirkulasjonen av varm luft. Det gjør det mulig å EFFEKT (W) ANBEFALT FOR oppnå et sprøtt og smakfull stekeresultat med en Rask oppvarming av drikke eller andre matvarer med bemerkelsesverdig redusering av olje som trengs i høyt vanninnhold.
  • Seite 101 INNSTILLINGER DIAMOND CLEAN For å regulere apparatets innstillinger. Effekten av damp frigjort under denne spesielle rengjøringssyklusen gjør at skitt og matrester lett kan Når “ØKO” modus er aktiv, vil lysstyrken på skjermen fjernes. Hell en kopp drikkevann i dampbunnen (3) som reduseres for å...
  • Seite 102 DAGLIG BRUK VELG EN FUNKSJON Display viser sluttiden mens ikonet blinker. Trykk på for å slå på ovnen: displayet vil vise den siste hovedfunksjonen eller hovedmenyen. Funksjonene kan velges ved å trykke på ikonet til én SLUTTID av hovedfunksjonene eller ved å bla igjennom en meny.
  • Seite 103 3. AKTIVERE FUNKSJONEN Til enhver tid, dersom default-verdiene er de som ønskes, eller når du har brukt innstillingene du SNU MAT ønsker, trykk på for å aktivere funksjonen. Hver gang det trykkes på igjen, vil steketiden øke Du vil høre et signal og på display vises handlingen med ytterligere 30 sekunder (med trinn på...
  • Seite 104 . DIAMOND CLEAN Når minutturet er aktivert, kan du også velge og aktivere en funksjon. Trykk for å slå på ovnen og Fjern alt tilbehøret (med unntak av den roterende still deretter inn funksjonen du ønsker. glasstallerkenen) fra mikrobølgeovnen før funksjonen Når funksjoner er startet, vil timeren fortsette aktiveres.
  • Seite 105 TILBEREDNINGSTABELL Matkategori / Oppskrifter Tilbehør Mengde Info for tilberedning Tilberede ved å følge din favorittoppskrift. Hell bechamel-saus på toppen Lasagne 4 - 10 porsjoner og dryss med ost for å få å oppnå perfekt bruning Frossen lasagne 500 g - 1,2 kg Ta den ut av emballasjen og påse at alt aluminiumsfolie er ernet Fordel deigen ut over crisp-pannen og prikk den med en ga el.
  • Seite 106 Matkategori / Oppskrifter Tilbehør Mengde Info for tilberedning Hul ut grønnsaken og fyll med en blanding av selve grønnsaken, hakket Grønnsaker-fylte 600 g - 2,2 kg kjøtt og revet ost. Krydre med hvitløk, salt og smak til med urter som du måtte foretrekke.
  • Seite 107 Matkategori / Oppskrifter Tilbehør Mengde Info for tilberedning Hel sk 600 g - 1,2 kg Pensle med olje. Krydre med sitronsaft, hvitløk og kruspersille Fiske leter 300 - 800 g * Fordel jevnt utover i dampkurven FISK OG Fiskestek 300 - 800 g * SJØMAT Muslinger 400 g - 1,0 kg *...
  • Seite 108 VEDLIKEHOLDSVEILEDNINGEN produktets typeskilt. XXX/XXX XXXXXXXXXXXX > Last ned Bruk og XXXXXXXXXXXX vedlikeholdsveiledningen fra vår hjemmeside docs.bauknecht.eu (du kan bruke denne QR-koden), for å spesifisere produktets kommersielle kode. > Alternativt, ta kontakt med vår kundeservice.
  • Seite 109 DAGLIG REFERENSGUIDE TACK FÖR ATT DU KÖPT EN BAUKNECHT- Du kan ladda ner handböckerna PRODUKT Säkerhetsinstruktioner och Användning För att få tillgång till mer omfattande hjälp och skötsel genom att besöka vår hemsida docs.bauknecht.eu och följa och support, registrera din produkt på...
  • Seite 110 TILLBEHÖR ROTERANDE GLASPLATTA REKTANGULÄR BAKPLÅT Placerad på dess stöd kan den Använd endast bakplåten med roterande glasplattan användas funktioner som tillåter tillagning med alla tillagningsmetoder. med varmluft Den får aldrig användas i kombination med Den roterande glasplattan ska mikrovågor. alltid användas som underlag till andra behållare eller tillbehör, med undantag för den Sätt in plattan horisontellt, låt den vila på...
  • Seite 111 FUNKTIONER MY MENU • VARMLUFT Tillaga flera olika maträtter på bästa sätt, både För tillagning av rätter på ett sätt som ger liknande snabbt och enkelt. resultat som med en konventionell ugn. Bakplåten eller annat kärl som lämpar sig för ugnsbruk kan användas •...
  • Seite 112 MIKROVÅGSUGN • DYNAMIC; CRISPFRY Denna unika och hälsosamma funktion ger dig både För att snabbt laga och värma mat eller dryck. kvaliteten hos crispfunktionen och fördelarna med EFFEKT (W) REKOMMENDERAS FÖR varmluftscirkulation. Resultatet blir goda och krispiga Snabb uppvärmning av drycker eller andra livsmedel maträtter som inte kräver lika mycket olja som när du med hög vattenhalt.
  • Seite 113 INSTÄLLNINGAR DIAMOND CLEAN Används för att justera ugnsinställningarna. Effekten av ångan som släpps ut under detta specialrengöringsprogram tillåter enkel borttagning När ECO-läget är aktiverat dämpas displayens av smuts och matrester. Häll en kopp med dricksvatten bakgrundsbelysning och lampan släcks efter en minut för i den medföljande ångkokarbottnen (3) eller i en att spara energi.
  • Seite 114 DAGLIG ANVÄNDNING VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION mikrovågsugnsfunktionerna. Slå på ugnen genom att trycka på : Den senast Displayen visar avslutningstiden och ikonen använda huvudfunktionen eller huvudmenyn visas på blinkar. displayen. Välj funktion genom att trycka på ikonen för någon av huvudfunktionerna eller bläddra i menyn. AVSLUTNINGSTID Tryck på...
  • Seite 115 3. AKTIVERA FUNKTIONEN Om du vill använda standardvärdena eller har valt önskade inställningar kan du aktivera funktionen VÄND MATEN genom att trycka på Varje gång du trycker på utökas tillagningstiden När en åtgärd måste utföras avges en ljudsignal och med 30 sekunder (i steg om fem minuter för informationen visas på...
  • Seite 116 . DIAMOND CLEAN När timern har aktiverats kan du fortfarande välja och aktivera en funktion. Tryck på för att sätta på Ta ur alla tillbehör (förutom glasplattan) från ugnen och välj sedan önskad funktion. mikrovågsugnen innan du aktiverar funktionen. När funktionen har startat fortsätter timern att räkna Tryck på...
  • Seite 117 TILLAGNINGSTABELL Matklass / recept Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Tillaga enligt ditt favoritrecept. Häll béchamelsås ovanpå och strö över ost för Lasagne 4–10 portioner perfekt gratinering Fryst lasagne 500 g – 1,2 kg Ta bort förpackningsmaterialet, speciellt aluminiumfolie Klä crisppannan med degen och nagga med en ga el. Gör en quiche Quiche lorraine 1 sats lorraine-blandning för 8 portioner...
  • Seite 118 Matklass / recept Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Gröp ur grönsaken och fyll den med en blandning av grönsakens eget Grönsaker - fyllda 600 g-2,2 kg innanmäte, nhackat kött och riven ost. Krydda med vitlök, salt och örter efter tycke och smak. Veg.
  • Seite 119 Matklass / recept Tillbehör Mängd Tillagningsinformation Hel sk 600 g – 1,2 kg Pensla med olja. Krydda med pressad citron, vitlök och persilja Fisk léer 300-800 g * Fördela jämnt i ångkokarens tråg FISK & Fiskbitar 300-800 g * SKALDJUR Krydda med olja, peppar, citron, vitlök och persilja före tillagningen.
  • Seite 120 HUR DU FÅR TAG PÅ HANDBOKEN ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL XXX/XXX XXXXXXXXXXXX > Ladda ner handboken Användning XXXXXXXXXXXX och skötsel från vår webbplats docs.bauknecht.eu (du kan använda denna QR-kod) och ange produktens handelskod. > Du kan även kontakta vår kundservice. 4000...

Diese Anleitung auch für:

Empk7 ct645 pt