Seite 1
BLUETOOTH -KAPSELGEHÖRSCHUTZ/ BLUETOOTH ® ® EAR DEFENDERS/ CASQUE ANTIBRUIT BLUETOOTH ® PKB 5 A1 BLUETOOTH -KAPSELGEHÖRSCHUTZ NAUSZNIKI BLUETOOTH ® ® Bedienungs- und Sicherheitshinweise Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BLUETOOTH EAR DEFENDERS CHRÁNIČE SLUCHU S BLUETOOTH ® ® Operation and Safety Notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina 53 Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 68 Návod k použití...
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Gefahr“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann . WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „Warnung“ auf eine gefährliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, schwere Verletzungen verursachen kann .
Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz . ‒ Das Warenzeichen und der Markenname Parkside sind Eigentum der jeweiligen Besitzer . ‒ Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
Lieferumfang HINWEIS: Entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial und prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit . Wenden Sie sich bei fehlenden oder beschädigten Teilen an den Verkäufer . 1 Bluetooth -Kapselgehörschutz 1 Ladekabel ® 1 AUX-Kabel (3,5 mm-Klinkenstecker) 1 Bedienungsanleitung 1 Kurzanleitung ...
WARNUNG! Diese Ohrschützer haben die Größe M . Ohrschützer, die mit EN 352-1 übereinstimmen, haben Größe M, Größe S oder Größe L . Ohrschützer in Größe M passen den meisten Menschen . Ohrschützer der Größe S oder L sind für Menschen vorgesehen, denen Ohrschützer in Größe M nicht passen .
Wenn die hier aufgeführten Empfehlungen nicht beachtet werden, ist die Schutzwirkung der Ohrmuscheln erheblich beeinträchtigt . Beim Tragen dämpft das Produkt Umgebungsgeräusche, was sich negativ auf Warnsignale und lebenswichtige Kommunikationen auswirken könnte . Eine angemessene Abgrenzung, Schulung, Nutzung und Wartung ist wichtig, damit das ...
Seite 10
GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine Teile, welche vom Verbraucher gewartet werden können . Der Akku kann nicht ausgetauscht werden . Halten Sie das Produkt von Feuchtigkeit, Tropf- und Spritzwasser fern! Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder andere offene Flammen auf oder neben das Produkt . ...
Dieser Gehörschutz verfügt über einen elektrischen Audioeingang . Der Träger sollte vor Verwendung den sachgemäßen Betrieb prüfen . Bei Fehlern oder Störungen sollte der Träger den Rat des Herstellers einholen . WARNUNG! Die Leistung kann mit zunehmendem Alter des Akkus nachlassen . Die übliche kontinuierliche Nutzungsdauer, die man vom Akku des Gehörschutzes erwarten kann, beträgt 25 Stunden (bei mittlerem Pegel) .
mit dem Kapselgehörschutz . Bitte beachten Sie die Hinweise in den Anweisungen für Ihr Kommunikationsgerät . Wählen Sie den Eintrag „PKB 5 A1“ aus der Liste der von Ihrem Computer oder Mobilgerät erkannten Geräte . Sobald die Verbindung aufgebaut wurde, blinkt die LED-Anzeige alle 5 Sekunden zweimal ...
Kommunikationsgerät her . Bitte beachten Sie die Hinweise in den Anweisungen für Ihr Kommunikationsgerät . Wählen Sie den Eintrag „PKB 5 A1“ aus der Liste der von Ihrem Computer oder Mobilgerät erkannten Geräte . Das zweite Kommunikationsgerät wird anschließend verbunden .
Bitte beachten Sie die Kennzeichnungen „L“ (= links) und „R“ (= rechts) an der Innenseite des Bügels unmittelbar über den Lautsprechern mit Ohrpolstern . Tragen Sie den Kapselgehörschutz so, dass sich die Regler rechts befinden . P Gesprächsfunktion (pegelabhängige Dämpfung) Nach dem Einschalten schaltet der Kapselgehörschutz die Gesprächsfunktion automatisch ein, ...
Seite 15
Funktionen der Taste des Kapselgehörschutzes bei Verwendung als Headset für Telefonanrufe Sie können den Kapselgehörschutz auch für Telefonanrufe verwenden, sofern Sie ihn mit einem Kommunikationsgerät verwenden, dass diese Funktion unterstützt . Falls Ihr Kommunikationsgerät den Bluetooth®-Standard 5 .0 unterstützt, können Sie folgende Funktionen nutzen: Funktion Aktion Anruf entgegennehmen / beenden...
Kapselgehörschutz über das AUX-Kabel anschließen Stecken Sie das AUX-Kabel (3,5 mm) in den AUX-Eingang und den anderen 3,5-mm- Klinkenstecker in die 3,5-mm-Klinkenanschlussbuchse Ihres Wiedergabegeräts . Halten Sie die Ein-/Austaste zum Einschalten des Produktes circa 3 Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige weiß...
Keine Tonübertragung Lautstärke des Kapselgehörschutzes ist auf ein Minimum eingestellt . Durch Drücken der -Taste die Lautstärke erhöhen . Fehler bei der Bedienung des Kommunikationsgeräts Die Lautstärke am Abspielgerät erhöhen . Bluetooth -Verbindung ist gestört . ® Verringern Sie den Abstand der an der Bluetooth®-Verbindung beteiligten Geräte . Trennen Sie die Bluetooth -Verbindung und starten Sie sie erneut .
Hiermit erklärt OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, dass das Produkt (Bluetooth -Kapselgehörschutz PKB 5 A1/ HG06608A, HG06608B) der ® Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .owim .com...
Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl .de Service Österreich Tel .: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0800562153 E-Mail: owim@lidl .ch 1974 20 DE/AT/CH...
Seite 112
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06608A/ HG06608B Version: 07/2020 IAN 346570_2001...