Rögulateur de balance
Plage de rdglage
Sensibilitö d'enträe
de +2 ä —8 dB
Tu, La 1, Ba 2, KI 2, 2 Ch
Tension d'entrde näcessaire pour le volume maximum
(8,9 V sur 4
/ ca nal
TUNER, TAPE
150 — 230 mV
PHONO
2,4 — 3,4 mV
Tension perturbatrice
La 3, Ba 2, KI 2
Tension perturbatrice
max. 1
mV/canal
Tu, La 1, Ba 2, KI 2
Enträe TUNER, terminde par 47 kg2
Tension perturbatrice
Ph, La 1, Ba 2, KI 2
Platine connectäe, bras de pick-up ä cötä du support
Tension perturbatrice
max. 50 mV/canal
Ersatzteile
max. 1,8 mV/canal
Prescription de säcuritä
Les travaux d'entretien ou de rdparation näcessaires sur des appa-
reils älectroniques ne doivent ötre effectuäs que par des späcialis-
tes. Pour cela, faire fonctionner l'appareil avec un transformateur
de säparation.
Les röglements de säcuritä VDE 0860 H divent absolument e' tre
observds pour les travaux de räparation.
Les caractdristiques de l'appareil sur le plan de la construction,
par ex. les couvercles, les cäbles ä systäme de süretä mdcanique,
les lignes de fuite etc, ne doivent notamment pas ötre modifiäs
de facon ä rdduire la säcuritä.
Les pidces ddtachdes doivent ötre conformes aux piäces de re-
change d'origine et remontöes correctement (ätat de fabrication).
Apräs une räparation, s'assurer que les pidces conductrices acces-
sibles de l'extdrieur ne peuvent pas ötre sous tension.
Replacement parts
Piöces cletachöe
Pos.
Art.-Nr.
Part.-No.
%fön
Stck.
City.
ndp.
Bezeichnung
Description
Dösignation
1
227 986
1
Abdeckhaube
Cover
Couvercle
2
264 018
1
Gehäuse kpl.
Case complete
Boitier compl.
3
265 690
1
Typenschild
Nameplate
Plaque signaldtique
4
229 816
4
Elastikpuffer grau
Geay elastic buffer
Butoir dlastiquegris
5
265 660
6
Holzschraube
Wood screw
Vis ä bois
3,5 x 50
6
218 792
4
Linsenblechschraube
Fillister screw
Vis Parker ä töte bombäe
BZ 3,5 x 13
7
263 974
1
Bezeichnungsschild
Identification plate
Plaque indicatrice
8
265 691
1
Frontblende kpl.
Front panel complete
Panneau frontal compl.
9
210 361
9
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou hexagonal
M 3
10
210 156
1
Zahnscheibe
Serrated washer
Rondelle dentäe
3,2
11
235 852
1
Leuchtdiode
LED
Diode lumineuse
LD 30
12
265 661
1
Hülse
Sleeve
Douille
13
210 148
1
Sicherungsscheibe
Lock washer
Rondelle d'arröt
5
14
228 387
1
Dual-Zeichen
Dual emblem
Embläme Dual
15
263 999
4
Drehknopf
Rotary knob
Bouton rotatif
16
265 662
3
Druckknopf
Pushbutton
Bouton-poussoir
17
244 941
1
Netzschalter
Mains switch
I nterrupteur secteur
18
265 664
1
Powerknopf
Power knob
I nterrupteur Power
19
264 002
2
Abstandstück
Spacer
Piäce d'dcartement
20
265 665
2
Zylinderblechschraube
Self-tapping machine screw
Vis Parker ä töte cylindrique B 3,5 x 19
21
265 666
1
Netzschalterplatte kpl.
Mains switchboard complete
Plaque d'interrupteur secteur, compl.
22
209 721
1
G-Schmelzeinsatz
G-fuse
Fusible G
0,63 A T
23
240 880
1
Kopfhörerbuchse
Phones socket
Prise de casque d'äcoute
R 801
265 672
2
Widerstand
Resistor
Räsistance
100 2/0,67 W/5 %
24
265 679
1
Netztrafo kpl.
Mains transformer complete
Transformateur secteur compl.
25
210 529
4
Zylinderschraube
Machine screw
Vis ä töte cylindrique
M 4 x 40
26
210 631
4
Scheibe
Washer
Rondelle
4,2
27
243 750
1
Netzkabel
Mains lead
Cäble secteur
28
237 548
1
Kabeldurchführung
Cable inlet
Passe-cäble
29
222 048
2
DIN-Buchse
DIN socket
Prise DIN ä
5pöles
30
222 041
2
Lautsprecherbuchse
Loudspeaker socket
Peise de haut-parleur
31
243 983
2
Linsenblechschraube schwarz
Black fillister screw
Vis Parker ä töte bombde, noireB 3,5 x 13
32
265 692
2
Linsenschraube schwarz
Black fillister screw
Vis ä töte bombäe noire
M 4 x 12
33
210 366
2
Sechskantmutter
Hexagon nut
Ecrou hexagonal
M 4
34
210 656
2
Scheibe
Washer
Rondelle
5,1/10/0,2
35
210 539
3
Zylinderblechschraube
Self-tapping machine screw
Vis Parker ä töte cylindrique
2,9 x 15
36
210 586
7
Scheibe
Washer
Rondelle
3,2
37
210 492
5
Zylinderschraube
Self-tapping machine screw
Vis ä töte cylindrique
M 3 x 16
38
265 694
2
Zylinderblechschraube
Machine screw
Vis Parker ä töte cylindrique B 3,5 x 19
39
265 693
9
Abstandshalter
Spacer
Ecarteur
40
264 005
2
Scharnier kpl.
Hinge complete
Charniäre compl.
41
226 832
1
Scharnierachse
Hinge axis
Axe de charniöre
42
226 833
1
Scharnierlasche
Hinge tab
Languette de charniäre
43
226 834
1
Scharnierkurve
Hinge curve
Came de charniäre
44
226 835
1
Druckfeder
Pressure spring
Ressort de pression
45
226 836
1
Rändelmutter
Knurled nut
Ecrou moletä
46
248 050
1
Scharnierangel
Hinge bracket
Gond de charniere
47
230 585
2
Zylinderschraube
Machine screw
Vis ä töte cylindrique
M 3 x 4
48
262 264
1
Bedienungsanleitung
Operating instructions
I nstructions de service
49
264 024
1
Verpackungskarton kpl .
Shipping canon complete
Carton d'emballage compl .
8