Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bedienung Mit Der Fernbedie- Nungseinheit - Jvc Rx-301Bk Serviceanleitung

Inhaltsverzeichnis
RX-301BK
RX-301LBK
How to operata the monitor while recording on
the tape deck
1. Connect the 3-head tape deck to the TAPE
2/VIDEO
SOUND terminals.
2. Make sure to connect the signal cords to the
PLAY
and REC terminals, and remove the
remote cable connected to the tape deck.
3. Select
a source
from
which
you
want
to
record
by
depressing
the
SOURCE
SE-
LECTOR
button on this unit.
4. Operate
the
tape
deck
for
recording
as
described in its operation manual.
5. By playing the source component,
you can
record on the tape deck.
6. While
recording
on
the tape deck
the re-
corded sound can be heard by depressing the
TAPE 2/VIDEO SOUND button on this unit
or that of the remote control unit.
OPERATION WITH
THE REMOTE
CONTROL
UNIT
(RM-SR301U)
@A
"COMPU LINK"
component
(such as an
amplifier, receiver, tuner, CD player, cassette
deck,
turntable)
has
COMPU LINK-2/SYN-
CHRO terminals on its rear panel.
@ The RM-SR301U Remote Control Unit allows
the operation of "COMPU
LINK'' components
which
are connected to the receiver, without
your
having
to press
the
receiver's
source
selector buttons.
@For
example,
when
the
CD
player
PLAY
button
on the remote control
is pressed, the
CD
player starts playing automatically while
the previous program source component stops
automatically.
®@ Point the RM-SR301U at the REMOTE SEN-
SOR
window
of the receiver
(RX-301BK/
LBK) when using it.
If the signal from the RM-SR301 U is received
by two
or more components simultaneously,
the required operation may be slightly delay-
ed.
If this happens, keep the buttons depressed
until
the required
components
begin opera-
tion.
When
the components
are too
far apart, it
may
be difficult to detect
signals from the
RM-SR301U.
In this case, point the RM-SR301U
at the re-
mote
sensor of the component(s) which do
not work, and press the button(s) again.
@ Since the RM-SR301U
is not provided with a
memory
function, programming the tuner or
CD
player, etc.
must
be performed
at the
receiver,
@To
switch the power
on, press the POWER
button of the receiver.
1-22 (No.20073)
Hinterbandkontrolle
1. Hierzu
mu
ein
Cassettendeck
mit
drei
unabhangigen
Tonkdpfen
an
die Buchsen
TAPE 2/VIDEO SOUND angeschlossen wer-
den.
2. Das Deck mu8 sowohl an die Buchsen PLAY
als auch an die Buchsen REC angeschlossen
werden. Zusdtzlich darf das Fernsteuerkabel
des Cassettendecks nicht angeschlossen sein.
3. Die gewinschte
Tonquelle durch
Driicken
einer
der
Eingangsquellen-Wahitasten
{SOURCE
SELECTOR)
dieses
Gerats an-
wahlen.
4. Das
Cassettendeck,
wie
in dessen
Bedie-
nungsanleitung
beschrieben, auf Aufnahme
stellen.
5. Nun
wird
der Ton
der angewahiten
Pro-
grammquelle auf Band aufgenommen.
6. Der gerade aufgezeichnete Ton kann durch
Driicken der Taste TAPE 2/ViDEO SOUND
an diesem Gerat bzw. an der Fernbedienungs-
einheit mitgehdért und tiberwacht werden.
BEDIENUNG MIT
DER FERNBEDIE-
NUNGSEINHEIT
(RM-SR301U)
@Eine
COMPU LINK-Komponente
{wie
Ver-
starker, Reciever, Tuner, CD-Player, Cassetten-
recorder, Plattenspiler) besizt COMPU
LINK-
2/SYNCHRO-Buchsen
an seiner Ruckplatte.
@Die
Fernbedienungseinheit
RM-SR301U
er-
médglicht die Bedienung von am Receiver an-
geschlossenen
COMPU
LINK-Komponenten,
ohne
da
die jeweils erforderlichen
Signal-
quellentasten am Receiver selbst betatigt wer-
den missen.
eWird
z.B. die CD-Player-Wiedergabetaste
der
Fernbedienungseinheit betatigt, wird automa-
tisch von der eingeschalteten Programmaquelle
auf CD-Wiedergabe geschaltet.
® Die RM-SR301U
bei Gebrauch
auf das RE-
MOTE
SENSOR-Feld
des
Receivers
(RX-
301BK/LBK)
richten. Wird das Signal von der
RM-SR301U
gleichzeitig von mehreren
Kom-
ponenten
empfangen,
kann
sich
die
Funk-
tionsausldsung leicht verzégern.
In diesem Fall die Taste(n) gedrickt halten,
bis die gewunschte Funktion ausgeldst wird.
Bei zu gro&em Abstand zwischen den Kompo-
nenten, kann der Signalempfang von der RM-
SR301U beeintrachtigt werden.
In diesem Fall die RM-SR301U
auf den Fern-
pedienungs-Sensor
der Komponente(n)
rich-
ten,
die
nicht
arbeitet
{arbeiten)
und
die
Taste(n) nochmals betatigen.
e@Da die RM-SR301U
keinen
Speicher besitzt,
miissen
Programmierungen
fiir CD-Titel
etc.
am Receiver vorgenommen werden.
e@Zur
Ejinschaltung
der
Spannungsversorgung
die POWER-Taste am Receiver betatigen.
Comment
utiliser te contrdle de bande tout en
enregistrant sur un magnétocassette
1. Connectez un magnétocassette a 3 tétes aux
bornes TAPE 2/VIDEO
SOUND.
2. Assurez-vous de bien connecter
les cordons
aux
bornes
de
lecture
(PLAY)
et d'en-
registrement
(REC)
et retirez
le cable de
télécommande connecté au magnétocassette.
3. Choisissez la source d'entrée 4 enregistrer en
appuyant
sur une touche
du sélecteur d'en
trée (SOURCE
SELECTOR) decet appareil.
4.
Faites fonctionner
le magnétocassette dans
le
mode
d'enregistrement
comme
décrit
dans son mode d'emploi.
5. En
reproduisant
!a source d'entrée
il vous
est possible
d'enregistrer
sur
le magnéto-
cassette.
6. Tout en enregistant sur le magnétocassette,
vous
pouvez
écouter
le son enregistré en
appuyant
sur
la touche
TAPE
2/VIDEO
SOUND
de cet
apparei!l
ou
sur
celle
de
l'unité de télécommande.
FONCTIONNEMENT
AVEC LE BOITIER DE
TELECOMMANDE
(RM-SR301U)
@Un
appareil
"COMPU
LINK"
(comme
un
amplificateur,
un
ampli-syntoniseur,
un
syntoniseur,
un
lecteur
de
disque
audio-
numérique, une platine a cassette, un tourne-
disque)
dispose de bornes COMPU LINK-2/
SYNCHRO
sur son panneau arriére.
ele
boitier
de
télécommande
RM-SR301U
permet
le
fonctionnement
des
appareils
"COMPU
LINK" qui sont raccordés a |'ampli-
syntoniseur,
sans avoir a presser
les touches
du sélecteur de source de l''ampli-syntoniseur.
ePar
exemple,
si la touche PLAY
du lecteur
CD
sur
la télécommande
est
pressée,
le
lecteur de disque audionumérique
commen-
cera
automatiquement
la lecture
tandis que
'appareil
source
du
programme
précédent
s'arrétera automatiquement.
e Diriger
le RM-SR301U
vers la fenétre
RE-
MOTE
SENSOR
de I'ampli-syntoniseur {RX-
301BK/LBK) en I'utilisant.
Si le signal du RM-SR301U
est regu par plu-
sieurs appareils simultanément, le fo nctionne-
ment demandé peut étre {égérement retardé.
Si cela arrive, maintenir
les touches pressées
jusqu'a
ce que
les appareils conce-nés com-
mence a fonctionner.
Si les appareils
sont trop
loin, il peut étre
difficile
de
détecter
les
signaux
du
RM-
SR301U.
Dans ce cas, diriger
le RM-SR301U
vers
le
détecteur de télécommande de(s) l's ppareil(s)
qui
ne
fonctionne(nt)
pas,
et appuyer
a
nouveau sur la(les) touche(s).
@Comme
le RM-SR301U
n'est pas prévu avec
une fonction
mémoire, la programmation du
syntoniseur
ou du
lecteur de disque audio-
numérique,
etc.
doit
étre
effatuée
sur
l''ampli-syntoniseur.
ePour
mettre
Ialimentation,
appuyer
sur
la
touche POWER de I'ampli-syntoniseur.
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Rx-301lbk

Inhaltsverzeichnis